Плененная
Шрифт:
— Не играй в игру, в которой не можешь победить, сладкая, — шепчет он.
Я невинно улыбаюсь.
— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — говорю я, прежде чем приняться за еду.
Он убирает руку и берет свой бокал вина. Пьет из бокала, и, кажется, слушает разговор, но я-то знаю лучше. Я перебираю пальцами материал его брюк, который становится всё более выпуклым с каждым движением моей руки.
Его ладонь снова оказывается на моей. Он продолжает свой разговор, убирает мою руку и кладет ее мне на бедро. Медленно задирает платье и проводит моими пальцами по
— Лилли? — Стив и Майк пялятся на меня. На лице у Тео самодовольная усмешка.
— Ой, извините. Что? — пытаюсь прийти в себя я.
— Чем вы занимаетесь? — спрашивает Стив. Его глаза смотрят намного южнее моего лица. Я сердито щурюсь.
— Я — адвокат.
Он хмурится.
— Правда?
Нет, я это только что придумала, ради прикола.
— Да, — я сладко улыбаюсь и замечаю, что Тео трясется от смеха рядом со мной.
— Вау, вы не похожи на адвоката, — он качает головой.
— И на кого же я похожа, мистер Хиллфорд?
Он посылает мне льстивую улыбку.
— Ну, вы здесь с мистером Эллисом, а он хорошо известен своим пристрастием к моделям, — кивает он в сторону Тео, его мерзкая ухмылка всё еще у него на лице. — И вы выглядите так… Я полагаю, вы нашли своей внешности хорошее применение, — смеется он и смотрит на Тео и Майка так, как будто сказал что-то смешное.
Тео улыбается и шепчет, обращаясь к Майку:
— Готовься.
Если я что-то и не переношу, так это подобных мудаков.
— Я действительно очень не хочу вас расстраивать, но просто то, что у женщины есть сиськи, не означает, что она не может иметь нормальную профессию и должна раздеваться, чтобы зарабатывать деньги, — говорю я очень спокойно.
— Я не говорил, что вы раздеваетесь, но теперь, когда вы упомянули об этом, я думаю, что вы делаете больше, чем делает адвокат, — он снова смеется. — Без обид, — он поднимает руки. Майк стонет и кладет свою голову на руки. Сара, похоже, вовсе не замечает того, что её муж-мудак делает неуместные замечания другой женщине.
Я обращаюсь к Тео.
— Действительно?
Он смотрит на меня и хмурится.
— Такой тип людей ты нанимаешь управлять мультимиллионными компаниями?
Он улыбается.
— Нет.
Вот так, просто нет.
— Что?
Он такой странный иногда.
— Было приятно, ребята, но нам пора. Стив, я позвоню в понедельник, — Тео поднимает меня на ноги. Стив выглядит бледным как полотно. Я сердито смотрю на него, пока мы уходим.
Тео берет меня под руку, пока мы идем к ожидающему нас автомобилю. На улице упала температура. Я дрожу, пока он придерживает для меня дверь.
— Вот, — он снимает свою куртку и накрывает мои плечи, словно одеялом.
— Спасибо…
Пахнет им, одеколоном и мужественностью.
Он садится за руль и поворачивается ко мне лицом.
— Всё хорошо, сладкая.
— Что? Ты о чем? — спрашиваю я.
— Ты сделала то, что я и думал.
— Что, накричала на твоих сотрудников за их сексистское дерьмо? — хмурюсь я.
— Нет, подтвердила мои подозрения. Были некоторые неофициальные
— Отлично, спасибо. Приятно знать, что я хорошая приманка для извращенцев — ворчу я.
Он хватает меня за подбородок и прижимается поцелуем к моим губам.
— Самая лучшая, — говорит он с улыбкой.
***
— Лилли, — голос Тео прорывается в мое подсознание.
Я отклоняюсь назад, мои глаза щурятся из-за яркого света.
— Мы дома. Идем, — он оборачивает руку вокруг моей талии и помогает мне выйти из машины. Я прислоняюсь к боку автомобиля, чувствуя себя растерянно, когда я успела заснуть? Тео вздыхает.
— Дорогая бог, женщина, пара бокалов вина, и ты похожа на ходячего мертвеца, — с этими словами он неожиданно подхватывает меня на руки так, что я ложусь ему на грудь. Я хочу сказать ему, чтобы он опустил меня, и что я вполне способна ходить сама, но его грудь настолько притягательная, излучающая горячий жар, и его аромат замечательный. Я прижимаюсь ближе к нему и мгновенно проваливаюсь в сон.
***
Я просыпаюсь в три утра, и во рту у меня будто пустыня Сахара. Постель холодная, и Тео нигде не видно. Я встаю с кровати и иду в прихожую, на мне одета одна из его футболок, но я не помню, как надевала ее. Мягкий свет заполняет зал, и, кажется, его источник наверху. Я тихонько поднимаюсь по лестнице. Становится очевидным, что Тео в своем кабинете. Он сидит за столом, уставившись на монитор, всё еще одетый в тот же самый костюм, в котором был на ужине.
Тео улыбается, когда видит меня.
— Эй, сладкая, — он смотрит на меня, у него под глазами темные круги.
Я обхожу стол и сажусь на край его кресла. Беру его бутылку воды со стола и делаю огромный глоток, успокаивая свое горящее горло. Он наблюдает за мной, пока я снова не ставлю ее на стол, затем обнимает меня, просовывая руки мне под футболку и лаская обнаженную кожу моей спины. Я беру его лицо в руки и смотрю в его воспаленные глаза.
— Ты ещё не ложился. Почему ты еще не спишь? — шепчу я.
— Прости. Были некоторые проблемы в Италии. Я пытался решить их, но, думаю, что я должен буду поехать туда.
Он проводит рукой по волосам.
— Надолго? — спрашиваю я.
— Надеюсь, не дольше недели, — улыбается мне он.
— Хорошо, — вздыхаю я.
— Я собираюсь поговорить с Симмонсом, скажу ему, что мне нужны мои адвокаты из Великобритании на совете. Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Я смотрю на него и закатываю глаза.
— Ты не должен этого делать. Я буду в порядке. Я была в порядке, пока ты не появился, Тео, — улыбаюсь я ему.