Плот. По ту сторону времени
Шрифт:
— Примерно в метр диаметром. Мне кажется, что их гравитационный генератор создает неоднородное поле со средним отклонением порядка нескольких процентов по абсолютной величине.
— Думаю, даже побольше, — утвердительно кивнула Берг. — Нам приходилось спускаться и подниматься из неглубоких гравитационных колодцев, вы заметили?
— Гарри, скажи мне, не связаны ли эти углубления с точечными источниками гравитации, расположенными под поверхностью аппарата?
Гарри согласно кивнул и принял несвойственный ему сосредоточенно-задумчивый вид.
— Что он может узнать? —
— Я спросил не у него, — терпеливо разъяснил Майкл. — На самом деле я послал запрос на орбиту. Гарри представляет собой замаскированный под виртуал мобильный терминал центрального процессора нашего корабля. Одной из основных причин — нет, самой главной причиной — было то, что такой способ получения информации много удобнее, чем таскание за собой множества ящиков с лабораторным оборудованием.
Гарри шел рядом, его лицо выражало страдание, но он продолжал «думать».
Наконец они достигли того, что Шира назвала своим «домом», — пятиметрового вигвама правильной конической формы с треугольным проемом для входа. Шира, улыбаясь, пригласила их внутрь. Пул провел пальцем по шоколадно-серой стене — жесткой, чуть теплой на ощупь, явно не металлической, но материал был таким острым, что об него можно было порезать палец.
Под крышей вигвама парили два светящихся шара, отбрасывая две мягкие тени; под действием воздушных потоков они легко перемещались, как бумажные фонарики. На стенах отсутствовало какое-либо декоративное покрытие — внутри они были точно такими же шоколадно-серыми, матово-блестящими, как и снаружи. В комнате не было никакой мебели, кроме низкой старомодной кровати, на которой лежало нечто, напоминавшее толстый плед или скатерть.
Они неловко переминались с ноги на ногу. У Гарри возникли проблемы с визуальным воплощением — он распался на несколько десятков больших кубических элементов, которые постоянно меняли окраску.
Шира, предложив им сесть, вышла. Мириам и Майкл стащили с кровати два покрывала и уселись на них прямо на пол. Гарри сделал вид, что присел на кровать. Временами он рассыпался в облако ярко светящегося растра, не имевшее четких очертаний.
— Неважно ты выглядишь, — рассмеялся Пул.
— Спасибо, — пробормотал Гарри. — Это из-за материала стен. Они блокируют сигналы с корабля. То, что вы видите сейчас, — результат дифракции надвернем проеме.
— А что удалось выяснить по поводу гравитационных пятен?
Гарри кивнул, и его лицо рассыпалось на множество мелких несвязанных точек растра.
— Да, действительно, углубления содержат точечные массивные объекты, с массой в десять миллионов тонн каждая, расположенные в углах шестиугольной сетки на глубине примерно метра под поверхностью… Сюда идет Шира.
Шира, улыбаясь, скользнула в проем. Держа в руках на подносе три столовых прибора.
— Это с нашей кухни. Извините, что нет ничего подходящего для вас, — повернулась она к Гарри. Ответная реплика виртуала была потеряна из-за изменения конфигурации рассеивающей области.
«Слава Богу», — подумал Майкл.
Светящиеся шары, явно обладавшие элементами искусственного интеллекта, опустились пониже к собравшимся, по-домашнему осветив стол с едой. Шары, казалось, не обращали внимания на Гарри и просто пролетали сквозь него. Виртуал стоически переносил подобное неуважение. Пул не был голоден, но с любопытством придвинул к себе еду. Пища была горячей. На тарелке лежало что-то похожее на белое мясо, а также крупные зеленые овощи, вроде капусты, по всей видимости, хорошо вываренные. Шира налила в небольшие голубоватые бокалы прозрачную, заманчиво искрящуюся жидкость; пригубив ее. Пул нашел, что этот легкий алкогольный напиток немного напоминает сухое вино.
— Неплохо. — Он поблагодарил Ширу вежливой улыбкой. — Что это такое?
— Дары моря, — произнесла с набитым ртом Мириам. — Для приготовления мяса использованы съедобные грибковые микроорганизмы, а зелень изготовлена из переработанных водорослей.
Шира утвердительно кивнула.
— Звучит заманчиво, — расщедрился на похвалы Пул.
— Ага, — угрюмо произнесла Мириам. — Майкл, они показали мне несколько фотографий Земли. Города разрушены. Континенты окаймлены ярко-зелеными рядами ферм по производству хлорофилла. Их продукция идет на экспорт в другие звездные системы. За сложные биомолекулы в Будущем очень хорошо платят. Кваксу. Майкл, их планета превращена в громадную рабовладельческую плантацию.
Мрачные мысли переполнили Майкла. Бросающееся в глаза нездоровье Ширы, конфискация «Антистарости», Оккупация планеты пришельцами… Когда он представлял себе Будущее, мост в которое строил, то был готов к неожиданностям, но… другим. Которыми его потомки будут гордиться.
И уж никак не ожидал увидеть исхудалую девчонку и отведать безвкусную пищу.
— Каким образом этот Квакс осуществляет торговлю и с кем он торгует? — спросил он Мириам.
Та, странно улыбнувшись, повернулась к нему.
— Тут есть еще над чем поразмышлять, Майкл. Товар отправляется в далекую галактику. Десяткам, сотням рас, исчерпавшим свои ресурсы.
Майкл поставил прибор на коврик рядом с собой и спокойно посмотрел на Ширу.
— У меня к вам множество вопросов, — сказал он. — И то, что успела рассказать Мириам, только увеличивает их число. Мне известно, что вы неохотно делитесь информацией, но…
— Я этого не отрицаю, — спокойно произнесла Шира, с симпатией взглянув на него. — Но вы ученый, Майкл Пул; талант ученого состоит в том, чтобы задать правильный вопрос. — Она обвела рукой вигвам. — Из всего того, что вы увидели сегодня, какой вопрос вы хотите задать? Спрашивайте, я попытаюсь ответить вам.
Светящееся облако — Гарри — пробормотало:
— Правильный вопрос?…
Пул попросил Гарри заткнуться и попытался сосредоточиться, чтобы узнать ключ к странному миру Будущего.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Шира, скажите, из чего сделаны стены этого здания?
На губах у девушки появилась легкая улыбка.
— Это конструкционный материал КсиЛи, — произнесла она.
— А теперь скажите, — осторожно продолжил Пул, — кто такие КсиЛи?
Шира пригубила вино и, подумав, начала свой рассказ.