Пленных не брать
Шрифт:
Занятия в Вильянди в прежние годы проводились на английском с привлечением переводчиков, но затем сочли целесообразным ввести обучение на русском языке. Курс был рассчитан на двести часов, две трети его остались позади, близились зачетные занятия. Маховски и Холтмэн сразу же договорились между собой не церемониться с курсантами, и вообще они вели себя в Вильянди так, как будто дело происходит в Форт-Беннинге, где готовят рейнджеров для армии США. Возможно, им было незнакомо происхождение пословицы «Тяжело в учении — легко в бою», но они предпочитали действовать в полном соответствии с этой мудрой истиной.
— Почему
Он выдал несколько виртуозных ругательств на английском, перемежая их русским матом, затем приступил к утренней экзекуции.
— Лечь-встать… лечь-встать… лечь-встать… Отставить, кретины! Таллинские проститутки и те лучше эту команду исполняют! Пятьдесят отжиманий. Начали…
Он вполсилы пнул одного из курсантов под зад.
— Ты что, голубой, приятель? Куда жопу подставляешь?! Держать тело параллельно земле! Это ты на съезде гомиков можешь такие «фигуры» показывать, а здесь курсы спецназа!
Курсанты за две с лишним недели лагерей успели привыкнуть к замашкам своих инструкторов, поэтому особого недовольства с их стороны не замечалось. Еще по первым дням пребывания в Вильянди каждый из них успел убедиться в том, что с американцами лучше не шутить, любой случай неповиновения карался быстро и жестоко. Кроме того, все эти люди боялись потерять высокооплачиваемую работу.
Вскоре запал у Холтмэна иссяк, и он толкнул приятеля в бок:
— Я их немного разогрел, Эндрю, так что теперь твоя очередь.
— Кто сегодня дежурный по группе? — громко спросил Маховски.
Из шеренги вышел курсант в комбинезоне цвета хаки:
— Курсант Филимонов.
В Штатах принято прибавлять «сэр», но здесь это правило было отменено. Условия должны быть приближены к реальности.
В этот момент в голову Эндрю Маховски вдруг пришла забавная мысль. Надо же, какие причудливые повороты встречаются на человеческом пути! Он, подполковник сил специальных операций армии США, стоит на плацу бывшей советской базы спецназа и принимает доклад от русского спецназовца по фамилии Филимонов. Еще год назад нечто подобное ему и в голову прийти не могло.
— Курсант Филимонов, ведите группу в учебный класс.
Курсанты под бдительным присмотром Маховски вскрыли массивные металлические шкафы, затем разложили на двух столах образцы стрелкового оружия. Холтмэн успел уже к этому времени испариться. Эндрю дал ему три часа, чтобы он привел себя в должный вид.
Маховски имел исчерпывающие сведения о том, какие системы стрелкового оружия состоят на вооружении латвийских спецгрупп: «АКСУ-74», пистолеты «ПМ», ручные пулеметы «РПК» и снайперские винтовки Драгунова. На демонстрационных столах эти системы отсутствовали.
Инструктор прохаживался возле столов, шестнадцать пар глаз внимательно следили за каждым его движением, и столько же пар ушей внимало каждому произнесенному им слову.
— Тема сегодняшних занятий: «Тактико-технические данные и матчасть стрелкового оружия спецназа». Часть первая — обзорная лекция. Посвящена она демонстрации новейших образцов огнестрельного оружия, предназначенного для сил специального назначения. В инструкторский отдел школы поступили сведения, что не далее как в ноябре текущего года обе ваши группы будут располагать новыми системами
Он продолжил после небольшой паузы:
— По крайней мере, уже сейчас вы должны представлять себе, как управляться с подобным оружием, если оно вдруг окажется в ваших руках. Во второй половине дня у нас запланированы занятия по ближнему бою. Мы специально выделим время, и каждый из вас получит возможность пристрелять в условиях полигона любую из приглянувшихся вам систем.
Заметив оживление на лицах курсантов, Маховски скупо улыбнулся:
— У нас еще неделя занятий впереди, так что успеете настреляться, это я вам могу гарантировать… Теперь к делу.
Он остановился у одного из двух столов с образцами, отобрал среди них нужные, поднял над головой, чтобы каждый получил возможность хорошенько их рассмотреть.
— Надеюсь, эти системы вам знакомы. Мини-«узи» и чешский «скорпион». Напрашивается вопрос, почему я начал именно с них. Израильский «узи» является самым распространенным в мире пистолетом-пулеметом. Обе эти системы находятся в производстве с шестидесятых годов, но по-прежнему сохраняют репутацию простого в обращении, компактного и весьма эффективного в ближнем бою оружия. Именно за эти качества его выбрали террористы.
Маховски вкратце рассказал о некоторых особенностях этого оружия, затем взял со стола следующий образец.
— Пистолет-пулемет «беретта-12S». Это один из наиболее совершенных образцов тактического оружия для выполнения специальных задач. Его используют охранники некоторых важных лиц, он популярен у мафиози, и, наконец, им вооружены спецподразделения ВМС США… Далее. В руке у меня «МР-5», это наш всеобщий любимчик. Производство компании «Хеклер и Кох». Репутация этой фирмы, думаю, вам известна…
Затем он перешел к другому столу.
— Настала очередь поговорить о русском оружии. Вероятнее всего, некоторые из этих систем поступят на вооружение ваших спецгрупп… У меня в руках пистолет-пулемет «клин», изделие завода Калашникова. Чрезвычайно компактное оружие, в этом отношении с ним может соперничать лишь «скорпион» образца 61-го года. Ассоциация закупила несколько образцов у русских, и мне весной довелось участвовать в сравнительных испытаниях. Для сравнения мы взяли мини-«узи», испанский «стар-зет 84», «МР-5» и «клин». Должен честно признаться, доведись мне выбирать, я предпочел бы «клин»… Еще одна русская система — «бизон». Также является детищем Калашникова. Обратите внимание на магазин. Уникальная конструкция шнекового типа. Похож на подствольный гранатомет, не правда ли? Вмещает 64 патрона… Так, что у нас осталось?.. Русские системы типа «В», разработаны в Климовске. Дозвуковая снайперская винтовка для спецназа «винторез», автомат «вал» и малогабаритный автомат «вихрь». Производство этих систем налажено для нужд армейского спецназа и антитеррористических групп.