Пламя страсти
Шрифт:
Воины лакота смотрели, как вождь абсароков, с трудом держась на ногах, сделал первый шаг. Второй шаг вызвал такой острый приступ боли, что Хэзарду оставалось только надеяться, что он не переоценил свои силы. Подняв глаза, он увидел Венецию и понял, что сдаваться нельзя. «Еще ничего не кончилось, — повторял его усталый мозг. — Ты должен двигаться. Не стоять на месте, а идти вперед».
Собрав остатки сил, Джон Хэзард Блэк пошел навстречу своей жене, которая стояла у края толпы и судорожно прижимала к себе ребенка. Ей хотелось подбежать к нему, помочь, но она боялась пошевелиться. А Хэзард упрямо шел
И все-таки Хэзарду удалось пройти, те двадцать ярдов, которые отделяли его от Венеции.
— Джон, — только и выдохнула она, когда Хэзард оказался достаточно близко. И в этом единственном слове было все — и надежда, и страх, и гордость за него.
Их глаза на мгновение встретились, губы Хэзарда шевельнулись, произнося ее имя, но ни единого звука не сорвалось с них. Все его силы ушли на то, чтобы дойти до нее.
Хэзард подошел еще ближе, его пальцы вцепились в гриву гнедого. Некоторое время он стоял, тяжело дыша, и его кровь пятнала белоснежную гриву. Они были среди врагов, и Хэзард знал, что им никто не поможет.
— Теперь мы уедем, — наконец прошептал он и, выпустив гриву, нагнулся, чтобы помочь Венеции сесть на коня. — Залезай.
Держа ребенка одной рукой, Венеция поставила ногу на ладони Хэзарда и вцепилась свободной рукой в гриву. Она почувствовала, что муж поднимает ее. Это усилие едва не свалило его с ног; он покачнулся, но все-таки устоял.
— Как мне помочь тебе? — в отчаянии воскликнула Венеция, видя, что у него не осталось больше сил. — Может быть, ты уедешь с Треем, а я подожду здесь Неутомимого Волка? Ты же сам говорил, что индейцы не причиняют вреда женщинам.
Хэзард медленно покачал головой, упираясь лбом в шею жеребца. Прошла целая минута, прежде чем он поднял голову и прошептал:
— Не упади. Я сейчас сяду.
Спасение было совсем близко, и Хэзард просто не мог упустить этот шанс. Ему все-таки удалось сесть позади Венеции, они медленно поехали прочь. Гнедой нервничал, запах крови пугал его. Хэзард одной рукой легко держал поводья, другой крепко обнимал Венецию за талию, прижимая ее к себе. Именно она помогала ему сидеть прямо и не упасть. Венеция чувствовала, как гулко бьется его сердце, ощущая тепло его тела. Трей лежал у нее на руках, и вечерний бриз чуть шевелил легкие волосы на его голове.
— Не смотри по сторонам, держи голову выше, — Хэзард говорил тихо, спокойно; от невыносимого напряжения последних часов осталось только неровное дыхание.
Венеция не увидела, но почувствовала, как его кровь капает на ее руки и стекает по обнаженной коже. Она знала, что Хэзард получил несколько ранений ножом, и проклинала собственную беспомощность. Ведь нужно было как можно скорее промыть и перевязать его раны, а она сейчас могла только делать вид, будто ничего не боится. Хорошо хоть Трей спокойно спал на руках у матери, словно его будущее и в самом деле было обеспечено благодаря кровавой схватке, которую выиграл его отец.
Они проехали уже половину деревни; люди смотрели на них, и жеребец нервничал, прижимал уши к голове, все норовя встать на дыбы.
Венеция чувствовала, что
— С тобой все в порядке? — встревожено спросила она: у нее не было уверенности в том, что у него хватит сил выехать вместе с ними из деревни.
— Этот чертов гнедой не привык к запаху крови, это не боевая лошадь.
— Я спрашиваю о твоем состоянии, — она коснулась его руки.
— Я справлюсь, — пробормотал Хэзард и выругался сквозь зубы, потому что гнедой снова резко вскинул голову.
— А они вправду нас отпустят?
— Поживем — увидим, биа-кара… Это все, что я могу тебе сказать.
Они ехали очень медленно, чувствуя, что их жизнь висит на волоске. Но наконец перед ними открылись зеленые просторы прерии, где закатное небо касалось круглых холмов и лиловые сумерки накрывали долину. Свобода была совсем близко. Они проехали последний ряд вигвамов, миновали последнюю группу лакота, и только тогда Хэзард пустил гнедого легким галопом. Он специально не торопился, зная, как важно продемонстрировать бесстрашную уверенность в себе.
С тех пор много зим, сидя вокруг костров, лакота говорили о вожде абсороков и о его огненноволосой женщине, которая приехала вместе с ним спасать их ребенка. Они говорили о его бесстрашии, о том, как он один спустился к ним с холма, как отослал свою боевую лошадь. И в конце концов история о могучем и отважном Черном Кугуаре стала легендой.
47
Когда Хэзард и Венеция доехали до Неутомимого Волка и остальных воинов, абсароки не стали больше медлить. Они не знали, как надолго хватит чувства уважения у племени лакота. Хэзард пересел на Пету, а Неутомимый Волк взял Трея. Как только отзвучали поздравления и приветствия, они помчались вперед, чтобы побыстрее достичь земель абсароков.
Когда они добрались до первой стоянки родного племени, Хэзард еще сумел помочь Венеции слезть с лошади, но на большее его сил не хватило. Как только он почувствовал, что его жена и ребенок в безопасности, в глазах у него потемнело, и он упал прямо к ногам Венеции. Хэзард потерял слишком много крови, потратил слишком много сил, и теперь одного только усилия воли было уже недостаточно.
Венеция закричала от ужаса: Хэзард лежал неподвижно, с открытыми, ничего не видящими глазами, весь покрытый кровью. Подошел Неутомимый Волк, опустился рядом с другом на колени, приложил ухо к его груди, а потом поднял голову и сказал ей:
— Он жив.
Пока Хэзард лежал без сознания, ему промыли раны, зашили их, уложили его на шкуры в вигваме и стали ждать. Венеция с тревогой следила за его прерывистым дыханием, она не была уверена в том, что Хэзард очнется. Но к вечеру дыхание Хэзарда стало ровнее, раны перестали кровоточить. Венеция осторожно коснулась его лба, боясь причинить ему боль, и Хэзард тут же открыл глаза. Ему даже удалось улыбнуться.
— Любовь моя… Мы дома, — прошептал он и снова уснул.
Когда Хэзард проснулся много часов спустя, он настоял на том, чтобы искупаться в ледяном горном ручье, который протекал неподалеку. Неутомимый Волк объяснил Венеции, что индейские воины всегда так лечат свои раны, но Хэзард вернулся очень бледным, и она снова встревожилась.