Плыви ко мне
Шрифт:
Я пожимаю плечами, больше из вежливости, ведь я прекрасно знаю, чего хочу.
— У меня в кухне есть пара менюшек с доставкой. Можем выбрать что-нибудь оттуда?
Грей улыбается:
— Звучит отлично.
Вытаскиваю себя из постели, накидываю комплект из легкого цветочного топа и шортов, который нашла в нижнем ящике, и направляюсь на кухню, начиная поиски стопки меню. Грей идет следом, буквально в шаге позади меня, его руки обхватывают мои бедра, он прижимается ко мне сзади, целуя затылок.
— Я положил твои манускрипты на прикроватную тумбочку, — шепчет
Мои пальцы замирают в поисках. Это, сегодняшний день — валяемся в постели, трахаемся, целуемся, заказываем еду на вынос — все это кажется чертовски… домашним. Следующий шаг — это обниматься и просить почесать спину.
Заткнись, Делайла. Сейчас же. Заткнись…
Грей проводит рукой по моему предплечью, и по коже пробегают мурашки.
— Куда ты улетела? Что у тебя в голове творится?
— Н-н…ничего, — выдавливаю я, пытаясь продолжить листать меню так, будто ничего не случилось. — Спасибо, что переложил мои бумаги.
— Всегда пожалуйста, Делайла. — Еще один поцелуй, на этот раз в плечо. — Ну что, выбрала уже?
Я разворачиваюсь в объятиях Грея, глубоко вдыхаю, чтобы успокоить мысли, но это только сильнее прижимает наши тела друг к другу. Это не то, что должно было происходить сегодня. Все должно было сводиться к тому, чтобы избавиться друг от друга, поддаться импульсам, сделать то, чего я раньше не делала, и просто позволить себе насладиться моментом, прожить его, почувствовать…
— Мне нравится китайская забегаловка за углом, у них просто огонь кисло-сладкая курочка с лапшой и…
— Значит, закажем там, — Грей ухмыляется, и его ямочки на щеках проявляются еще больше. — Закажем еще жареного риса и чипсов с солью и перцем.
Я делаю заказ, перекидываясь парой фраз с женщиной на другом конце, которая узнала мое имя и адрес, пока Грей посмеивается в углу.
— Ты там частый гость, — с усмешкой говорит он, как только я кладу трубку.
Открываю ящик с приборами, достаю две вилки и ножа, и игнорирую странное чувство в груди от этого нового для меня вида. Пара.
— Это отличное место, — наливаю воду в два стакана. — А-а, иногда я задерживаюсь на работе, и когда прихожу домой, сил готовить уже нет, так что… А ты вообще любишь готовить?
Грей кивает.
— Моя мама с детства приучала нас помогать на кухне, а потом, когда я серьезно занялся плаванием, питание пошло по плану диетолога. Проще было заранее готовить еду на несколько дней вперед.
Я достаю из посудомойки две чистые тарелки.
— Кто-то из твоих братьев тоже плавал?
— Да, Блэйк. Остальные не особо интересовались, но Блэйк всего на год старше меня, так что все, что было интересно мне, ему тоже было интересно. Соревнования между братьями, знаешь, но никогда злого умысла не было. Скорее, наоборот, это мотивировало нас обоих стараться больше и добиваться успеха.
— Он самый близкий тебе брат? Я знаю, ты говорил, что вы все близки, но…
— Да, Блэйк и я особенно близки.
Я киваю, слыша тепло в его голосе, когда он говорит о своей
— Он тренер по плаванию? Или связан с плаванием? Прости, — усмехаюсь, смеясь над собой, — Я даже не знаю, как это правильно назвать.
— Нет. — Грей качает головой, его глаза остаются теплыми, но улыбка исчезает. — Блейк перестал плавать, когда нам было пятнадцать. Мама неожиданно заболела, и… — я вижу, как его горло подрагивает от эмоций. — Это выбило нас всех из колеи, всю семью, на какое-то время. Но сейчас с мамой все в порядке. Блейк так и не вернулся к плаванию, теперь он тренер по футболу в школе.
Я не давлю на Грея, не пытаюсь выудить подробности. Что бы ни случилось с его матерью, видно, что это до сих пор его беспокоит.
Когда ужин уже был на столе, я обошла стойку, собираясь пройти в гостиную, но тут Грей хватает меня за запястье. Он смотрит на меня сверху вниз, его большой палец лениво скользит по суставу моего запястья.
— Ты собираешься рассказать мне, что раньше так занимало твою голову?
— Я…
— Ты серьезно думала, что я этого не замечу, а, Делайла? — его голос пропитан самоуверенностью, а на лице играет наглая ухмылка.
Жар разливается по моему животу, желание пронзает до самых глубин, и меня бесит то, что мне чертовски нравится его манера. Мне это нравится, но я, блин, не хочу этого признавать.
— Да ничего такого, — нагло вру я, чувствуя, как неприятный ком оседает в горле даже от такой мелкой лжи.
Грей молчит секунду, пожирая меня взглядом, а потом переплетает наши пальцы, прижимается голой грудью к моим грудям и начинает вести нас назад к дивану.
— И что ты делаешь?
— Если ты не хочешь говорить, тогда мне придется вытащить тебя из твоей головы другим способом, красавица, — мурлычет Грей.
Он наклоняет голову и начинает прижиматься губами к моей ключице, поднимаясь к уху, вдоль челюсти, пока не захватывает мои губы своими. Его язык легко скользит вдоль них, пока я не открываюсь с тихим стоном. Мои руки поднимаются, обвивая его плечи, скользя по теплой коже, пока пальцы не зарываются в короткие волосы на его затылке.
С отработанной легкостью Грей стягивает с меня шорты, оставляя их на полу. Он резко сжимает мою задницу, пока я стягиваю майку через голову, не обращая внимания на мелкое потрескивание от статики.
Моя кожа загорается от его прикосновений, словно тело уже запомнило, сколько удовольствия он может нам доставить, и мы хотим, чтобы он повторял это снова и снова.
— Такая отзывчивая, — бормочет он, водя пальцем вокруг моего пупка. Инстинктивно я втягиваю живот, мои губы трепещут против его так же, как моя голова забита неуверенностью.
Грей должен был почувствовать, как напрягаются мои мышцы, но потом его пальцы доходят до моей груди, он сжимает ее, и я снова могу дышать нормально. Живот, конечно, не суперплоский, но, кажется, я выкрутилась… до тех пор, пока Грей не поднимает голову, его губы красные и припухшие после поцелуев, и не смотрит мне прямо в глаза.