По карьерной лестнице – в наложницы?..
Шрифт:
Он издевается или плохо видит? Я повернулась к нему, демонстрируя маску.
— Его Величество сегодня уделяет вам так много времени, другие леди уже начинают ревновать нашего монарха, — сладко завел он, глядя мне прямо в прорези маски. — Могу я узнать, что за цветок так пленил Рэйдена? Из какой вы семьи, золотце?
— Разве суть маскарада не в том, чтобы никто тебя не узнавал? — деланно рассмеялась я, слегка поклонившись.
Как зовут этого мужика? Вдруг его тут все знают и уважают? Как к нему обращаться? И почему он меня
— Деточка, я — Ксавьер Ренар, передо мной тут открываются все двери, — с намеком произнес он, попытавшись цапнуть меня под локоток.
— Но не все маски, — я ловко увернулась и назидательно добавила. — В стену сколько ни ломись, она не откроется.
— Все конкурсантки, прошедшие в финал, сейчас в зале, — уже без фальшивого сюсюканья произнёс он, разом перестав напоминать добродушного старичка. — Большинство действующих наложниц на бал идти отказались, чтобы «не ранить свое сердце». Тех, кто тут, уже вычислила служба безопасности. Дочки, жены и наложницы господ-придворных тоже известные личности. А вот кто вы такая, мне неизвестно.
— Разве я обязана вам представляться?
— Я ведь мог и не просить.
Злобный старичок-толстячок двинулся ко мне. Я попятилась и села на подоконник. Дальше — только прыгать. Он уже потянул свои сосиски-пальцы к моему лицу. Не придумав ничего лучше, я уперлась ногой ему в живот и вдавила каблук.
Он охнул, но тянуться не перестал. Почему-то, всё это мы проделывали в полной тишине. Если не считать звуков бального зала. Спасение пришло своевременно, неожиданно, навеселе и не одинокое.
— О господин Ксавьер, используете ту чудо-эссенцию от облысения, что я вам посоветовал? — раздался веселый голос, от которого мы с толстяком вздрогнули.
Я чуть было не рухнула назад, в итоге сама ухватилась за лацканы пиджака Ренара. Наша нелепая поза, кажется, совсем не удивила случайных свидетелей.
Передо мной стоял Шерит собственной персоной. Свет луны отражался от отполированной лысины. Он был в ударе, надев на себя всё лучшее сразу — перья, стразы, кожа, бархат — дивная изумрудно-зеленая рубашка с высоким воротом и расшитые шаровары. По поводу маски он решил не заморачиваться и просто разукрасил всё лицо как на каких-нибудь фестивалях любителей фильмов ужасов.
Но еще более примечательный наряд был у его спутника. То, что это именно спутник, а не спутница, я поняла не сразу. Длинное пышное платье в пол с корсетом и открытыми плечами. Они и выдали «леди» — уж слишком широкие и рельефные. Возможно, спасли бы золотистые кудри (явно накладные!), если спустить их на плечи, но они были собраны в высокую прическу. В руках мужчина держал изящную, украшенную жемчугом, маску на палочке. В какой-то момент он опустил её, и я узнала его. Это же Дольгер Куцар — тот самый сводник и член жюри творческого конкурса. В принципе не удивительно, что они с Шеритом знакомы, вроде как коллеги.
Мой лысый друг, кстати, фамильярно обнимал Дольгера за талию, абсолютно не стесняясь ни меня, ни Ренара. От которого я предусмотрительно отбежала подальше, чтобы он не предпринял новых попыток сорвать с меня маску.
— Разумеется, моя любимица Насира регулярно втирает мне её в голову, уже заметен результат, — не сводя с меня взгляда, ответил он. — Но, господа придворные модники, я немного не расположен для светских бесед, мне нужно кое-что обсудить с этой юной леди.
— И что же такое вы хотели бы обсудить с моей миленькой маленькой племянницей Реми? — невинно поинтересовался Шерит, хлопая накрашенными ресницами.
— Вашей… племянницей? — толстяк был явно озадачен.
— Всё верно, мой милый господин советник, — пропел Шерит. — Реми Вансарт. Её родители живут в провинции Тейвон, очень далеко от столицы, а тут совсем другие возможности для юных девушек. Первый выход в свет, очень волнуется, внимание императора. Ну, вы понимаете. Решил показать её Дольгеру, чтобы он оценил, так сказать, потенциал на рынке невест.
— Раз это ваша родственница из далеких… краёв, не буду мешать оценивайте, — любезно уступил Ренар.
Хотя в его голосе осталось подозрение.
Когда он достаточно далеко удалился от балкона, Шерит кинулся обнимать настороженную меня.
— Малышка-нимфа, рад тебя видеть! Не ожидал, конечно, что это произойдет на императорском балу. Смотрю, ты на свою бледную кожу и экзотического цвета волосы подцепила не только посла, но аж самого императора!
— Я уже давно не бледная, — неловко вырывалась я из объятий. — Как ты меня узнал?
— О, это профессиональное! — он всплеснул руками. — Походка, жесты, какие-то анатомические особенности женщин мы умеем подмечать как никто другой, верно, Долли?
Куцар загадочно улыбнулся и расплавил складки платья.
— Этот старый толстый лис Ренар не оставил своих подозрений. Он в должности старшего советника императора уже циклов тридцать и, похоже, не собирается сдавать позиций и уходить на пенсию. Хотя его статус — уже формальность, император держит его из уважения, раз когда-то в детстве сидел на его жирной ляжке. Друг семьи и все такое… Советуется наше Величество уже давно с другими людьми, более компетентными… Но, хватит о нём! Расскажи, как ты докатилась до фаворитки императора?
— Я не докатывалась, и меня сложно назвать фавориткой, — вздохнула я и приготовилась рассказать о своих приключениях, опуская некоторые детали. Я не была уверена, насколько можно доверять Куцару.
Шерит меня спас, и Дольгер вроде бы его друг, но мне-то нет. А тут все-таки место, максимально приближенное к власти. Мой отец говорит: «Подальше от правителей, голова целей». И он прав.
— Давайте удалимся в более спокойное место, — Куцар отвел маску и посмотрел мне в глаза. — Даже если наш повелитель знает вашу историю, вам всё равно следует скрывать её от остальных.