Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Прошла неделя. Салливаны сидели в отеле в спальне и по очереди обзванивали все магазины, торгующие оборудованием для звероферм, какие только можно было найти в ближней и дальней округе, и спрашивали адрес Стива Ларсона. Они называли пользующуюся хорошей репутацией адвокатскую контору и говорили, что Ларсон много задолжал и им необходимо с ним связаться. Наконец их терпение было вознаграждено. Фирма в Боннер-Спрингс снабжала Стива Ларсона оборудованием – и сотрудник с удовольствием сообщил его адрес.

Три

дня спустя большой черный «паккард-клипер» въехал в Пойнт-Бриз, городок в долине, на расстоянии миль в двадцать от Голубой горы.

Салливаны припарковались у салуна, покинули машину и вошли в безлюдный бар. Они так привыкли выходить на арену, что и сейчас двигались как один, короткими быстрыми шагами, размахивая руками с одинаковой амплитудой, словно тени друг друга. В черной одежде, с такой манерой двигаться, они тут же привлекли к себе внимание, и люди смотрели им вслед, чувствуя смутную тревогу, будто перед ними были призраки.

Работая в цирке, они представлялись как братья и потому старались выглядеть одинаково – эта привычка сохранилась и впоследствии. Они оба носили тонкие, как карандашная линия, усики и очень коротко стриглись. Но на этом сходство заканчивалось. Макс был на пару дюймов ниже Фрэнка. У него было маленькое бледное лицо и плотно сжатые губы. Фрэнк был толстый и одутловатый, с крючковатым носом и вялым ртом, и каждый раз, собираясь что-то сказать, он облизывал губы. Глаза его обладали живостью стеклянных шариков.

Салливаны отодвинули два высоких стула у барной стойки и сели, положив руки в перчатках на прилавок.

Бармен окинул их взглядом, подумал, что это явно опасная парочка, но улыбнулся – не хватало еще нарываться на неприятности.

– Слушаю, джентльмены, – сказал он, вытирая прилавок перед ними.

– Два лимонада, – сказал Макс тихим высоким голосом.

Бармен бесстрастно обслужил их, но, когда он собрался отойти, Макс поманил его пальцем.

– Что у вас тут в городе творится? – спросил он, потягивая лимонад и глядя на бармена стеклянными глазами. – Расскажите. Мы не местные.

– Вот как раз сейчас суматоха поднялась. – Бармен явно был не против обсудить последние новости. – Завтра о нас будут писать газеты по всей стране. Только что от репортера слышал.

– А что случилось-то? – Макс удивленно вскинул бровь.

– Одна пациентка сбежала из больницы Гленвью, и оказалось, что это наследница шести миллионов баксов.

– И где эта самая больница?

– На холме, в пяти милях отсюда по дороге на Оуквилл. Дамочка укатила на грузовике, и грузовик, разбитый, нашли примерно в миле отсюда. Не исключено, что она убила шофера.

– А саму-то ее нашли? – спросил Фрэнк, пригубил лимонад и промокнул губы тыльной стороной перчатки.

– Кажется, нет. Все еще ищут. Утром здесь были копы. Никогда не видел столько копов сразу.

Глаза Макса загорелись.

– Откуда у чокнутой столько денег?

– От Джона Блэндиша, мясного короля. Может, помните историю с похищением? Так вот, это его внучка.

– Помню, – сказал Фрэнк. – Лет двадцать тому.

– Именно. Похититель и стал ее отцом. Больной на всю голову – и дочка такая же. А если ее не найдут за четырнадцать дней, то лечебница не сможет просто забрать ее назад. Такой у нас в штате закон. А потом она получит наследство – и вообще никто не сможет ничего поделать. Вот из-за чего весь сыр-бор.

Салливаны допили лимонад.

– Она правда сумасшедшая? Опасная? – спросил Макс.

Бармен энергично закивал:

– А то… убийца же.

– А как она выглядит? Ну, если вдруг мы на нее наткнемся.

– Говорят, рыжая красотка и шрам на левом запястье.

– Теперь точно узнаем, – сказал Фрэнк и положил на прилавок бумажный доллар. – А здесь поблизости нет ли звероферм? – продолжил он самым будничным тоном.

Бармен отсчитал сдачу.

– Конечно, ферма Ларсона «Серебристая лиса» на Голубой горе.

– Далеко?

– Почти двадцать миль.

Макс посмотрел на часы. Было полдесятого вечера.

– Нас интересуют лисы, – осторожно сказал он. – Хотели вот посмотреть. Он их продает?

– Думаю, да.

Бармен был явно удивлен. Эти двое никак не походили на меховщиков.

Они кивнули, как один развернулись к дверям, потом синхронно обернулись.

– Этот парень там один? – тихо спросил Макс.

– В смысле, справляется со всей фермой? Вроде да, но у него сейчас еще какой-то парень гостит, я видел неделю назад, как они вместе проезжали.

Салливаны и бровью не повели.

– Будь здоров, – сказал Фрэнк, и оба вышли из бара и направились к машине.

Фил Магарт, привалившись к дереву, смотрел, как они отъезжают. Он задумчиво потянул себя за длинный нос, сдвинул шляпу на затылок и направился в бар, из которого они только что вышли.

– Привет, Том, – сказал он, пододвигая себе стул и устало присаживаясь. – Начнем с виски, пожалуй.

– Здрасте, мистер Магарт, – улыбнулся бармен. – Есть новости про ту ненормальную?

– Ни звука.

Магарт налил себе из черной бутылки, которую поставил перед ним бармен.

– Я рассказал тут двум типам вашу историю. Видели их? Двое в черном.

– Ага.

Бармен замялся и почесал в затылке.

– Жуткая парочка, а сказали, что меховщики.

– Да ну? Мехами занимаются? Вот уж на меховщиков они точно не похожи. Я их уже видел. Точнее, видел три раза за два года, и каждый раз вскоре кто-то бывал убит внезапно и жестоко. Понимаете, к чему я клоню?

Бармен уставился на него:

Поделиться:
Популярные книги

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана