Пламя обжигает
Шрифт:
Первой купалась Дезире. Эрсати провел ее до указанной хозяином двери, стараясь, чтобы со стороны это не выглядело подозрительным. Для большего страху хозяев склонился к Дезире и сделал вид, что шепчет ей на ухо.
– Оглянись несколько раз, - наставлял он, - пусть думают, что мы их обсуждаем. Будут больше бояться - станут задавать меньше вопросов.
Девушка выполнила все в точности. У входа в пристройку, которые хозяева почему-то называли "умывальником", повернулась и украдкой прикоснулась к ладони Кэра. Даже сквозь
– Мне плохо здесь, - прошептала она еле слышно.
– Нужно уезжать поскорее. Мне очень тяжело себя сдерживать.
"Что же такое ты прочла в их мыслях?"
Вслух эрсати вопроса не повторил, только крепче сжал пальцы Дезире и подтолкнул к двери.
Купалась она недолго, а когда вышла, то прошла мимо, пошатываясь, точно пьяная. Эрсати хотелось помочь ей, поддержать, но рядом некстати появилась хозяйка с отрезом застиранной ткани, которую протянула Кэру.
Еще один ничего не означающий кивок - и женщина поспешила удалиться. К счастью, она предложила Дезире показать их комнату, и девушка последовала за ней.
Хозяева расстарались на славу: даже после купания Дезире в 'умывальнике' осталось достаточно хвойного пара и горячей воды в большой деревянной лохани. Кэр так старательно тер себя мочалкой, что вскоре кожа горела огнем. Если бы не фальшивые личины, он бы не отказался от компании Дезире, но пришлось ограничиться лишь мечтами о тех временах, когда сможет это осуществить. После парной тело не желало вновь влезать в воняющие пылью и смертью хламиды инквизиторов. Эрсати в который раз пересилил себя.
Комната, которую отвели им с Дезире, была немногим больше той, в которой они только что парились. Кэр не мог отделаться от ощущения, что именно две стоящие друг напротив друга кровати сдерживают стены от разрушения. Дезире он нашел сидящей на полу, с лицом, спрятанным в ладонях. Как только закрылась дверь, девушка подняла голову, посмотрела на Кэра незрячими глазами.
– Мне плохо здесь, я задыхаюсь, - произнесла она измученным голосом.
– Задыхаюсь. Воняет смертью, воняет кровью убитых людей.
– Что здесь произошло?
– Не знаю. Я не провидица, не могу заглянуть в прошлое. Но место плохое. Злое.
– Мы не можем сейчас уехать - уже темно. Но мы можем избавиться от людей. Ты этого хочешь?
– Кэр знал, что ответ будет отрицательным.
– Ты прекрасно знаешь, что нет.
Кажется, она обиделась. Кэр какое-то время стоял в дверях, не решаясь подойти ближе. Дезире в одно мгновение стала далекой, чужой, как будто они вернулись в те времена, когда на дух друг друга не переносили.
Эрсати подошел к ней, присел рядом и притянул к себе.
– Ты веришь мне?
– он сам не понял, зачем перешел на шепот. Или говорить мешал ставший в горле ком. Зачем спрашивать?
– Больше, чем себе, - отозвалась она.
– Тогда нужно терпеть. Я не могу почувствовать того, что чувствуешь ты, но я знаю: ты не стала бы ныть по пустякам. Но сейчас нужно терпеть. Мы можем убить отца, мать, наверное, даже троих детей...
– он намеренно сказал о детях.
– Не говори так, - завелась она.
– Нельзя оставлять в живых волчат, если убиты волки, иначе они вырастут и загрызут охотников.
Дезире поняла, кивнула - и ее плечи задрожали.
'Пусть поплачет, слезы облегчают боль'.
Он не помнил, когда их сморил сон. Они с Дезире лежали, обнявшись, на полу. Оба так и не сняли маски.
Эрсати проморгался. Не дело, если их в таком виде застанут хозяева. Кровати есть, а они обнимаются на полу, точно любовники. Для тех, кто целиком и полностью посвятил себя служению вере, - поступок крайне странный. Особенно если вспомнить, что каждый инквизитор по сути - боевая машина, лишенная эмоций и части обычных человеческих потребностей.
Но что его выдернуло из сна?!
Голова соображала туго. Только через несколько секунд Кэр осознал происходящее: до его слуха донесся рев сразу нескольких двигателей. Мотоциклы! Понимание того, что в хижину нагрянули настоящие инквизиторы, пришло тут же.
– Дезире, - он настойчиво потряс девушку за плечо.
– Дезире, просыпайся.
Она вздрогнула, резко села, напряженная. Много времени, чтобы почувствовать пришельцев, ей не понадобилось.
– Инквизиторы. Четверо, - сказала она.
Кэр, который до последнего надеялся, что ошибся, мысленно выругался. Угораздило же! Впрочем, а может, их появление не случайно? Если хозяин и его жена что-то заподозрили, то вполне могли связаться с ближайшей группой. Время на это было.
Не сговариваясь, Кэр и Дезире поднялись, одернули хламиды, поправили маски.
– Пойдем, - поторопил Кэр, - и, Дез...
– Я буду держать себя в руках, - предвидя его слова, ответила она.
В комнате, где недавно ужинали, наткнулись на хозяйку: женщина, с заметным испугом во взгляде, несла в охапке порезанные (или, скорее, разорванные) на бинты полоски ткани. Она поклонилась гостям, пожелала им доброго Создателя и быстро посеменила в сторону кухни. Оттуда доносились приглушенные голоса и стон.
Стоило женщине удалиться, Дезире прошептала:
– Чувствую боль. Сильную.
Самое время уйти, но вряд ли удастся сделать это незаметно. Только если пешком, да и то в спину может подняться тревога.
Кэр поморщился.
Пойти, что ли, поприветствовать 'собратьев'?
На дощатом столе кухни лежал инквизитор. Хозяин (Кэр смутно помнил, что зовут его то ли Итан, то ли Иган) как раз заканчивал срезать с него хламиду. Он ловко орудовал ножницами, куски пропитанной кровью ткани грузно падали на пол, и от них в стороны расползались алые пятна.