По следам бродячего цирка
Шрифт:
Друзья согласились, что надо ехать в сторону гор и постараться найти бродячий цирк. Джулиан даже показал на карте это место. Там же в низине было отмечено озеро.
– И называется оно Мерран, – сказал он, тыкая пальцем в карту. – Думаю, бродячий цирк разбил лагерь где-то тут. Очень удобно для животных и людей: никого посторонних, вдоволь воды, и наверняка рядом есть ферма, где можно купить еду.
– Нам ещё предстоит сегодня найти фермера, чтобы нас пустили заночевать в поле, – сказал Дик. – Хорошо, что у меня есть папин путеводитель.
Энн размечталась о том,
Ей было даже трудно выбрать, что лучше – вот так катиться в своих домиках по деревенским дорогам или же когда наступит вечер с пикником… Да, это было путешествие, о котором можно было только мечтать! Наконец Тимми спрыгнул на землю, и девочки устроились поудобнее. Энн поделилась с Джордж своими пожеланиями:
– Джордж, до сих пор все наши каникулы были уж слишком волнительными. Пусть на этот раз всё будет спокойно, без всяких там остросюжетных приключений. Ну хотя бы не до такой степени.
– А я обожаю опасность, – хмыкнула Джордж, натянув вожжи и пустив Троттера рысцой. – Но на этот раз подобные приключения нам не светят.
К половине первого все проголодались. Решено было сделать остановку. Лошадок распрягли, и те облюбовали ложбину с густой и сочной травой. «Мням-мням, хрум-хрум», – блаженствовали лошадки. Ребята устроились на пригорке, разложив еду и питьё. А потом все просто растянулись на траве, нежась на солнышке. Энн посмотрела на Джордж:
– Ой, у тебя этим летом столько веснушек высыпало! Как никогда прежде!
– А мне плевать, – сказала Джордж, никогда не придававшая значения своей внешности. Напротив, её бесили собственные кудряшки, выдававшие в ней девчонку. – Лучше передай мне сандвичи, Энн, те, что с помидорами. Да уж, мы нагуляем себе такой аппетит, что придётся покупать молоко, яйца, ветчину и масло на каждой ферме.
Привал закончился, и ребята продолжили путь. Теперь Дик управлял Добби, а Джулиан решил поразмяться и пройтись пешком. А Джордж и не собиралась передавать вожжи Энн, к тому же Энн начала клевать носом и чуть не свалилась с облучка.
– Ой, пойду-ка я лучше на боковую, – сказала она и ушла в фургон.
Занавески были задёрнуты, поддерживая внутри прохладу. Энн забралась на спальное место и закрыла глаза. Домик медленно и убаюкивающе покачивался на рессорах, и очень скоро самая младшая из путешественниц заснула.
Джулиан заглянул в фургон, увидел спящую сестру и улыбнулся. Тимми хотел было запрыгнуть внутрь, чтобы, по обыкновению, лизнуть девочку в щёку, но Джулиан сказал, что маленьких будить нельзя.
– Лучше пошли со мной, Тим, – позвал он пса. – Смотри, как ты растолстел. Тебе нужно больше бегать.
– Ничего он не растолстел! – обозлилась Джордж. – Тим в прекрасной форме. Не слушай его, Тимми.
«Гав!» – подал голос пёс и засеменил вслед за Джулианом.
Несмотря на небольшую скорость, за день фургончики преодолели приличное расстояние. Джулиан ни разу не сбился с пути, так как умел ориентироваться по картам. Когда Энн проснулась, то очень расстроилась, что заветные горы ещё не маячат на горизонте. Она-то рассчитывала увидеть их уже сегодня вечером.
– Глупенькая, до них ещё много-много миль. Туда добираться дня четыре, не меньше. Сейчас нам важно не пропустить ферму. Судя по карте, она где-то рядом. Пора устраиваться на ночлег.
– Да вон она, – сказала Джордж.
В лучах уходящего солнца возник дом с красной черепичной крышей, а рядом – покрытые мхом сараи, возле которых копошились с тихим кудахтаньем курочки. У ворот замерли две собаки, с интересом разглядывая подъехавший караван.
– Так… – произнёс Джулиан, сверяясь с картой. – Это ферма Лонгмана. А рядом должна быть речушка. Точно – вон она, посверкивает в поле. Было бы неплохо, если б нам позволили там остановиться.
Джулиан пошёл на ферму, и за ним увязалась Энн – ей очень хотелось попросить свежих яиц. Хозяина дома не было, и Джулиан пообщался с его супругой. Женщина была очарована высоким вежливым юношей, и разрешение заночевать в поле возле речки последовало незамедлительно.
– Уж в вас-то я уверена, – сказала миссис Лонгман. – Вы ведь не будете разбрасывать мусор или пугать нашу скотину? И ворота не оставите нараспашку? А вы, юная мисс, не желаете яиц прямо из-под несушки? Конечно, конечно, сейчас принесу. А вон с того дерева можете нарвать себе слив сколько хотите – они уже поспели.
Фермерша угостила ребят ещё и беконом, и Энн объявила, что готова поджарить его вместе с яйцами. В последние дни перед отъездом Энн брала кулинарные уроки у кухарки, и теперь ей не терпелось продемонстрировать своё мастерство.
Джулиан сказал, что в фургоне жарко готовить, и развёл костёр на воздухе. Дик распряг лошадей, и те побрели к воде.
Сейчас они стояли по колено в прохладной речушке, получая свою долю лошадиного наслаждения от общения с природой. Троттер снова тёрся мордой о Добби, а когда прибежал Тим, чтобы напиться, лошадь дружелюбно потянулась и к собаке.
Джордж вынесла посуду и кружки из красного фургончика, а Энн и говорит:
– Джордж, ммм, бекон пахнет восхитительно. Ой, а можно я глотну имбирного эля, а то пить ужасно хочется? А давайте я вам покажу, как разбивать яйцо, чтобы отделить белок от желтка. А потом приступим к жарке.
Чпок! – Энн тюкнула яйцом о край чашки, но всё его содержимое пролилось на землю. Энн залилась пунцовой краской, а ребята покатились со смеху.
Тимми молча подошёл и слизнул яйцо с травы.
– Молодец, Тимми, ты у нас будешь уборщицей. На тебе за это кусочек ветчины. Лови!
Всё же Энн умудрилась приготовить прекрасную яичницу с беконом. Ребята ели и нахваливали, и Джордж тоже нахваливала. А потом все промокнули тарелки кусочками хлеба, отправив их в рот, – и вкусно, и тарелки легче мыть.