Чтение онлайн

на главную

Жанры

По памяти и с натуры (Маленькие комедии)
Шрифт:

Директор (берет книгу). Кто заполнил?

Приемщица. А этот толстый, которому закройщик Яшкин пиджак обузил на восемь сантиметров.

Директор. А, да, помню. Нервный мужчина. Такой толстый, а у самого спокойствия - никакого. Визжал, как эта... сегодняшняя... Кстати, а чего она визжала?

Приемщица. Да все из-за костюма. У вас, говорит, на выставке одно, а тут вы из шинельного сукна шьете.

Директор. Правильно! Это новый фасон, детище нашего ателье - дамский костюм из шинельного сукна, так и называется "Память былых походов". Ну что ж поделаешь... Придется

начинать новую книгу... (Лезет в стол, достает из ящика книгу.) Хотя я кое-что придумал, чтобы сократить жалобы. Нате, возьмите.

Приемщица (берет книгу). Что же вы придумали? Две книги: для комиссии-одна, для жалоб-другая?

Директор. Это все так делают, я получше придумал!

Мужской голос из-за кулис. Есть тут ктонибудь или нет?! Сколько я должен ходить в ваше чертово ателье?!

Приемщица. Ой, это, кажется, по квитанции восемьсот сорок пять... Он третий месяц ходит. (Кричит в сторону кулис.) Сейчас, сейчас, иду! (Убегает.)

Телефонный звонок.

Директор (в трубку) Ателье... Да... Что, что, что... Какое полупальто?..

Из трубки доносятся визги, рычание и свист.

Товарищ, вы можете спокойно объяснить мне?.. Товарищ, вы можете?.. Товарищ, вы мо... (Положил трубку на стол.)

Из трубки несутся дикие звуки, похожие на стрельбу; трубка несколько раз подпрыгивает.

(Стоя в стороне, вздрагивает.) Вот дает, а? Вот дает! Прямо реактивно дает! Интересно бы узнать, какой номер квитанции у него?.. Я бы ему показал. (Подкрался на цыпочках, положил трубку на рычаг.)

Из-за кулис доносятся гневный мужской голос и слабые реплики приемщицы. Падает что-то тяжелое. Звон стекла.

Господи... Ну и жизнь!

Телефонный звонок. Да, держи карман шире: так я и подойду!

Звонки повторяются.

И не думай... Ха-ха-ха... Что я себе, враг? (Уходит и сейчас же возвращается, напуганный, закрывает за собой дверь.) Но, но, вы поосторожней... А то я и милицию могу позвать! Нахал какой! Ему, видите, ли, поставили матрасный материал на подкладку!.. Ну и что? А куда я его дену? Я его тысячу метров завез! Завезем другой материал - поменяем. (Машинально берет трубку, хотя телефон продолжает звонить.) Алло! Ну я... Да, директор... Сейчас я передам трубку, вы скажете номер вашей квитанции... Что?.. Нет квитанции?.. Так что вы хотите?.. Ах, это вы, Надежда Павловна... Кто?.. Паренек этот?.. Не был еще... А вы его уже послали?.. Ну, значит, придет... Вы за него ручаетесь?.. Ага. Ну хорошо... Нет, получать он будет прилично... Оформим как закройщика... Да, работа, в общем, не трудная... Робкий?.. Это, может, и лучше. Нам нахалов среди заказчиков хватает!.. Вот так. Ну спасибо... (Кладет трубку: за кулисы.) Клавдия Карповна, этот буян ушел уже? Вот и ладно. Повесьте плакат, что мы закрыты на обед. Ничего не рано! Имеем мы право отдохнуть или нет?

Голос приемщицы. К вам тут какой-то молодой человек пришел.

Директор. Ага, давайте его!.. Это как раз по вопросу о жалобах.

Входит молодой человек, который рекомендует себя "племянником тети Нади", поэтому и мы будем называть его племянником.

Племянник (почтительно). Здравствуйте.

Директор. Привет.

Племянник. Я как раз - от тети Нади...

Директор. От Надежды Павловны?

Племянник. Вот именно. Но как я привык ее называть...

Директор. Садитесь, пожалуйста. Надежда Павловна мне говорила о вас. Нам как раз такой работник и нужен.

Племянник. Я очень рад.

Директор. Работа у вас будет нехитрая.

Племянник. А что именно надо будет делать?

Директор. Мы вас назовем закройщиком.

Племянник. В каком смысле - закройщиком?

Директор. А в каком понадобится, в таком и будете.

Племянник. Я извиняюсь...

Директор. Сегодня мы будем вас звать дамским закройщиком, завтра - мужским. Потом можем вас подавать, как закройщика макинтошей, а другой раз - как брючного закройщика...

Племянник. Я извиняюсь, я бы, конечно, с удовольствием... Но я, честное слово, ни разу ничего не закраивал. Помню, как-то младшая сестренка шила кукольное платьице, а я ей помогать взялся, так - поверите ли?
– такая получилась ерунда, даже расплакалась девчонка...

Директор. Ну, этим нас не удивишь: у нас тоже часто плачут. Но вам здесь не придется кроить.

Племянник. А что же я буду делать?

Директор. Как вам объяснить... Иногда у нас попадаются недовольные заказчики...

Племянник. Ну, где их нет!

Директор. Вот именно. Им хочется кого-то обругать.

Племянник. Душу отвести. Понимаю.

Директор. Вот мы и будем подставлять вас, так сказать, "под удар".

Племянник. А они что - дерутся?

Директор. Нет, что вы... Они вообще не дерутся. Они... ну, кричат... Ну, бьют...

Племянник. Ах, все-таки бьют?!

Директор. Вещи бьют. Но редко. А больше, конечно, посердятся, посердятся и уходят...

Племянник. Совсем уходят?

Директор. Ну да. Возьмут свой заказ, а наш адрес стараются забыть, то есть нашего ателье...

Племянник. Это уже лучше.

Директор. Ну вот... Значит, мы будем делать так: если какой-нибудь заказчик особенно разбушевался, мы будем вызывать вас и говорить, что это именно вы испортили пальто, костюм... или что у него вообще, по квитанции.

Племянник. А может, меня можно приглашать к тихим заказчикам, которые довольны вашей работой? А к тем, что посердитей, - еще кого-нибудь, а?

Директор. Да их у нас не бывает!

Племянник. Да?.. Ну что ж делать... Все равно мне на место поступать надо, поскольку меня сократили с такой характеристикой, что ой-ой-ой...

Директор. Ну и отлично. Значит, вызовем мы вас к заказчику. Тут и я выйду.

Племянник. Так, может, вы тогда все на себя примете?

Директор. Тогда зачем вы мне нужны?

Племянник. Да... это... правда... (Вздохнул.)

Директор. Да. Ну, выйду я. Послушаю немного и со своей стороны начну тоже...

Племянник. Что - тоже?

Директор. Тоже якобы на вас сердиться.

Племянник. Как?! И вы?..

Директор. Я же вам говорю - якобы. Только для вида.

Племянник. Ой, вы знаете, я так не люблю, когда на меня начальство сердится. Я один раз в Брынзотресте в несгораемый шкаф спрятался, только бы не слышать, как на меня кричал замуправляющего.

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12