Плененная горцем
Шрифт:
Дункан оглядел коридор, чтобы убедиться в том, что поблизости никого нет.
— Войди на минуту.
Его брат вошел в кабинет и покосился на открытый сундук.
— Ты не мог бы пригласить сюда служанку, Дункан? Эта комната являет собой воплощение хаоса.
Ни для кого не было секретом, что младший брат Дункана предпочитает хаосу порядок. Он обладал исключительно изысканными манерами и острым умом. Лэйн получил прекрасное образование и, при наличии выбора, никогда, ни при каких условиях не избрал бы путь, связанный с
Его паника достигла высшей точки сегодня утром, когда ему доложили о появлении Амелии, явившейся минут через пять после того, как в ворота пушечным ядром влетел Дункан.
— Эта комната мне нравится в ее нынешнем состоянии, — ответил Дункан. — Присядь, Лэйн.
Он махнул в сторону небольшого диванчика.
Лэйн шагнул вперед, но прежде ему пришлось передвинуть ящик с подсвечниками, чтобы расчистить для себя пространство. Откинув назад полы утреннего сюртука, он опустился на диван.
— Расскажи мне, что случилось с леди Амелией. Что, бога ради, ты собираешься делать?
Дункан сел за стол.
— Нет ни малейшей нужды паниковать. Она не раскроет наши секреты. Я в ней уверен.
Брови Лэйна от изумления взметнулись вверх. Он не верил своим ушам.
— Она дала тебе слово? По доброй воле?
— Если ты спрашиваешь, не угрожал ли я ей, то мой ответ «нет». — Он помолчал. — Ну… может, и угрожал, но она очень храбрая девушка и ответила мне угрозой на угрозу. Это был честный поединок. Но теперь, когда он завершен, я ей доверяю. Она меня не предаст.
Лэйн нахмурился.
— Но как ты можешь так рисковать, Дункан? Проклятье! Она только что от тебя сбежала. Она была в отчаянии, и первое, о чем спросила, — это не находится ли еще здесь полковник Беннетт. Вне всякого сомнения, она хотела броситься в его объятия и поплакать у него на плече.
Дункан не желал выслушивать соображения Лэйна, потому что теперь в этом не было ни малейшего смысла. Что случилось, когда она явилась в замок, уже не имело значения, потому что произошло до того, как они достигли соглашения.
— Леди Амелия выйдет за меня замуж, — произнес он. — Она станет графиней Монкрифф, как только нам удастся все организовать. Это не позволит ей давать показания против меня, своего супруга. Скоро здесь будет ее дядя и опекун, герцог Уинслоу. Я уверен, что он одобрит наш союз.
Лэйн долгое время сидел не шевелясь.
— Ты сделал предложение леди Амелии? — наконец нес он. — И она его приняла?
— Да.
Дункан встал и отошел к окну. Склонившись к телескопу, он стал разглядывать утку с выводком утят, плывущих вдоль дальнего берега озера. Он чувствовал себя на удивление уверенно.
— Ты не думаешь, что это уловка с ее стороны? — поинтересовался Лэйн. — Что, если она это сделала только для того, чтобы заставить тебя ослабить бдительность и воспользоваться этим обстоятельством для нового побега?
Дункан
— Лэйн, я ведь не тупица. Я знаю, что поначалу она меня боялась и даже презирала. Я не стану объяснять тебе того, что есть между нами, но мы оба дали друг другу слово. — Он обернулся к брату. — Ты знаешь, она очень похожа на своего отца. Ты помнишь герцога? Он приезжал к нам весной. Это был порядочный и благородный человек.
Лэйн продолжал изумленно смотреть на Дункана.
— Но ведь она англичанка, Дункан! Клан не примет английскую графиню. Ты ведь и сам знаешь, что о тебе говорят люди с тех пор, как ты начал вести переговоры с герцогом. Они уверены, что ты хочешь попасть в милость к королю исключительно для того, чтобы расширить свои владения и обогатиться. А теперь ты хочешь жениться на дочери английского герцога! Я не говорю уже о том, что она до сих пор обручена с полковником Беннеттом.
Дункан снова сел к столу.
— Теперь она моя.
Его брат вздохнул и откинулся на подушки.
— Твоя пленница?
— Нет, — гневно отрезал Дункан. — Моя жена. — Он вызывающе смотрел на брата. — Я должен сообщить тебе кое-что еще. Теперь, когда я связан этим словом, многое должно измениться.
Лэйн снова наклонился вперед, наморщив лоб.
— Что должно измениться? О каком слове ты говоришь?
В этот момент раздался стук в дверь, и братья обернулись.
В комнату вошел Ангус. Его рука крепко сжимала рукоять меча. Светлые волосы горца были заплетены в косу. Он побрился и сменил рубашку.
— Лэйн, он уже сообщил тебе последние новости? — спросил Ангус, не сводя с Дункана ледяного взгляда. — Насчет того, что он собирается жениться на этой английской ведьме только для того, чтобы она держала язык за зубами?
— Да, — ответил Лэйн. — Он мне все только что объяснил.
Глаза Ангуса горели гневом.
— Тебе не кажется, что благоразумнее было бы ее просто убить? — поинтересовался он у Дункана. — Это то, что тебе следовало сделать в форте еще неделю назад. Это избавило бы нас от множества проблем и неприятностей. — Дункан встал со стула и направился к Ангусу, который слегка попятился и снова перевел взгляд на Лэйна. — Он успел сообщить тебе о том, что намерен сложить свой меч в обмен на ее молчание? И что согласился пощадить Ричарда Беннетта?
Лэйн вскинул глаза на Дункана.
— Нет, этой информацией он со мной не поделился.
— Я как раз собирался это сделать, — пояснил Дункан.
Они с Ангусом стояли лицом к лицу посреди кабинета.
— Ты что, Дункан, совсем из ума выжил? — тихо спросил Ангус.
— Я знаю, что делаю, — зарычал в ответ Дункан.
— Но ты не должен отказываться от всего, за что боролся, — после секундного молчания возразил Ангус. — Как ты мог позволить ей уговорить себя оставить Беннетта в живых?