По обе стороны Грани
Шрифт:
— Значит, так, — глава Департамента пристально посмотрел на девушку, — Этим займутся дружинники. Если уж они всё равно с утра до ночи бродят по городу, пусть от них хотя бы польза будет. А у тебя, Элис, — он многозначительно кашлянул, — Есть дела поважнее.
Элис недовольно поджала губы.
— Мне не кажется разумным поручать дружинникам столь ответственное задание. И вообще, эта инициатива с народной дружиной — пустая трата средств. Джеймс со Стюартом набирают туда всех подряд, без разбору.
— Вот
— Хм.
— Помнится, я просил тебя зайти ко мне.
Элис еле сдержалась, чтобы не застонать: она слишком хорошо представляла себе, о чём пойдёт речь.
Да, сэр, — недовольно буркнула она.
От неприятного разговора её спасла случайность: в лабораторию вошел Энтони и с учтивым поклоном передал Реджинальду запечатанный конверт. Пробежав глазами текст письма, Реджинальд нахмурился ещё сильнее, бросил через плечо: "Позже", и спешно покинул кабинет.
— Пойдемте, ребята, — вздохнула Анабель, беря Питера под руку, — Спасибо, доктор Ричардсон. Ты с нами, Элис?
— Нет, — Элис кивнула доктору Ричардсону и взялась за дверную ручку, — Мне нужно поговорить кое с кем.
Она вышла в холл и направилась в западный флигель, туда, где располагались кабинеты штатных сотрудников. Ещё одним неоспоримым плюсом их посвящения в агенты стала возможность иметь собственное рабочее место. Толку от этого было немного, — ведь почти всё время кабинеты пустовали. Но наличие дюжины квадратных метров, где можно укрыться от назойливых коллег и собраться с мыслями, оказывалось подчас весьма кстати.
Ей повезло почти сразу: двумя лестничными пролётами ниже она заметила знакомую шевелюру соломенного цвета.
— Стюарт! — крикнула Элис.
Парень нехотя задрал голову, и, увидев девушку, подошёл к подножию лестницы, небрежно облокотившись о перила.
— Чего тебе?
— Вы с Джеймсом курируете дружинников, — без обиняков заявила она, — Так?
— Так, — кивнул Стюарт, прищуриваясь, — А что, есть проблемы?
Элис спустилась к нему, но остановилась несколькими ступеньками выше.
— Слушай сюда, — она доверительно понизила голос, — У вас числится некто Роберт Вайденберг.
— Возможно.
— Так вот. С сегодняшнего для он больше не появится на полевой работе. Посади его в канцелярию, пусть бумажки перебирает, или что там у вас есть… Направление мысли понятно?
— Понятно, — заулыбался молодой агент, — А теперь давай поподробнее. Что у тебя с ним?
— У меня с ним — ничего, — бросила Элис сердито, впрочем, прекрасно понимая, что ей не поверят, — Просто старый друг.
— О чём разговор? — весело полюбопытствовал только что подошедший Джеймс.
— Элис хочет отмазать от службы своего дружка-дружинника, — бесхитростно сообщил Стюарт, невинно
— Вы что, всерьёз считаете, что я не смогу справиться с вами обоими? — грозно прошипела Элис. Взгляд её метал молнии, — Ещё слово, и вы пожалеете, что вас произвели в агенты. Кто этот парень, вас не касается, ясно? Просто делайте, что вам велят.
— Не горячись, Мейнфорд, — быстро сказал Джеймс, на всякий случай оглядываясь по сторонам, — Мы тебя поняли.
— Будет диспетчером, — предложил Стюарт, — Риска абсолютно никакого. Устраивает это тебя?
— Вполне, — Элис спустилась ещё на одну ступеньку, и парни невольно отступили на шаг, — И ещё одно: если я услышу эту историю от кого-либо из третьих лиц, я не буду выяснять, кто именно из вас проболтался.
Стюарт энергично закивал, его напарник пролепетал что-то утвердительное.
— Замечательно. Я рада, что мы поняли друг друга, — медовым голоском подытожила Элис, — Пока, мальчики.
Следующие две недели прошли почти без происшествий. Все усилия бравых дружинников под руководством не менее бравых агентов не принесли никаких плодов. Прохожих на улицах стало ещё меньше: и пяти минут нельзя было пройти без того, чтоб не нарваться на рьяного блюстителя порядка. А турбомобилей, тем более грузовых, и вовсе не попадалось.
Иногда Элис сама патрулировала район предположительного местонахождения Зеркала, наматывая круги вокруг старых промышленных кварталов, силясь что-нибудь услышать, увидеть, почувствовать. Но всё было тщетно.
С поимкой шпиона дело тоже не сдвинулось ни на йоту. Реджинальд ходил мрачнее тучи, не упуская случая лишний раз упрекнуть Элис в нерадивости и нерасторопности.
Слабая надежда на успех появилась, когда Питер умудрился достать распечатки с телефонной станции. К сожалению, расшифровок самих разговоров там не было, но зато были координаты точек, откуда они производились. Кроме штаба, конспиративных квартир агентов и трёх наиболее часто используемых Зеркал, там оказалось ещё с полдюжины различных мест. На карте города им соответствовали обычные, ничем не примечательные здания.
Сегодня они проверили последний адрес. Оказалось — мастерская по ремонту турбомобилей. Зеркал там не было.
— Если бы круг подозреваемых был хотя бы в два раза меньше, нам было бы намного проще, — посетовала Анабель, прихлебывая горячий чай, — Тогда мы могли бы проследить за ними за всеми. Трудно искать иголку в стоге сена.
— Сжечь сено, и магнитом её! — предложил Питер.
— Пит, сейчас твой юмор никто не оценит, — зевнула Элис, яростно протирая глаза, — Нет, что ни говори, но четвёртая бессонная ночь подряд — это слишком.