Планеты в опасности
Шрифт:
Незамедлительно последовавший телепатический ответ Востола был также «услышан» пленникам.
— Нет, они мне не друзья! — отрицающе вскричал Востол. — Я ничего не знаю о том, как они сюда попали и зачем они пришли.
— Вы лжёте! — пришла яростная мысль Мввра. — Теперь мне всё ясно. Тарасты послали вас вести переговоры о заключении договора, просто чтобы выиграть время, для этих тайных эмиссаров, прибывших сюда со смертоносной целью. Вы все вместе участвуете в этом заговоре.
Востол принялся отчаянно отрицать это, но вражеский монарх
— Я смог перехватить ваши сообщения из-за стены с помощью телепатической концентрации, — сообщил ему Мввр. — Вы говорили о секрете, который искали. Какой секрет вы здесь ищете?
Курт Ньютон хладнокровно ответил на немигающий взгляд правителя.
— Это то, чего вы никогда не узнаете, — ответил он чёткой мыслью.
— Я уверен, что уже знаю, — зловеще ответил Мввр. — Но я намерен выяснить, как вы узнали о существовании этого секрета. Вы расскажете мне всё, что знаете.
Его сверкающий взгляд вернулся к Востолу.
— И вы, лжепосланник, заплатите за свою ложь.
Вперёд выбежали стражники Холодного. Они схватили и связали, как и остальных пленников, Востола, всё ещё пытающегося убедить короля в своей невиновности.
Мввр поднялся на ноги. Дикая ярость окрасила его телепатическое заявление, с которым он обратился к толпе Холодных служащих и солдат.
— Народ мой, тарасты пытались обмануть нас! Они стремились воспользоваться перемирием, которое мы им предложили. Когда я объявил, что мы прекратим нападать на их миры, если они согласятся на расовую стерилизацию, я полагал, что они с радостью согласятся с этим.
— Я думал, что такой компромисс избавит нас от больших потерь, которые мы понесём в финальной битве, и что через поколение мы всё равно унаследуем их миры.
— Но их попытка обмануть нас навлечёт месть на их головы, какими бы ни были наши потери! Я приказываю начать массированную атаку на последние миры тарастов! Вызовите все доступные космические сани и отправьте их в скопление занятое тарастами для участия в атаке. Битва будет продолжаться до тех пор, пока Бебемос и другие их города не окажутся полностью разрушены!
Повинуясь этому яростному приказу, служащие и командиры костяной толпой выбежали из зала.
Теперь Мввр обратил своё внимание на пленников.
— Что касается этих пленников, отведите их в мою сокровищницу, — приказал он офицеру.
— Но мы не можем отвести их в сокровищницу, — телепатически напомнил ему офицер охраны. — Ключ от неё есть только у вас, ваше высочество.
— Я пойду с вами, — заявил Мввр. — Я намерен выяснить, как много этим людям известно о моих секретах и откуда они получили эту информацию.
Капитана Фьючера, его товарищей и попавшего под горячую руку Востола выволокли из большого зала и повели по коридору и лестницам на уровень, расположенный непосредственно под ними. Крепко связанные, они не могли оказать никакого сопротивления.
Мысли Курта были полны трагических сожалений. Казалось, что теперь все
Горький голос Востола усугубил мрачную депрессию Курта.
— Я надеюсь, теперь вы довольны, вы, называющий себя Каффром. Вы навлекли окончательную гибель на людей, которым, по вашим словам, помогали.
Глава 18
Побег
Пленники остановились перед дверью, которая представляла собой цельную огромную плиту из искусственного камня. У неё не было ни ручки, ни замочной скважины, но у её края был закреплён тусклый драгоценный камень.
Мввр подошёл и протянул руку к нему. На его лишённом плоти пальце красовалось кольцо с точно таким же драгоценным камнем. Когда два камня соприкоснулись, оба засияли ярким красным светом. Возник какой-то резонанс, который привёл в действие дверной замок. Массивные металлические засовы отодвинулись, и огромная дверь распахнулась.
Сокровищница, в которую втолкнули Курта и его товарищей, представляла собой длинную каменную комнату без окон, освещённую белыми лампами. В ней не было ничего похожего на сокровища. Единственным содержимым были металлические шкафы и несколько столов, на которых стояли пыльные, странного вида научные приборы и сосуды, полные различных химикатов.
— Пристегните заключённых к кольцам в дальней стене, — сурово приказал охранникам Мввр.
В дальнюю стену помещения были вделаны тяжёлые металлические кольца, служившие креплением для подвесных шкафов. Шкафы были сняты, а Курт с товарищами пристёгнуты.
Капитан Фьючер понял, что они совершенно беспомощны. Даже неистовая сила Грэга не смогла порвать цепи, которыми их тела были прикреплены к встроенным в стену кольцам.
Мввр отдал телепатические указания:
— Выйдите и ждите приказов за дверью. Но оставьте мне атомный пистолет.
— Но, ваше высочество, — возразил офицер стражи, — мы не можем оставить вас наедине с врагами.
— Делайте, как я говорю, — сердито приказал Мввр. — Они надёжно связаны. И я не хочу, чтобы ты или кто-либо другой услышал о секретных вещах, о которых я собираюсь их расспросить.
— О-о-о! — пробормотал неугомонный Ото. — Итак, мы собираемся обсуждать секретики? Мне не очень нравится это маленькое чаепитие.
Охранники удалились, закрыв за собой дверь. Мввр задвинул массивные внутренние засовы. Затем он повернулся к пленникам. Его сверкающий взгляд скользнул по ним — по могучей фигуре Грэга и пятерым мужчинам в скафандрах: Курту, Ото, Гердеку, Лакку и Востолу.