По-настоящему безумно глубоко
Шрифт:
Моя сестра рассмеялась. Я ненавидел всех и вся. К черту мою жизнь. Меня не должна волновать маленькая, ничем не примечательная задница этой женщины, когда на меня на регулярной основе набрасываются супермодели.
«Ну что, Кэл, ты все еще находишь моего брата горячим?» — недовольно спросил Дилан.
«Нет!» Уши Кэла порозовели. «Боже, нет! Я… Мы… Нет».
Я хотел сказать, что это чувство взаимно, но в отличие от нее я не лгал. Хотя я и презирал ее, нужно было сказать — Кэл была похожа на фарфоровую куклу с этими огромными, блестящими сапфировыми глазами и клубничным ртом.
Смех Дилана превратился в злобное гоготание. «О Боже. Вы двое».
«Не волнуйся. Теперь он меня ненавидит». Кэл бросил на меня обвиняющий взгляд. «Правда, Роу?»
Я повернулся и начал спускаться по лестнице.
Это будут чертовски долгие семь недель.
РЯД
Дорога к Декарту прошла в основном в тишине, что обычно было моим любимым саундтреком. Но сейчас не так много, потому что человек, сидевший рядом со мной, был полон забавных мелочей, увлекательных мнений и необычных идей, которые мое подростковое «я» жаждало услышать.
Кэл пыталась завязать разговор, но я каждый раз включал радио погромче, когда она это делала. Сработало хорошо, так как был какой-то специальный выпуск Backstreet Boys, поэтому она танцевала на своем месте, указывая на меня каждый раз, когда громко пела текст. Она была маленьким солнечным шариком, а я был большим серым облаком, которое хотело пролить кислотный дождь на ее парад.
В какой-то момент я закурил и опустил окно. Ее гигантская пара синих очков тут же приклеилась к моему лицу. Она уставилась на меня так, будто я только что сообщил ей, что похищаю ее, чтобы продать тому, кто больше заплатит.
«А ты не могла бы?» Она прочистила горло.
«Что я не могу?» Ей лучше не говорить мне, что делать в моей собственной гребаной машине. .
«Дай мне рак, хотя не прошло и недели с тех пор, как я попрощался со своим отцом, проигравшим битву с болезнью».
Дерьмо.
Со стоном я выбросил все еще горящую сигарету в окно.
«Возможно, тебе стоит уйти», — сказала она.
«Тебе определенно стоит заткнуться».
«Эй. Я просто за тобой присматриваю». Она звучала искренне. Но если бы это было так, она бы не разбила мое чертово сердце много лет назад.
Меня дико раздражало, что она теперь загрязняет мой новый Silverado. Мне пришлось избавиться от Mustang пару лет назад, потому что ее вонь белого мускуса и яблок въелась в сиденья. И вот я снова окружен ее запахом.
Я был полон решимости удержать «Декарт» на плаву, пока мы не закроемся. Показывать Райланду, что я не чувствую ни хрена к этой женщине, было дополнительным бонусом. Я никогда не отступал от вызова.
Как только мы прибыли в «Декарт», я расправился с Кэл вместе с метрдотелем и велел последнему проследить, чтобы она ничего не подожгла.
«Особенно клиенты». Я поднял указательный палец
Сапфиры Кэла вспыхнули. «Это случилось однажды . Кто тебе сказал, в конце концов? Я думал, что Райланд был тем, кто общался с моими референсами».
Иисус Христос.
Видимо, Кэл обучили за день с тех пор, как ее нанял мой лучший друг-идиот. Райланд утверждал, что она не была полным провалом. Но, учитывая, что эта недотепа заходила в каждую стеклянную дверь в городе на протяжении многих лет и однажды сожгла парик мистера Уоллеса, пытаясь зажечь свечи на его праздничном торте, у меня возникли сомнения.
«В любом случае, я хотел бы нехотя признать, что это место захватывает дух». Кэл потянул свои голландские косички, чтобы ослабить их. Все, что она делала, было раздражающе сексуально. То, как она поправляла волосы, как она пила из своей чашки Stanley. Как она дышала .
«Чёрт, я думал, ты заметил», — сказал я.
«Что заметил?»
«У меня есть глаза, и мне не нужно, чтобы ты утверждал очевидные вещи».
«Декарт» был произведением искусства, каждый его чертов дюйм. Живой плющ полз вверх по сводчатому потолку. Самодельные деревья вырастали из центра каждого деревенского стола. Гладкая железная стойка и расписанный вручную фарфор делали это место уникальным опытом, и это было до того, как они попробовали мою оргазмическую еду и тщательно отобранное импортное вино.
«Ты выбрала каллы из цветов». Ее глаза улыбались вместе с губами. Она выбрала фиолетовые и белые цветы из одной из ваз на столе, поднося лепестки к носу. «Разве они не самое прекрасное, что есть на свете?»
Нет. Даже близко нет. Я сглотнул.
«Они убийственно токсичны», — протянул я. «Кого-то они мне, кстати, напоминают».
«Наверное, будет грустно прощаться с этим местом». Она проигнорировала мою сарказм, оглядываясь по сторонам.
«Ничто не сравнится со счастьем больше не видеть тебя», — утверждал я.
Она осторожно поставила цветы обратно в вазу, ее глаза дергались. «Ты можешь хотя бы притвориться, что не ненавидишь меня?»
«Возможно». Я бросил ей в руки связку ключей. «Но это не стоит усилий. Идите в подсобку и переоденьтесь в форму».
Кэл уставился на десятки ключей, лежащих у нее на ладони. «Какой из них?»
«Ваша догадка так же хороша, как и моя».
«Рау, тут, типа, тридцать ключей!» Ее щеки покраснели. Я ненавидел быть с ней мудаком, но это нужно было сделать. Я не мог позволить Ее червь пробрался обратно в мое сердце. Даже не в мой член. Она была опасностью, и в любом случае, мне было лучше одному.
«Сорок четыре. Лучше пойдем».
Метрдотель, Кэти, поморщилась, глядя на нее. «Шеф-повар — это дело наживное».
«Угу», — пробормотал Кэл, опалив мое лицо пылающим хмурым взглядом. «На вкус как задница».
Кэти ахнула.
У меня дернулась челюсть. «Ты хочешь эту работу или нет?»
Ее тик вернулся в полную силу. Моргать, моргать, моргать . Она попыталась контролировать его, отводя взгляд в потолок. «Я начинаю переосмысливать это».
«Это сюрприз». Я просто не мог заткнуться, видимо. «Думать никогда не было твоей сильной стороной».