Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пленница Кото
Шрифт:

Линн подняла лицо, в полном шоке уставившись на Гара.

Он коснулся своих рыжих волос.

— Видишь? Здесь плохо видно, но это именно то, кем мы и являемся. У некоторых из нас волосы другого цвета, — сделал паузу Гар. — Ирландия находится далеко. Мы не надели наши привычные одежды, так как все мы находимся в отпуске. Должно быть, именно по этой причине ты находишься в замешательстве.

«Они считают меня полной идиоткой. Они, правда, надеются, что я поверю в это собачье дерьмо».

И наконец-то всё стало на свои места.

Они — инопланетяне. Должны ими быть. Это объясняет их немного странные

лица; то, что они рыками произносят слова; а их переводчик являлся чем-то, родом прямо из научно-фантастического фильма.

«Инопланетяне. О Господи!»

— Мы любим пиво и приносим удачу, — указал Гар на пару строчек внизу объявления. — Об этом указано прямо здесь. Лепреконы. Скажи хоть что-нибудь, женщина.

Линн была так напугана, что с трудом сглотнула. Совершенно очевидно, что они не хотели, чтобы она знала правду. Они могут и убить её, если она не будет играть по их правилам.

— Вы намного выше и крупнее, чем я себе представляла.

— Мы такие и есть, — сказал Кото, привлекая её внимание.

Он прижимал Линн к своему телу, а она была слишком напугана, чтобы отойти.

— Я никогда раньше не встречала ваш вид вживую. Значит, вы здесь, чтобы отправиться в поход, да?

Кото опустил голову, своими умопомрачительно красивыми ярко-голубыми глазами пристально глядя на неё сквозь густые ресницы.

— Ну да, и мы потеряли нашего друга. И вполне возможно, что он не единственный. Ты видела других, таких как мы?

«Здесь, в лесу, их ещё больше? Это что, научный съезд инопланетян в эту деревню?»

Линн качнула головой.

— Могу честно сказать, что вы — единственные, кого я видела.

— Мы должны разобраться с этой ситуацией, — наконец-то заговорил блондин.

Линн тут же поняла значение его слов, когда заметила, как он прожигал её взглядом. У него был недовольный вид. «Они собирались её убить, потому что она видела их?» Они были чертовыми инопланетянами! Она была совершенно уверена в этом. Возник такой соблазн свалить отсюда, однако эти парни были в прекрасной физической форме, а Кото всё ещё прижимал её к себе. Они в мгновение ока зароют её в землю, даже если ей удастся вырваться из тисков его рук, расположенных вокруг её талии. Ей нужно было быть полезной достаточно долго для того, чтобы найти способ сбежать.

— Я очень неплохо знаю этот лес. Вы говорили, что находитесь здесь, чтобы отправиться в поход на поиски вашего друга. Я могу быть вашим проводником. Я — отличный следопыт, — она подняла взгляд на Кото. — Именно так я нашла тебя.

— Отлично, — он посмотрел на остальных инопланетян. — Она под моей защитой. Разобьём лагерь здесь. Мы начнём поиски Вона, как только рассветет.

— Она нам не нужна, — резко выдал Гар.

— Вы подчиняетесь моим приказам, — прорычал Кото. — Никто не прикоснётся к женщине, — кончиком своего кинжала он указал на рыжего. — Она помогла мне, когда меня ранили. Мы — мужчины с честью. Не забывайте об этом, невзирая на то, где мы находимся.

— Конечно, Кото, — Гар отступил назад. — Мы разобьём лагерь.

Кото защищал её. Линн была глубоко благодарна, что подняла на него взгляд. Кото встретился с ней взглядом.

— Мы не причиним тебе зла. Бояться нечего. Ты — одинокая женщина, не имеющая защиты, но мы цивилизованные.

— Понятно, — вымолвила она. У неё было такое ощущение, что это именно то слово, которое ей часто придётся использовать, находясь рядом с этими парнями, так как девушка понятия не имела, что ещё сказать.

Кото резко кивнул головой.

— Никто не станет делить с тобой постель.

Её глаза широко распахнулись, и девушка поняла, что у неё отвисла челюсть.

— Прошу прощенья?

Кото нахмурился.

— Мы не будем раздевать тебя догола, чтобы воспользоваться твоим телом. Это, должно быть, волнует тебя, так как ты женщина в окружении столь многих мужчин, — Кото выпустил её и отступил на шаг назад.

«Вот дерьмо! Эта мысль никогда не приходила мне в голову».

Ещё не приходила. Линн всё еще пыталась свыкнуться с тем, что они являлись инопланетянами, и надеялась, что они не убьют её. Линн опустила свой взгляд к его ширинке, а затем снова посмотрела ему в глаза. «А это вообще возможно?» Как ни удивительно, но они выглядели человекоподобными, даже при том, что существовали очевидные различия в их чертах лица. К тому же они были куда больше, чем обычные мужчины, а также все они были высокого роста и очень мускулистые.

— Если это произойдёт, не стоит бояться. Я не позволю никому навредить тебе, — у Кото раздулись ноздри, когда он вдохнул, и из его горла вырвался тихий рык, который коробка или не уловила, или не смогла перевести. — Ты очень соблазнительная, но сейчас наша миссия — найти нашего друга.

Глава 3

Кото обнюхал её. Линн, секунду поколебавшись, стала нюхать его в ответ. «Наверное, таковы культурные традиции у этих инопланетян». Она вдохнула аромат чего-то мускусного и приятного. В ответ на это Кото издал ещё один тихий рык. Мужчина подошёл ещё ближе.

От выражения в его взгляде Линн почувствовала небольшую слабость в коленях. Ей не нужна была та коробочка, чтобы распознать похоть. Для неё он был инопланетным существом, и, тем не менее, мужественным и привлекательным. Будь он человеком, скорее всего, она бы вздыхала по парню с таким телосложением. К тому же она обожала длинные волосы. То, что он был таким высоким, тоже было очень возбуждающе, так как большинство мужчин, которых она знала, были невысокого роста.

Линн определенно была уверена в том, что не заполучила бы такого роскошного красавчика в Грин-Бенде. Среди возможных кандидатов для свиданий ей предоставлялись лишь кретины, вроде Джимми Моргана и его приятелей — обдолбанных наркош, или ленивые, потерявшие форму мужчины постарше, вроде мэра Моргана. Все более или менее приличные парни были расхвачены уже в колледже и по-прежнему оставались в отношениях с другими женщинами.

Кото протянул руку и провёл пальцем по линии её подбородка, затем наклонился. Он сделал вдох, издав гортанный низкий звук, — не совсем рычание — скорее напоминающий рокот.

— Что ты делаешь? — её голос представлял собой всего лишь слабый шепот.

— Ты исследовала мой запах.

— Ты обнюхал меня, ну а я ответила тебе тем же.

Он опустил руку.

— Так ты не начала сексуальный контакт со мной?

— Постой, парень, — она была ошеломлена. — Так вот что… э-э-э… лепреконы делают по отношению друг к другу, желая приударить? Обнюхивание — это что, прелюдия?

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов