Пленница Кото
Шрифт:
— Я готов приступить.
Кото кивнул головой, его пальцы решительно обвились вокруг пальцев Линн, когда мужчина развернулся и повел девушку к похожей на эскимосскую хижину палатке. Линн смиренно следовала позади Кото, когда он открыл откидную створку этой штуковины.
Свет внутри был не синим; более того, обычный белый свет исходил из предмета в виде плоского круга, который, наверное, был самой маленькой, самой прикольной лампой из всех, которые она видела в своей жизни. Лампа была размером с крышку от кастрюли, но свет, который она излучала, был колоссальным, делавшим
— Прошу тебя, сядь.
Кото наклонился, чтобы снять сапоги. Они были огромными, сверхпрочными, изготовленными по армейскому образцу. И это заставило девушку задуматься: «Были ли они солдатами какой-нибудь из инопланетных армий?» Линн надеялась, что они явились сюда не для того, чтобы проверить Землю на возможность вторжения. От такой теории её бросило в холодный пот. «Однако, если они — беспощадные убийцы, в этом деле они — полный отстой, раз спасли её». Кроме того, Кото относился к ней очень заботливо. Линн положилась на свою внутреннюю интуицию и верила, что у них была причина, по которой они находились на Земле. Напряженность Линн несколько ослабла.
Когда она села, скрестив ноги, постель оказалась компактным, очень удобным местечком, а потом девушка подняла взгляд. У неё отвисла челюсть, поскольку Кото лег на спину, на постель, обеими руками он потянулся к передней части своих штанов, рывком стащил их вниз, к ногам, и снял их полностью. Опять она глазела на его причудливые трусы, на эти его длинные, мускулистые ноги и решительно сжала губы.
«Не пялься, — приказала себе Линн, заставив себя перевести взгляд на Явила. — Само собой разумеется, что Кото должен был снять с себя штаны. Ведь второй мужчина должен прочистить его раны и наложить повязки получше». Сначала Явил исследовал кровоточащее запястье Кото и удалил повязку.
— Кто это сделал? — Явил потянулся за бутылкой.
— Это были злобные существа с острыми клыками.
— Собаки, — тихо подсказала Линн. — Они похожи на тех, которых вы прогнали, когда нашли меня.
Блондин взглянул на неё своими тёмными, странными глазами и кивнул. Он принялся очищать раны, после чего наложил какую-то полужидкую мазь жёлтого цвета. Явил перевязал запястье, сказал Кото повернуться и сделал то же самое с другой рукой.
Линн молча наблюдала, поражаясь тому, насколько эффективным был второй мужчина, и тому, что Кото даже не вздрогнул и глазом не моргнул. Линн была совершенно уверена в том, что будь у неё такие раны, она бы рыдала и скулила.
Явил подлатал все его раны, за исключением тех, что были расположены высоко на бедре Кото. Он насупился.
— Хотел бы я, чтобы здесь была помощница дома, которая позаботилась бы о тебе, — Явил взглянул на Линн. — А как насчет её? Она могла бы это сделать.
— Ты это сделаешь, — Кото даже не взглянул на Линн. — Было бы не самой лучшей затеей, использовать
Явил фыркнул.
— Это может вызвать у тебя другого рода боль.
— Да, конечно, — согласился с ним Кото. — Я сам это сделаю, если тебе неудобно.
— Благодарю тебя, — Явил встал. — Просто хорошо прочисти её, наложи мазь, чтобы залатать рану, и перевяжи её заново. Я буду снаружи. Мне ещё нужно поесть.
Линн наблюдала за тем, как этот мужчина быстро смывался из палатки. Она повернула голову и увидела, что Кото сел, раздвинув ноги, и пялился на повязку, что располагалась на внутренней стороне бедра. Мужчина поёрзал, пытаясь лучше рассмотреть её.
— Он не намерен обработать вот эту?
Кото наконец-то встретился с ней взглядом.
— Если это не вопрос жизни или смерти, мужчинам неудобно иметь дело с ранами в этом месте. Большинство наших целителей — женщины. Я не истекаю кровью, да и моя жизнь не находится в опасности, поэтому нет причин заставлять Явила чувствовать себя неловко из-за необходимости позаботиться обо мне подобным образом.
— Ты что, разыгрываешь меня? — прохрипела она.
— Нет.
— Всё это грёбаное гомофобное дерьмо, — Линн закатила глаза, опускаясь на колени. — Ложись на спину, и я сделаю это. Я не медсестра, но через мои руки проходило достаточное количество раненых животных, чтобы я могла сделать нечто настолько простое.
Линн подползла ближе к нему, осторожно, избегая медицинские средства, находящиеся на полу, которые оставил Явил.
Красивые глаза Кото расширились, а потом он мотнул головой.
— Нет.
Линн стояла рядом с ним на четвереньках, и они смотрели друг другу в глаза.
— Нет?
Кото моргнул один раз. Второй. Третий.
— Было бы неразумно допустить, чтобы ты сейчас это сделала.
— С чего ты это решил?
Какое-то время мужчина колебался, прежде чем ответил.
— Меня очень влечёт к тебе, — сказал он со всей откровенностью. — Я поел и уже отдохнул после сражения с существами с острыми клыками, напавшими на меня.
— Вот и отлично. Это были собаки, а не существа. Что ты хочешь этим сказать?
— Я и сам могу справиться.
Линн вскинула голову, уставилась на него пристальным взглядом, ну а потом заулыбалась.
— Ты боишься, что у тебя может встать или типа того?
Кото тут же нахмурился.
— Я не понимаю.
Линн взглянула на его кожаные трусы, ну а потом подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Ты боишься, что возбудишься?
Кото использовал именно это слово, поэтому девушка решила, что он его понимает.
— Да. Я не хочу тебя напугать.
— У тебя что, голова будет идти кругом или что-то в этом роде? Станешь извергать зелёную, мерзкую дрянь или бубнить на языке дьявола? — Линн понимала, что говорит слишком замудрено, и Кото, скорее всего, её не поймет, но мужчина вёл себя просто смешно. — Может, ты превратишься в тыкву?
— Нет, — он нахмурился ещё больше. — Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, но моя реакция будет очевидна, — он замолчал. — Моё тело отреагирует на твоё прикосновение.