Пламенный клинок
Шрифт:
— Согласен, — ответил Кейд.
По крыше застучали дождевые капли, сперва мягко и робко, потом громче и быстрее. Вскоре вся помывочная огласилась звоном, а снаружи яростно зашумел ливень.
Проливной дождь. Не туман, конечно, но тоже неплохо.
— Похоже, Джоха внял мольбам, — объявил Арен Кейду и поднялся. — Пора.
Он подошел к банной двери и со скрипом приотворил ее. Грязные лужи пузырились под ливнем, вода в них от кровавых лунных отблесков окрасилась багрянцем. Между бараками в поисках укрытия шлепал по слякоти стражник
Арен толкнул банную дверь и выскользнул наружу, остальные последовали за ним.
Для побега Арен выбрал местечко в северо-западном углу лагеря — и к утесам близко, и добраться можно незаметно, перебегая между бараками. Факелы на частоколе располагались через большие промежутки, а по ту сторону изгороди были только травянистый речной берег да опушка леса в отдалении.
Они втроем сгрудились у барака, под карнизом, откуда хорошо были видны загоны костоголовых псов. Кейд протянул мешок с воронами. Граб начертил в воздухе какой-то знак — вероятно, для защиты, а может, извиняясь перед Костяным богом.
— Стойте здесь, — велел Арен. Взял мешок, еще раз взглянул на помост, а потом метнулся к щелке в изгороди и заглянул внутрь.
По другую сторону располагались загоны, в каждом из которых укрывалось по три костоголовых пса. Арен воскресил в памяти казнь Деггана и вспомнил, как эти твари превратили человека в кровавое месиво.
«Смелее, Арен, — велел он себе. Оглянулся на Кейда и Граба с надеждой наблюдавших за ним. — Они на тебя полагаются».
Он вытащил ворону и перебросил через изгородь. Птица приземлилась в лужу у подножия навеса. Он бросил еще двух. Одна упала слишком близко; другая отскочила от перекладины и чуть не угодила в одного из псов.
Все три зверя встрепенулись и, принюхиваясь, подошли поближе. Воронье мясо было им в диковинку, и поначалу они держались с опаской, но костоголовые псы не отличались терпением. Самый большой оттер двух других в сторону и в два счета проглотил ворону вместе с костями.
Арен швырнул еще одну, целясь подальше. Всего Эйфанн принес ему шесть ворон, и каждый из псов должен был съесть хотя бы одну. Сразу двое кинулись на очередную тушку и сцепились из-за нее ворча и порыкивая. Когда один одержал верх и принялся поедать ворону, другой сердито залаял.
Арен забеспокоился: он не рассчитывал, что звери поднимут шум. Наудачу перебросив через изгородь двух последних ворон он поспешил обратно к товарищам. Костоголовые псы с рявканьем принялись драться за неожиданную добычу.
— Псы всех переполошат! — злобно прошипел Граб, когда Арен вернулся под карниз. Словно в подтверждение его слов на помосте показался коренастый стражник. Наклонился и заглянул в загон, ладонью прикрывая глаза от дождя.
— Тихо! — прикрикнул он по-кродански. — Паршивые псины!
Арен и Кейд переглянулись. Шум мог привлечь других стражников.
— Уходим, — сказал Арен. — Вернемся, когда все уляжется.
Кейд кивнул. Арен повернулся, чтобы позвать скарла, но тот исчез.
— Где он? — встревожился Кейд.
Арен втихомолку выругался. Следовало предвидеть, что от Граба стоит ждать неприятностей.
— Идем, — мрачно буркнул он.
Они торопливо пробирались вдоль бараков. С горбатых крыш неслись дождевые потоки. Арен чувствовал себя загнанной дичью. Сначала Рафа, теперь это. Он думал, что предусмотрел каждую мелочь, но его замыслы шли прахом. Куда пропал проклятый скарл? Испугался и сбежал? Или задумал что-нибудь похуже?
— Кто идет?
Арен застыл на месте, а Кейд врезался ему в спину.
— Кто идет? — снова раздался голос. По боковому проходу приближался стражник с мечом в руке, расплывчатая тень в дождливом мраке.
Кейд метнулся вбок, словно готовясь бежать, но Арен схватил друга за руку и крикнул:
— У нас пропуска от капитана Хассана!
Стражник подошел ближе, и они увидели, что он ненамного старше их и очень напуган. Арен встал перед Кейдом, заслонив его. Если дозорный заметит веревку из одеял, обмотанную вокруг туловища Кейда, им конец.
— Почему на улице в такое время? — рявкнул стражник.
— Нужник засорился, — ответил Арен, перекрикивая шум дождя. — Капитан велел нам его прочистить.
Стражник заподозрил неладное, но побоялся звать на помощь, чтобы не показать свою неопытность.
— Предъявите пропуска, — потребовал он.
— Вот, — ответил Арен, подходя поближе и делая вид, будто тянется к карману, но на самом деле сомкнув ладонь на рукояти ножа, заткнутого за пояс.
Сердце колотилось, во рту пересохло, внутри все сжалось. Он собирался убить человека. «Он или мы, — стучало в голове. — Он или мы. Он или мы».
Вдруг из темноты метнулась тень. Стражник развернулся, но слишком медленно. Граб налетел на него, притиснул к стене барака и несколько раз пырнул ножом. Не успев охнуть, стражник сполз на землю и согнулся в три погибели, словно брошенная кукла.
— Фарган? Это ты там?
Заслышав голос, все трое спрятались под карнизом. Вопрос задавал лучник на помосте, тот самый, что прикрикнул на псов.
Арен снова запаниковал. Все выходило из-под контроля. Теперь наверняка поднимут тревогу. Побег сорвется, а их поймают и скормят…
— Все в порядке! — крикнул Кейд по-кродански. Его голос прозвучал тоньше обычного, гласные получились резкими и гортанными. Вышло очень похоже на Фаргана. — Ничего страшного!
Лучник продолжал коситься в темноту, почуяв, что дело нечисто.
— Фарган? — повторил он.
— Все в порядке, говорю! — крикнул Кейд, уже с раздражением.
Лучник закряхтел и побрел прочь. Арен облегченно выдохнул и с благодарностью кивнул Кейду.
— Я знал, что мои уроки кроданского пригодятся, — шепнул он.