По-настоящему безумно глубоко
Шрифт:
Я уткнулся лицом в подушку. Было слишком рано, слишком холодно. Плюс, я чувствовал себя неважно после того, как развеял прах отца в Мокси-Фоллс пару дней назад.
Одно обещание выполнено, осталось еще одно.
«Дот, я считаю до десяти».
«Молодец. Какое важное событие, которое можно отпраздновать в преддверии своего двадцативосьмилетия».
«Когда я туда поднимусь, это будет для тебя шуткой», — пригрозил он.
«Что ты со мной сделаешь?» Я подняла голову с подушки, мое любопытство обострилось. Пожалуйста,
Наступила тишина. Что, нет ответа от мистера Саркастика? Я уставился в окно, и мое сердце забилось в горле.
«Просто спустись, ладно?» Его голос звучал устало и… побежденно? Неужели? « Блядь . Я пытаюсь быть рядом с тобой, но мне здесь не по зубам. Ресторан закрыт в обозримом будущем, а вокруг свободно разгуливает сумасшедший преследователь. Перестань быть трудным и спускайся уже».
«Ох. Черт. Ты в порядке?» Я резко выпрямилась, расчесывая волосы пальцами, и побежала к окну. Один его вид успокоил мою душу. О Боже. Я была так чертовски облажалась.
«Да. Нет». Он устало провел рукой по лицу. «Я не знаю».
«Дай мне пять». Я вытащил себя из кровати. Семус остался внутри, покровительственно покосившись на меня, пока я собирал волосы в пучок и запихивал ноги в кроссовки. «Да, я знаю. Ты можешь спать и лизать свои собственные яйца. Такой победитель, Сем. ”
Умывшись и почистив зубы, я распахнула дверь и лицом к лицу столкнулась с Роу.
На нем была черная толстовка с капюшоном и серые спортивные штаны, его обычная одежда для наших утренних пробежек. Как только он увидел меня, его хмурый взгляд полностью сменился чем-то другим. Мне понравилось, что он посмотрел на меня так, как никогда не смотрел ни на кого другого. Как будто я была не просто человеком, а опытом.
«Что случилось?» — спросил я.
Роу покачал головой. «Замерз здесь, ожидая тебя. Давай побежим, и я тебе скажу».
«Ладно, но в какой-то момент я на тебя накричу», — предупредил я.
«За что?» Он нахмурился.
«Поцеловать меня — мы не можем сделать это снова, кстати. И уйти, не сказав ни слова. Но сначала расскажи мне, что случилось с Декартом».
Обычно мы проводили наши пробежки, либо поддразнивая друг друга, способ Роу убедиться, что я не в своей голове, либо прокручивая в голове свои воспоминания с Эллисон. Может быть, это было потому, что Роу выглядел злым, или, может быть, это было потому, что папа был где-то в прекрасном месте, паря на ветру, будучи самым свободным, каким он когда-либо был, но по какой-то причине я не концентрировался на беге или своей травме, когда мы начали свой путь по моей улице. Мы легко бежали трусцой, остерегаясь скользкого тротуара с остатками растаявшего снега.
Роу быстро ввел меня в курс дела о том, что случилось с его рестораном, пока наши ноги топтали тротуар. Я не знал, что раздражало меня больше — то, как люди в этом городе обращались с ним, или то, как бессердечен был шериф Менчин.
«Я даже не уверен, как долго Descartes будет закрыт. У нас запланированы выступления в СМИ, запланированы фуд-критики, целая прощальная вечеринка...
«Он будет открыт последнюю неделю перед Рождеством», — услышал я свой голос. Бог знает, кто дал мне полномочия или знания, чтобы сделать такой прогноз. «Вы закроете его с грохотом, и это будет легендарно».
Мы добрались до центра города, прежде чем я успел понять, что пробежал весь этот путь. Что-то заставило меня объявить: «Давай, кофе за мой счет в Dahlia's Diner».
Он использовал край своей толстовки, чтобы вытереть пот со лба, обнажив причудливо очерченные шесть кубиков. Или это были восемь кубиков? Обычно я была хороша в математике, но не тогда, когда весь мой кровоток устремлялся во влагалище.
«Нет», — покачал он головой. «Не хочется смотреть еще один ужастик».
«Не дай им победить», — упрекнул я.
«Я собираюсь снести их город, чтобы получить хороший чек. Я тот, кто выигрывает. Хотя не вижу смысла тыкать им этим в лицо».
«Хорошо. Подожди здесь». Я вошел в закусочную и вернулся через несколько минут с двумя дымящимися чашками кофе и коробкой, полной выпечки. Я подвел его к скамейке с видом на гавань и открыл коробку. Он потянулся за пончиком с заварным кремом. Я отшвырнул его руку. «Тебе придется отработать свою еду, мистер».
«Сексуальные услуги?» Его взгляд метнулся к моему, одна бровь изогнулась. «Ты же сказал, что мы неизбежны».
«Тьфу. Ты и твой однобокий ум». Я покачал головой. «Я буду задавать вопросы, ты будешь на них отвечать. Вопрос номер один: почему ты помогаешь мне бежать?»
«Потому что ты мне нравишься, несмотря на мое здравое суждение. Следующий вопрос».
Я был где-то между безумно польщенным и полностью раздавленным. «Ну, между нами ничего не может быть».
"Почему?"
Потому что ты мне тоже нравишься, и я не могу поставить на кон свое сердце. Мне уже делали больно. Я не могу позволить себе еще одну публичную кончину.
«Из-за Дилана». Это не было ложью. Это была моя первая причина. Я все еще не был уверен, что она будет с нами в порядке. Мое идиотское сердце было на втором месте. «Вопрос номер два: почему ты не сказала мне, что едешь в Лондон?» Я не мог скрыть боль в своем голосе. Я был в отключке всю дорогу до Мокси-Фоллс, после того как Дилан небрежно упомянул, что Роу уехала, когда я навестил ее, чтобы завезти еще больше секретных кексов.
Роу выглядел озадаченным. «Не думал, что тебе будет наплевать».
«Я люблю. Я люблю. Я... я люблю», — призналась я, задыхаясь. «Это также элементарная вежливость».
«Принято к сведению. Я поработаю над манерами. Что-нибудь еще?» — спросил он, терпеливо-нетерпеливо глядя на пончик.
«Что ты собираешься делать со своим преследователем?»
«Убью их, как только поймаю».
«Будьте серьезны…»
«Нет. Заслужил как минимум одно пирожное». Он сунул руку в коробку и схватил пончик, откусив большой кусок. Он ухмыльнулся мне, его ровные белые зубы были покрыты зеленой и красной рождественской посыпкой. «Ты говорил?»