По дороге в вечность
Шрифт:
– Ты готова? – спрашивает Эндрю.
Втягиваю в себя холодный воздух, смотрю на Эйдана и Эшера, затем подхожу и обнимаю их.
– Рад, что вы к нам выбрались, – говорит Эйдан.
– Держи моего братца на коротком поводке, – добавляет Эшер.
Улыбаюсь им и прыгаю на пассажирское сиденье. Эндрю захлопывает дверь.
Братья прощаются. Еще через минуту Эндрю усаживается на водительское место. Вместе с ним в салон успевает проникнуть холодный ветер.
– Теперь слушай, как мы поедем, – говорит Эндрю, положив руки на руль. – Мы двинемся на юго-восток, к побережью…
– Постой, – перебиваю я. – Ты что, спланировал эту поездку?
Чудеса,
– Частично, – отвечает он, слегка улыбаясь. – Но так нужно.
– Какая именно часть нужна?
Он смотрит на меня. «Может, ты позволишь мне договорить?» – читаю я в его глазах.
Умолкаю. Эндрю открывает бардачок.
– Мы направляемся на юг, на побережье, где проведем всю зиму.
Смысл его слов доходит до меня не сразу. Сколько времени он собирается возить меня по дорогам? Что значит «всю зиму»? Чем больше я об этом думаю, тем меньше понимаю. Эндрю достает карту и раскладывает ее на рулевом колесе. Я с беспокойством слежу за его движениями.
– Терпеть не могу эти долбаные холода. Самое время ехать на юг. Там не будет ни снега, ни слякоти на дорогах.
Что ж, отличный план. Я сама не любительница холодов. В этом Эндрю прав. Киваю и слушаю его дальнейшие объяснения. Палец Эндрю показывает наш маршрут.
– В Виргинии мы выберемся на побережье и поедем дальше на юг. Твою Северную Каролину просто проедем, без заезда в Роли. Слышишь?
– Поняла.
В безумстве Эндрю есть определенная логика, и мне как-то не хочется с ней спорить.
Эндрю возвращается к карте. Его палец движется вниз.
– Потом Южная Каролина, Джорджия, а дальше мы проедем вдоль всего побережья Флориды: от Фернандина-Бич до Пенсаколы.
Его палец чертит плавную кривую, повторяя береговую линию Флориды.
– И сколько времени займет наше путешествие?
– А какая разница? – с улыбкой спрашивает он.
Потом наспех складывает карту и запихивает между сиденьями.
– На этот раз точки нашего путешествия определяю я, – добавляет Эндрю. – В основном потому, что не хочу морозить собственный зад. И еще потому, что… так нужно. – Последние слова он произносит, глядя перед собой.
– Эндрю, зачем ты все это затеял?
– Потому что это правильно. – Он снова поворачивается ко мне. – И потому что ты сидишь в машине.
– Потому что я сижу в машине? – ошеломленно переспрашиваю я.
– Да, – слегка кивает он.
– Но… как понимать твои слова?
Он улыбается, и его зеленые глаза сразу теплеют. Он касается моего подбородка, целует меня и говорит:
– Ты могла бы устроить мне скандал. Могла бы послать меня подальше, едва я велел тебе идти и собирать вещи. Но ты этого не сделала. – Эндрю снова меня целует, оставляя на губах привкус мяты. – Ты ведь пошла собирать вещи не только потому, что я так сказал. Ты сама этого хотела. Кэмрин, ты не из тех женщин, для которых слово мужчины – закон. Ты откликаешься только на те мои предложения, что созвучны твоим желаниям. Я чаще выступаю, как… свеча зажигания.
Я пытаюсь и не могу скрыть улыбку. Эндрю чмокает меня в лоб, потом выпрямляется. Он заводит двигатель. «Шевель» отзывается недовольным урчанием.
Эндрю прав. Все его просьбы и требования я исполняла лишь потому, что в душе хотела того же самого. Жалобы не в счет. Но удивительно, как Эндрю удается узнать то, чего я хочу, раньше меня?
Эндрю
Глава 17
Пожалуй,
Первые четырнадцать часов прошли без заметных происшествий. Я вел машину самым коротким путем из Чикаго в Виргиния-Бич, слушая радио или включая CDплеер, если не попадалось приличных станций. Кэмрин улыбалась, говорила о местах, через которые мы проезжали. Но она еще не вошла в свое прежнее состояние. Думаю, ей понадобится несколько дней. Главное, она начала возвращаться к той Кэмрин, которую я однажды встретил в пути.
Пляжи Восточного побережья отличаются от техасских. Они чище, и океанская вода здесь похожа на океанскую воду. В Галвестоне вы довольствуетесь мутноватыми водами Мексиканского залива.
Поздний вечер. Виргиния-Бич встретил нас закатным солнцем. Впервые за все эти тяжелые недели я увидел, как вспыхнули глаза Кэмрин. Если бы я знал, насколько целителен для нее закат, то давно вывез бы ее на побережье.
– Мы поселимся в отдельных номерах? – спрашивает она, когда мы ставим машину на стоянку нашего первого отеля.
Она, конечно же, шутит, но не ждет, что я скажу ей об этом.
– Разумеется, по-другому и быть не может, – отвечаю я, вынимая из багажника наши сумки.
– Ты серьезно?
Мне забавно видеть испуг на ее лице, но я доигрываю до конца. Я собирался снять общий номер, однако теперь решаю попробовать.
Закрываю багажник, и мы идем к дверям отеля.
– Эндрю, я думаю, мы с тобой уже прошли эту стадию.
– Мы бы хотели два просторных номера для некурящих, желательно соседние.
Администратор выстукивает запрос на компьютере. Я стараюсь не смотреть на Кэмрин и лезу в бумажник за кредитной карточкой.
– Соседних номеров у нас нет, – отвечает женщина. – Зато есть два номера напротив.
– Это нас тоже устроит, – говорю я.
– Эндрю, мне не верится, что ты готов выкинуть деньги за два номера, – шепчет Кэмрин. – Зачем, когда мы с тобой давно и напропалую занимаемся сексом?
Кэмрин не остановить. Она говорит и говорит, пока администратор не начинает странно поглядывать на нас. Наверняка эта тетка решила, что мы чокнутые. Обожаю такие недоуменные взгляды. «Ушам своим не верю», – написано на физиономии администратора.
– Пожалуйста, закрой рот, – говорю я, поворачиваясь к Кэмрин. – Я зайду к тебе в номер и быстренько сделаю то, о чем попросишь. Не надо устраивать скандал.