Пламенный клинок
Шрифт:
— Его выслеживают трое страхоносцев, Гаррик! Это не шутка! Сколько еще нужно смертей?
— Сколько понадобится, — ответил Гаррик и отошел. Киль со злобным раздражением махнул рукой и отошел в другую сторону.
Разомлев у костра, Кейд перестал сопротивляться дремоте, и воспоминания об этом разговоре затерялись в сутолоке сонных видений.
— Вставай. Подкрепись немного. — Осман протягивал Кейду миску горячей похлебки.
День был ясный, солнце стояло высоко. Фен, опустившись на колено,
— Ну что ж, — сказал Арен. — Побег удался.
Он сидел, завернувшись в одеяло, и устало улыбался, бледный, с темными кругами под глазами, продрогший до костей.
— Вы молодцы, ничего не скажешь, — заметил Осман, раздавая ломтики сушеной рыбы. Тонкие и почти безвкусные, в сравнении с тюремной едой они казались настоящим лакомством. — Мы только собирались вас вызволять, а вы сами сбежали. Ваше счастье, что мы вообще наткнулись на вас в лесу. Если бы кроданцы не трубили в рог во время погони, мы бы, пожалуй, разминулись.
— Верно, — сказал Киль, многозначительно взглянув на Гаррика, стоявшего неподалеку. — Страшно представить, что могло произойти, если бы они не бежали из тюрьмы раньше, чем мы явились их вызволять.
Гаррик насупился и отвернулся. Кейд почувствовал, что в этом замечании содержался какой-то недоступный для него смысл, но он слишком утомился, чтобы доискиваться до сути, и боялся вызвать гнев у своих спасителей, донимая их расспросами.
— Ну что ж, по крайней мере, с голоду мы теперь не умрем, — сказал он с напускной бодростью. — Перед побегом мы собирались запастись едой, но сорвалось.
— Халлен поможет, — весело откликнулся Осман.
— И не только с пищей. — Киль бросил на землю перед беглецами ворох одежды. — Это попрочнее ваших лохмотьев: дорога предстоит неблизкая. Мы подбирали одежду для Арена, хотя с размером могли не угадать. Сомневаюсь, что придется впору, но на первое время сгодится.
— Спасибо, — осторожно поблагодарил Арен. Ни он, ни его товарищи пока не понимали, спасли их или похитили.
Осман помог Кейду подняться. У того ломило все тело, но на ногах он держался твердо.
— Похоже, ты крепкий парень, дружище. Готов поспорить, ты способен проделать еще долгий путь. Осталась самая малость, a потом мы отдохнем по-настоящему. С такими вожаками, как наши, квадратноголовым будет непросто нас выследить.
— Не из-за квадратноголовых я беспокоюсь, — пробормотал Киль.
— Одевайтесь, и идем! — рявкнул Гаррик.
— Вон там, — сказала Фен.
Кейд посмотрел через край горного кряжа, пытаясь разглядеть, куда она указывает. Увидел он только угрюмую, загроможденную валунами седловину, которую пронизывал крепчавший ветер.
— Ничего не вижу, — ответил Гаррик, лежавший на животе права от Кейда.
— Смотри дальше, — нетерпеливо откликнулась Фен. — Между скал.
Кейд пригляделся попристальнее. Когда Фен позвала наверх Гарика и Османа, он увязался следом. Никто не возражал. Он и сам не понимал, зачем пошел: наверное, надоело пребывать в неведении.
— Ага, — сказал Осман, подтолкнул Кейда локтем и показал пальцем вдаль: — За перевалом, где горы соединяются.
Кейд увидел, как среди камней что-то мелькнуло. Сначала он подумал, что это варг или медведь, но спустя мгновение понял свою ошибку и похолодел от ужаса.
То был страхоносец.
Облаченный в плащ с капюшоном, он крадучись вышел на открытое место, низко пригибаясь к земле. Тот самый, в железной маске, скользивший словно тень.
— Они нас настигли, — сказала Фен.
— Но как? — воскликнул Осман. — Нас разделяла расселина!
— Они ее обогнули.
— Проклятье! Они вообще отдыхают? — проворчал Гаррик.
Кейд смотрел на преследователей, не отводя глаз. За страхоносцем в капюшоне показались его товарищи: костлявый лучник, напряженно озирающийся по сторонам, и неуклюжий исполин в черной броне. Безликие, безжалостные, они не походили на людей а казались бездушной силой, вставшей у них на пути, неумолимой, как судьба.
«Его выслеживают трое страхоносцев, Гаррик». Он и правда слышал эти слова или они ему пригрезились? Трудно сказать. И все же, кисло подумал Кейд, охотятся только за Ареном: Киль сказал «его», а не «их». Из них двоих Кейд всегда значил меньше.
— Кто они такие? — спросил Кейд, ибо теперь уже сомневался, чему верить.
— Отборные силы Железной Длани, — пояснил Осман. — Никто не знает в точности, много ли их. Десяток в Оссии, а где-то, пожалуй, и больше…
— Они люди или… Я слышал, будто…
— Не поддавайся на запугивания. Кроданцы на это и рассчитывают. Под жутким обличьем скрываются такие же люди, как и мы. Грозные воины, но все-таки люди.
— Ты уверен? — спросил Гаррик, наблюдая за ними тусклым и пустым взором. — Я вот не поручусь.
— Кто бы они ни были, — сказал Осман, — император поручает им только особо важные дела.
— Стало быть, они что-то вроде Рассветных Стражей, только кроданские?
Гаррик презрительно хмыкнул и отодвинулся от кромки кряжа.
— С Рассветными Стражами у них ничего общего. Пошевеливайтесь. Мы тратим время впустую.
Они вернулись к остальным, ожидавшим у подножия каменистого склона. Арен сидел закутавшись и обливаясь лихорадочным потом; его кашель они услышали раньше, чем увидели его самого. Граб сидел в сторонке и чистил ногти ножом.
— Они уже рядом, — объявил Гаррик. — Фен, мы можем от них оторваться?
Та на мгновение задумалась.
— Можем изменить направление. Пойти другой дорогой, более трудной. Будем надеяться, тогда они отстанут.
— Более трудной дорогой? — вмешался Кейд. — Арен болен. Вы не заметили?