Пленница тирана
Шрифт:
Огайра не был единственной жертвой ведьмовского дурмана, да и столь трагичные последствия считались распространенными случаями. Когда он освоился в Роглуаре, то узнал, что дурман-траву частенько подмешивают в борделях. Дорогие проститутки приваживали таким образом богатых клиентов. Мужчина далеко не сразу понимал, что неземное наслаждение дарит ему вовсе не конкретная девушка, а подсыпанное ею зелье. Нескольких посещений бывало вполне достаточно, чтобы сластолюбец пристрастился к дурману, а через пару месяцев и вовсе прописался в спальне чаровницы.
Но
В Роглуаре от этого редкого и очень дорогого зелья пострадало немало благосостоятельных мужчин как одиноких, так и семейных. Будучи зависимыми, они продавали имущество, оставляя на улице жён и детей, а порой и отдавая их в рабство, ибо они и сами становились рабами.
Так произошло и с Огайрай. В рабство он, конечно, никого не продал и дом свой не разорял, но вот сам стал марионеткой в руках эгоистичной Кары. Девушке было недостаточно одной ночи любви, она хотела безраздельно властвовать над магом из Лунных пещер, и к несчастью Огайры нашёлся некто, подсобивший ей в этом.
История падения мага была до смешного пошлая и страшно угнетала его. Огайра вообще считал власть тела над разумом унизительной. Маги четвёртого круга отличались высокодуховностью и не тяготились зависимостями, а если такое и случалось, то они просто переставали соответствовать высоким вибрациям своего дома и ниспадали в Роглуар как Огайра.
Маг стыдился причины своего падения настолько, что пообещал императору выполнить любое его желание, только бы тот свёл его с целителем, способным избавить от недуга. Теперь же к нескончаемой душевной муке и стыду примешивалось ещё и чувство вины. Его не покидала мысль, что личная беда и опрометчиво данное обещание могли повлечь за собой новые несчастья, а всё потому, что он не устоял от соблазна увидеть родных.
Маг сидел на краю пещеры, смотрел вдаль и вспоминал беззаботное детство.
— Не потревожу? — послышался за его спиной голос Сичирра.
— Да, садись, — предложил маг, расстилая свою накидку.
— Я кое-что видел в чертогах Луны, Огайра, — нехорошим голосом начал предсказатель. — И это кое-что касается сына Деорака.
— Говори, — напряженно попросил маг, понимая, что понапрасну зять не стал бы его сейчас тревожить.
— В общем-то, если я всё правильно понял, он ему и не сын вовсе…
— То есть как не сын? — перебил маг Сичирра. — Ты о ком сейчас, о Таймаре или об Истане?
— О Таймаре конечно, хотя и об Истане, возможно, тоже, — уклончиво начал предсказатель.
— Продолжай, — нетерпеливо дёрнул плечом Огайра.
— В предсказании говорится, что наследника Дей-Айрака ожидает дар, который приготовил для него брат. Если верить откровению, близится час, когда муж Роглуара обретёт этот дар, и мир узнает его истинную силу.
— Что за дар? — взволновался маг.
— Не представляю даже, это осталось за гранью
Огайра кивнул. Как не помнить — ему тогда пришлось не сладко. Именно из-за обещания данного Рокуто Нами, он и познакомился с Деораком лично, а потом по глупости потащился к нему за помощью, когда оказался в его круге совершенно один. Если бы можно было всё изменить, он отказал бы тогда ат-этэри. Всё равно Деорак оказался не тем, на кого подумала Ерика. Зря только время на нижнемирян потратили.
— В общем, — продолжил Сичирр, отвлекая мага от тяжких мыслей, — предсказание, кажется, всё же было не пустым, просто не ко времени. Хотя кто знает? — задумался он. — Может, в те дни как раз и начали формироваться предпосылки для будущих несчастий. Просто тогда ещё можно было что-то исправить, и потому эту информацию послали этэри, в надежде, что те разберутся. А вот теперь чья-то коварная идея уже созрела и готова воплотиться в жизнь, и от того сигнал бедствия шлют всем, кто может его принять.
— Бесы меня возьми! — выругался Огайра, вскакивая на ноги.
Вот теперь до него дошла вся масштабность грядущей катастрофы. Если в те далёкие времена даже Рокуто Нами прислушался к сновидческому бреду оракула, то вероятно угроза была действительно серьёзная. Вот только рано они расслабились, вообразив, будто сделали всё что смогли.
— Вот же ж свинство!
— Тихо, тихо, — попытался успокоить его Сичирр. — Это роглуарские проблемы, нас они мало касаются.
— Боюсь, ты ошибаешься, ведь пророчества не просто так приходят валамарцам, верно?
— Ну, да… — уклончиво начал Сичирр.
— Не хотел тебя расстраивать, но Таймар — это не только роглуарская проблема, но похоже и наша.
— С чего бы? — насторожился предсказатель.
— А с того, что он сейчас здесь.
— Что?! Как так вышло?
— Долгая история. Если твоё пророчество пришло тебе сейчас, то это неспроста, — нервно проговорил Огайра.
— Так, ладно, для начала надо успокоиться… успокоиться… успокоиться, — заладил не на шутку встревоженный Сичирр. — Где сейчас Истан?
— В Роглуаре.
— Это радует.
— В самом деле? — нервно усмехнувшись, спросил Огайра.
— По крайней мере, дар он братишке вручить не сможет.
— Допустим.
Мужчины задумались, уставившись друг на друга, а потом вдруг у Сичирра округлились глаза и он выпалил:
— А что если ты прав, и мне действительно неспроста открылась тайна нашего гостя именно теперь, когда он тут! Думаю, он действительно очень опасен, но по большей части на своей земле. А сейчас… — начал было Сичирр, но не договорил, испугался собственных мыслей.