Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мило. Не уловил марку… но это не «Харлей».

— Нет. Это «Victory Hammer» (Прим.: представляет собой круизер для любителей спортивной езды).

— Мило.

Он казался впечатлённым, может быть, даже довольным, но Пилар не хотела разговаривать о байках.

— Пойдём. У меня внутри есть аптечка первой помощи.

Оказавшись внутри, она повела его на свою кухню и усадила на стул в своём маленьком обеденном уголке. Потом достала аптечку и другие принадлежности. Когда она вернулась, он сидел, упираясь локтями в стол и положив голову на руки.

Он посмотрел вверх, когда она положила аптечку перед ним.

— У тебя кружится голова?

— Не-а. Просто устал.

Он потянулся к аптечке, но она оттолкнула его руку в сторону.

— Сама справлюсь. Просто не двигайся.

Встав между его ног, она подняла его голову. Он так и не застегнул свою рубашку, и его широкая, как из дерева высеченная грудь оказалась прямо перед ней, и её рот наполнился влагой.

Сначала она протёрла его лицо мокрой мочалкой. Он закрыл глаза и позволил ей это, расслабляя лицо, даже когда она давила, чтобы промыть кровь из порезов.

— Ты заплатил судье или что-то типа того? Чтобы это дало тебе возможность сражаться так долго, как ты хотел.

Он открыл свои глаза, но не ответил. Хотя то, что он не сказал «нет», и было ответом.

— Потому что ты заревновал к Муру.

Он покачал головой.

— Херня.

— Ты довольно высокого мнения о себе, киска.

Она оттолкнула его подбородок и уронила мочалку. Когда она нарезала антисептическую салфетку, то прорычала:

— Я, бл*дь, ненавижу, когда ты называешь меня так. Могу сказать, что это из-за того, как я первый раз услышала, что так ты зовёшь всех женщин, на которых тебе пофиг… и официантка за ужином доказала, что я права. Это же просто как вагина, не так ли? Так ты видишь всех женщин? — она протирала его рваные раны антисептиком, и на этот раз, когда она вжала салфетку в разрез над его глазом, он мигнул и отстранился.

— Нет, не всех женщин.

Угадав, что он имеет в виду, она закатила глаза.

— Тогда всех женщин, кроме твоей матери.

— Какое это имеет значение? Почему тебя это волнует?

Она уклонилась от ответа и вместо этого задала другой вопрос.

— Зачем ты отправился домой со мной?

— Что? Ты пригласила меня.

Он схватил её за запястье и убрал руку от своего лица.

— Ага, но ты получил свой трах, и мы оба злимся друг на друга. Зачем ты пришёл?

Он уставился на неё.

— Я не злюсь.

— Ну, а я злюсь. — Она отложила салфетку и достала из аптечки пластырь-бабочку. Когда она наложила повязку на его бровь, то спросила: — Что мы делаем, Коннор?

Он снова уставился на неё, но на этот раз его глаза двигались, сканируя лицо Пилар, как будто он искал то, что она скрывает. Но в этом-то и состоял смысл её вопросов… она не хотела ничего прятать. Она решила, что хочет чего-то… кого-то. Его. И не только для удовольствия. Она чувствовала их химию, связь и это питало что-то внутри неё. Может быть, такой парень, как он, заполучит её и даст место на всю оставшуюся жизнь.

А затем маска, казалось, закрыла выражение его лица, и он ответил на её последний вопрос.

— Я думал, что пришел тебя трахнуть.

А это больно. Как и за ужином, когда она в какой-то момент наиболее

сильно ощутила связь, он произнёс что-то бесцеремонное и немного дерьмовое, и она почувствовала, что он буквально оттолкнул её.

Всё происходило, как она хотела, а теперь она как будто бросается в эмоциональный блендер, и Пилар понимала, что грань между ними двумя быстро стирается. Но она просто уяснила это для себя, и поняла, что меняет условия, те самые условия, которые сама первой установила. Она сама отталкивала его до сегодняшнего вечера.

Она провела кончиками пальцев по опухшей, но не порезанной щеке, и его глаза затрепетали на секунду.

— Ты не хочешь большего, только это?

Его руки обхватили её бедра, и на секунду Пилар подумала, что он собирается усадить её на колени. Но вместо этого он оттолкнул её и встал.

— Я говорил тебе. Мне не нравятся осложнения. Ты мне нравишься. Мне нравится тусоваться и мне нравится тебя трахать. Но нет, я не хочу ничего большего.

Она понимала, что это чушь. Знала, чувствовала правду. Но не стала пытаться достучаться до него. Он собирается уходить. Она же просто смотрела, как он застегивает рубашку и поднимает жилет со спинки стула.

Она не удивилась, когда он произнёс:

— Я ухожу. Прости за парковку. У меня нет привычки трахаться с женщинами так, как они не хотят.

— Я хотела.

Он усмехнулся, но без юмора.

— Тогда ладно. Спасибо за медицинскую помощь. Увидимся.

«Увидимся». Он закончил с ней. Чёрт, Пилар не хотела этого. Она хотела узнать: что они чувствуют и почему чувствуют это. Что-то было между ними. Было что-то, чёрт побери!

— Коннор, подожди.

Она протянула руку, но он схватил её, прежде чем она смогла дотронуться до него.

— Я думал, мы понимаем друг друга, Кордеро.

Впервые её фамилия прозвучала неправильно.

— Так и есть. Это моя точка зрения. Думал, мы понимаем друг друга.

— Я не это имела в виду.

Он уронил её руку, отвернулся и направился прямо к входной двери. Она последовала за ним, в дверном проёме между кухней и гостиной она увидела, что он даже не замедлился, прежде чем открыть дверь и уйти.

Она всё ещё стояла на том же самом месте, обхватив косяк одной рукой, когда услышала, как его большой чопер «Харлей» заревел и умчался прочь.

Они были знакомы совсем недолго. Может быть, в то утро здесь, после того как он провел с ней ночь, когда сказал, что хочет увидеть её снова. Может быть, если бы она сделала что-то другое, вместо того чтобы отступить, — окно между ними оставалось бы открытым.

Но она этого не сделала. То, что она почувствовала, удивило её, и в то утро было слишком рано понять, чего она действительно хочет. Она сама позволила окну закрыться.

Проклятье.

~oOo~

— 76 пожарная станция! Двухэтажная резиденция, сильный огонь и много дыма, множественные возгорания, стремительное распространение в двадцать футов. Сообщение о двух пропавших без вести, находящихся в опасности. Используем рукав на автонасосе для подачи воды, другая пожарная команда проводит границу против распространения огня.

Поделиться:
Популярные книги

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

ВоенТур 2

Берг Александр Анатольевич
2. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 2