По обе стороны смерти
Шрифт:
– Знаешь, тем, у кого было нормальное детство, очень трудно судить об этом. Может быть, если бы не его мать, он вырос бы неплохим человеком. Здесь не он один виноват.
– Но, тем не менее, остановить его все же придется. Мы же не можем бросать ему на растерзание все новые и новые жертвы. В этом деле всем нам приходится спешить.
– Кстати о спешке, – задумчиво произнесла Джейн и добавила после небольшой паузы: – Ты обратил внимание, как он тщательно все проделывал, как старался никуда не торопиться?
– Да уж, похоже на то.
– Это было для него чем-то вроде священного обряда. Учти, такого рода убийцы стараются по возможности не отходить от созданного ими ритуала. И терпеть не могут спешки.
– Я не убийца, но спешки тоже терпеть не могу, – улыбнулся Стикс. – Еще что-нибудь у тебя есть для нас?
– В основном все. Если что-нибудь придумаю нового или озарение посетит – обязательно сообщу. Сколько я заработала?
– Долларов сорок.
– Машину не куплю, но с земли бы подняла. Появятся новые подробности – поделись. Будем думать дальше. Отчет оставить?
– Оставь, – махнул рукой Стикс, – но читать его я все равно буду потом, сейчас я не в состоянии умножить два на два. А за помощь спасибо. Может быть, это нам действительно поможет. Хотя и не представляю с какой стороны.
Джейн Райт покинула кабинет лейтенанта, оставив его в глубоком раздумье. Стикс некоторое время сидел неподвижно, потом притянул к себе папку, оставленную полицейским психологом, раскрыл ее и быстро пробежал глазами по страницам. Но ничего нового там не было. Джейн рассказала ему по сути всё. Стикс закрыл папку, убрал ее в стол и набрал номер криминалистической лаборатории.
– У вас есть что-нибудь для меня? – спросил он, не особенно надеясь на удачу. В последнее время все новости не продвигали дела ни на шаг.
– Кое-что есть, – сообщил один из криминалистов, занимающийся делом Стикса. – Под ногтями последней жертвы мы нашли несколько рыжих волос. Скорее всего, они с головы убийцы.
– Так он рыжий?
– Вполне возможно. Волосы не очень длинные, их недавно стригли. Вот пока и все для вас, лейтенант. Сейчас мы как раз исследуем то, что удалось собрать у нее под ногтями. Надеюсь, что найдем еще что-нибудь.
– Я тоже надеюсь, – отозвался Стикс и положил трубку.
Через час ему положили на стол фоторобот убийцы. На Стикса смотрел рыжеволосый мужчина лет тридцати в больших очках в роговой оправе, с тонким скуластым лицом, с длинным тонким носом и шрамом на правой щеке.
– Вот что, – сказал Стикс, – срочно размножьте его поганую рожу и раздайте каждому полицейскому и осведомителю. Кстати, надо сегодня же опубликовать фоторобот во всех газетах и расклеить на каждом шагу по всему городу. Ведь где-то же он обитает. Надеюсь, что хоть на пару дней он угомонится. Надо же всем нам выспаться, черт бы его побрал!
Но выспаться им так и не удалось. Этой же ночью
Остаток дня Стикс провел в городе, мотаясь по всем его злачным местам и опрашивая их завсегдатаев. Вечером он вошел в свой отдел, где собрались все сотрудники, выслушал их неутешительные сообщения и хотел было отправить всех домой, но передумал и сказал:
– Вот что, ребята, я все понимаю. Вы дьявольски устали за этот месяц. Сказать по правде и я тоже. Но сегодня мы должны устроить облаву. Сердцем чувствую, что новости еще будут.
Не успел лейтенант произнести последнее слово, как на столе у него зазвонил телефон. Через минуту Стикс положил трубку на рычаг и сказал:
– Похожего парня только что видели в баре «У трех китов». Он сидел за столиком с длинноволосой блондинкой. Едем.
* * *
В комнате для допросов сидел рыжеволосый мужчина в очках и со шрамом на правой щеке. Только лицо его было шире, чем на фотороботе. Звали его Фрэнк Поллак.
– Что скажете? – спросил его Ларри Стикс, когда с формальностями было покончено.
– А что я должен говорить? – пожал плечами тот. – Вечно я попадаю во всякие истории. И все из-за моих рыжих волос и этого проклятого шрама.
– Где вы были вчера между девятью и одиннадцатью вечера?
– Дома.
– Кто это может подтвердить?
– Телевизор, – отозвался рыжеволосый и с вызовом посмотрел на Стикса. – Я живу один, и это мой единственный друг.
– Тогда, может быть, вы с кем-нибудь разговаривали по телефону? – предположил лейтенант.
– С кем мне разговаривать? Ни с кем я не разговаривал.
– Кто может быть свидетелем тому, что вы не покидали дом до полуночи?
– Никто. Да разве я обязан искать свидетелей? Это не мое дело.
– Разумеется, это наше дело, мистер Поллак, – спокойно произнес Стикс. – Но помочь нам в ваших же интересах. Никакой самый лучший адвокат не сможет защитить вас, если вы сами этого не захотите.
– Я никуда в этот вечер не ходил, ни с кем не разговаривал. Это что, преступление? – небрежно бросил сидящий напротив Стикса рыжеволосый человек.
– А соседи?
– Я не общаюсь с кем попало, – произнес Фрэнк Поллак с усмешкой.
– Но возможно вы с кем-нибудь перебросились парой слов? – внимательно посмотрел на своего собеседника лейтенант.
– Не имею привычки болтать зря, – отозвался тот.
– Может быть, вы видели что-нибудь необычное на улице? – продолжал задавать ему вопросы Стикс.
– А что там может быть необычного? – пожал плечами тот. – Хотя постойте! Точно! Я подошел к окну и увидел, как мой сосед Норман Страйтер выезжает из своего гаража. Это было ровно в десять часов. Не знаю, можно ли это назвать необычным, но больше в тот вечер я ничего на улице не видел.