По следам Грааля
Шрифт:
— Ты решила подкупить собственную бабушку? — проворчала она, явно довольная. — Тогда захвати с собой тот вкусный напиток. Бурный стакан или как его там?
Улыбка против воли расползлась по всему лицу. Напиток, про который она говорила —«Буря в стакане», но она упорно продолжала настаивать на своём варианте названия.
—Договорились.
—Ты хорошо кушаешь? Как Мирослав?
«Как только он встречается со мной, ему больно», — пронеслось в голове.Но вместо этого я лишь лаконично ответила:
—Всё нормально.
—Вы разговариваете друг с другом?
—М-м, да. Можно и так сказать.
—Тогда в чём дело?
Бабушку всегда было трудно провести. Интересно, дело в том, что она — сильный Мантик или просто — проницательная женщина?
—Немного по конкретнее, бабуль.
—Вчера я видела тревожный сон. Ты стояла посреди пустой комнаты напротив зеркал, в которых отражались горящие факелы. Я чувствовала твоё смятение и страх.
—Я не понимаю, к чему тебе это приснилось, но обещаю быть осторожнее.
Я произносила это на полном серьёзе. Нельзя не прислушиваться к словам провидца. Если бабушка видела меня посреди комнаты с зеркалами, то скорее всего так и случится.
—Это касается не только сна, доверяй своему чутью, Софья. Оно никогда не подведёт. Не забывай,чья ты внучка, хорошо? Для тебя нет ничего не возможного.
Бесконечная благодарность затопила моё сердце. Бабушка — единственная кому я могла доверять. Она — единственная, кто остался со мной до конца. Единственная, кто верила, что я восстановлю ковен.
???
Смеркалось.
Прохладный ветер подхватывал подол лёгкого платья, пытаясь продемонстрировать, что прячется под ним прохожим. К счастью, на улицах было непривычно пусто. Многие сидели в тёплых кафе с мягким освещением, поедая лазанью и распивая напитки.
Я же бесшумно скользила по улочкам, стараясь не упустить Марко из виду. Я доверилась собственной интуиции и картам, показавшим, что историк может попасть в беду. Конечно, между мной и Фабьеном существовало негласное соглашение, и мне следовало бы ему рассказать. Но я не могла терять время. Да и француз достаточно проницателен, чтобы понять — я не стану бездействовать, ожидая его приказов.
Марко то и дело озирался, будто ощущал неладное. И он был прав. Ни я одна следовала за историком по пятам. Даже с этого расстояния я чувствовала терпкий запах древесной смолы: Ладан — верный спутник священнослужителей и ордена инквизиторов. Двое мужчин в костюмах шли за Марко с тех пор, как он покинул винный магазинчик.
Не знаю, что им от него понадобились, но карты ясно дали понять, что он в беде. Историк наверняка нервничал: улица, ведущая к его дому, плохо освещалась и была весьма узкая для быстрых манёвров. Здания прилегали к друг другу так близко, не предоставляя и шанса спрятаться. Мужчина слышал каждый тяжёлый шаг преследователей. Они не подходили близко, но давали понять, что всё может измениться.
Единственное, что оставалось — опередить их.Марко вскрикнул, почувствовав мою руку на своем плече.
—О, я не хотела вас напугать! С вами всё в порядке?!
Мужчина побледнел, он пытался сфокусировать взгляд. Я изобразила беспокойство, незаметно поглядывая назад. Преследователи остановились, затаились в тени, ничем не выдавая своего присутствия. Но я их чувствовала. Особенная энергия инквизиторов просачивалась под кожу, и я очень надеялась, что с этого расстояния они не почувствуют моей.
Однако они отступили, возможно, приняли меня за обычную женщину. Что ж, тем лучше. Я вновь обратилась к Марко:
—Мне показалось, что вы плохо себя чувствуете. Простите, если лезу не в своё дело.
Ну же Марко, приди в себя и начни разговор.
—Нет-нет, я благодарен вам, — Марко бегло осмотрелся, после чего сосредоточился на мне. — Вы правы, я не важно себя чувствую.
—Вы живёте где-то поблизости? Я могла бы проводить вас.
Он окинул меня внимательным взглядом. В его глазах промелькнули искорки узнавания. Однако, если Марко и посчитал девушку из ресторана подозрительной, то справедливо рассудил, что моя компания куда приятнее инквизиторов.
— Если это не доставит вам неудобств, — быстро проговорил мужчина, предлагая мне свой локоть, который я с готовностью приняла.
—Так значит, вам нравятся Аранчини?
—О, я просто без ума от них! Но откуда вы узнали?
—Сегодня в ресторане ваш возлюбленный поинтересовался их качеством. Хотел вас удивить.
—Правда? Черта настоящего чуткого мужчины, вам так не кажется? — задав Марко вопрос, я мысленно прокляла Фабьена. Вкус фарша не оставлял меня даже после того, как я несколько раз почистила зубы и прополоскала рот.
—Это так. Мужчина всегда заботится о близких и о том, что они едят, — с мягкой улыбкой ответил историк, но я уловила в его голосе грусть.
Наши слова и цокот моих каблуков эхом разносились по округе. Я держалась за локоть историка и незаметно всё с большим интересом втягивалась в разговор.
— Ваши близкие, должно быть, рады, что рядом с ними такой заботливый человек.
—Да, должно быть, — пробормотал Марко, отводя взгляд в сторону.
— Что-то не так?
—Нет-нет, просто вы внезапно напомнили мне дочь. Мы...— мужчина замялся, — давно не виделись. Пожалуй, слишком давно.
—О-о, — протянула я, начиная невольно ему сочувствовать.
Я знаю, что такое скучать по тем, кого любишь.
Я должна спросить о причине, надавить на его слабость, чтобы он помог мне найти Грааль. Но внезапная жалость рушила все планы.
—Вы вдруг погрустнели. Переживаете нечто подобное?
Я стиснула зубы, чувствуя прилив раздражения. Я здесь для того, чтобы обсуждать его проблемы, а не свои. Хотя вполне вероятно, что подобная тактика — верный шаг на пути к завоеванию его доверия.