По дороге в Дамаск
Шрифт:
Все обернулись к нему. Фарук, улыбнувшись, потрепал парня по отросшей шевелюре.
– Это мой сын Базиль, - сказал он.
– Я посылал к школе нашу разведку. Они только что вернулись...
– Я один вернулся!
– выпалил парнишка.
– Двое наших остались!..
– Он вытащил из кармана "Кенвуд".
– У меня рация есть, я умею ею пользоваться! И стрелять я умею...
– Он коснулся рукояти ДШК.
– Даже из этого стрелял!!
– А вот хвастаться нехорошо, - строго сказал отец.
– Базиль, наших друзей интересует все то, что происходит в школе в Шах Максуде! В самой школе и вокруг нее! Рассказывай, что вы там увидели и что слышали...
Анна, глядя на Базиля, попыталась представить, что сейчас подумала бы мать этого парнишки, та женщина, с которой она летела из Латакии в Москву на самолете МЧС. Ужаснулась бы, наверное. Двенадцатый год мальчугану, а он уже рискует жизнью, он выполняет какие то задания, он часть этого сражающегося города, он - дитя войны.
Этот парнишка, будучи ребенком от смешанного брака, остался с отцом, командиром отряда самообороны. Он живет полной опасностей и невыносимых жестокостей жизнью, забыв о том, что существует где то другая, мирная жизнь. Та жизнь, в которой дети его возраста ходят в школу, носят чистую одежду, играют со своими сверстниками, а не прячутся по подвалам во время обстрелов и не берут в руки оружие в своем нежном возрасте...
Думая об этих сложных, драматических вещах, она пропустила почти всю целиком первую часть рассказа этого юного разведчика. И включилась лишь тогда, когда Антонов стал задавать мальцу вопросы.
– Так ты, Базиль, пробрался в само здание школы?
– несколько недоверчиво, как показалось даже Козаковой, спросил "Ансар".
– Я правильно тебя понял?
Пацан провел рукой по чумазому, в копоти и пыли лицу, отчего оно чище не стало.
– Я не вру, - сказал он.
– Я там был!
– Мы тебе верим... Но хочется знать, как ты туда попал?
– Сначала, как и везде ... через "хода". А потом по этой...
– он замялся, подыскивая слово.
– По коллектору канализации, - подсказал отец.
– У нас тут, - пояснил он присутствующим гостям, - весь город с древних времен изрыт ходами и колодцами. Ну а за последний год этих дыр и переходов между домами и кварталами сильно прибавилось.
– Понятно, - сказал "Ансар".
– И что ты видел, Базиль? Что видел возле школы и что слышал?
– Я был в самой школе! Там много убитых, - принялся рассказывать малец.
– Женщины... дети... старики... Они всех там убили!
– Это те, кто захватили школу этой ночью?
– Да - они!
– Кто эти люди? И на каком языке говорят?
– Кто они такие... я не знаю. Одеты все в камуфляж...
– он коснулся чумазой рукой обшлага куртки, надетой на Анне.
– Вот такой... или похожий. Половина или чуть больше говорят на нашем языке.
– На "шави"?
– решил уточнить "Ансар".
– Да, эти "крысы" говорят на нашем языке.
– А другие из этой группы?
– Эти говорят на русском, - шмыгнув носом, сказал пацан.
– И некоторые на нем... сильно ругаются! Разные нехорошие слова говорят.
– А ты что, знаешь русский?
Пацан широко улыбнулся, продемонстрировав белые ровные зубы.
– Яка гарна краля!
– ухватив "Хидайю" за рукав, выкрикнул малец.
– Та шоб я здох, як я збрехав!..
– Хватит, Базиль!
– остановил его отец.
– Это не те слова, что говорят в приличном обществе!
Посмотрев на женщину, Фарук виновато улыбнулся.
– Моя жена... и мать Базиля, она родом из Украины. Так что он немного говорит по русски и по украински. Ну, а понимает почти все.
Анне стоило большого труда не проговориться, не сказать этим двум всей правды - что она летела с Марией одним самолетом и что именно жена Фарука и родная мать этого парнишки дала ей повод для этой их встречи.
– Какой умный у вас сын, - сказала она, улыбнувшись сквозь слезы и радуясь, что на ней надета шлем маска.
– И как хорошо он говорит на разных языках...
– О чем между собой говорят эти "русские"?
– спросил "Ансар".
– Ты слышал их разговоры, Базиль?
– Слышал... через эту... вентиляцию! И еще там есть дверь из подвала в спортзал, они о ней ничего не знают.
– А они тебя не заметили?
– Меня?
– парень вновь шмыгнул забитым пылью носом.
– Меня?
– он звонко чихнул.
– Неа... Если бы увидели, то убили бы.
Анна, достав из кармана носовой платок, протянула его мальчугану. Тот, громко высморкавшись, удивленно сказал:
– Хорошо... Как хорошо пахнет!.. У мамы были похожие духи.
– Оставь его себе, - сказала Козакова.
– И, пожалуйста, продолжи свой рассказ.
Несколько минут они слушали сбивчивый рассказ парня, который вместе с двумя такими же подростками побывал в квартале Шах Максуд. И не просто побывал там, в самой гуще концентрирующихся в этом районе с ночи боевиков из "ССА", но проник через подземные коммуникации в осажденную ими школу...
Парень стал называть имена боевиков, засевших в школе, или их прозвища, которые ему стали известны из подслушанных им разговоров между ними же.
– Старший у них - Саныч... Еще Мыкола есть такой...
Антонов и Козакова быстро переглянулись.
– Мыкола?
– Может, и он старший. Его тоже там все слушаются... А еще... Антон... Филин... Мурат...Толстый... Иван...
– Базиль, что ты только что сказал?
– Антонов присел возле него на корточки.
– Ты назвал имя Иван?
– Ну да, Иван. Есть у них там такой...
– Ты видел его? Хотя бы мельком?
– Не знаю. Вряд ли. Я же только слушал, а высовываться - побоялся.