Чтение онлайн

на главную

Жанры

По следам Грааля
Шрифт:

Я невинно хлопнула ресницами, подмечая, как покраснели кончики ушей инквизитора. Подумать только, неприступный с виду, а так легко смущается, словно юный мальчишка.

— Не поймите неправильно. Работа обязывает. Придётся показать.

— Вот, — приподнимаю подол платья и подцепляю карты, — возьмите. Мы законопослушные граждане.

Однако взять их охранник не успел: инквизитор не позволил ему и пальцем коснуться карт или моей руки. Наверняка, в его глазах они были орудием массового поражения.

— Идите, Альберт. Я закончу сам, — сцепив руки за спиной, он смерил нас грозным взглядом. А, может, так лишь казалось из-за его роста. Ведь голос инквизитора был мягким и сладким, как вкус сладкой ваты на кончике языка. Дождавшись, когда охранник уйдёт, он продолжил говорить: — Итак, начнём настоящий досмотр?

Стэнли состроил взволнованную мордашку:

— Мы что-то нарушили? Нам нельзя посещать это место?

Бледные губы инквизитора дёрнулись в подбадривающем жесте.

— Если вы добровольно предъявите все имеющиеся магические атрибуты, то сможете насладиться экскурсией.

Валерио оказался из тех немногих представителей ордена, что при появлении ведунов не плевались молитвами и не тянулись в случае чего за святой водой. Когда он закончил проверку, в наших сумках больше не было ничего колдовского. Этот факт должен был взволновать, не будь мы готовы к подобному исходу. Всё шло именно так, как и рассчитал Фабьен. Что восхищало и обнадёживало, впрочем, как и пугало.

Несмотря на то, что мы выполнили указания инквизитора, одних в Монсегюр нас не пустили. Валерио подчинялся приказам, а приказы предписывали наше дальнейшее сопровождение. Но и тут мужчина, внешность которого могла напугать, особенно в тёмное время суток, сумел приятно меня удивить. Он пообещал не ограничивать наше передвижение, и ко всему прочему предложил показать самые интересные экспонаты этого места.

LLL

На какое-то время я позабыла о цели нашего прихода. От гнетущей атмосферы, вместе с едва уловимым шлейфом былой величественности, перехватило дух. Хотелось прикоснуться к стенам, ощутить то же, что ощущала Альсиния, живя здесь долгое время. Знала ли она, что Монсегюр станет её склепом? Провидцы могли это увидеть. Но даже если и так, видения их не спасли.

Я разглядывала полотно с изображением архангелов, пронзающих рогатых существ в белых одеяниях, когда почувствовала чужое присутствие за спиной. Валерио сохранял дистанцию. Он в целом вёл себя очень тактично: подавал руку, когда надо было подняться по ступеням, пропускал вперёд на входах в залы, да и смотрел только в глаза, не пытаясь выяснить, что у меня под платьем,

— Эта картина, — я слегка закинула голову, чтобы видеть эмоции инквизитора. — Её ведь сотворила не рука катарского мастера?

Валерио приблизился ко мне.

— Верно. Хоть среди них было немало талантливых художников.

Его ответ меня удивил. Я рассчитывала, что он проигнорирует мои слова о неверных Катарах. Но Валерио их похвалил.

— Простите, — тихо произнесла я.

Пришёл его черёд удивляться.

— За что?

— Мне не стоило спрашивать. Знаю, орден запрещает членам вести такие опасные беседы с ведьмами.

— Вы всего лишь спросили. А я ответил, — Валерио мягко улыбнулся.— Никто из нас не лгал, не клеветал и не порочил имя Господа.

Я открыла рот, чтобы уточнить ещё кое-что, но заметила знак от Стэнли. Пора.

— Вы не отойдёте немного? Хочу сделать фотографии с картиной. Пощёлкаешь меня? — обратилась я к ведьмаку, возвращаясь к роли непосредственной дамы.

Стэнли с готовностью достал телефон и принялся за дело.

Первым шагом было проникновение в Монсегюр. С чем мы справились без труда. Вторым — станет вывод камер из строя. Оказывается, у ведьмаков уже есть отработанный план действий относительно этой задачи. Фабьен проникает в охранную рубку и вставляет флешку в один из компьютеров. С помощью мобильника, модифицированного магическими деталями,Стэнли на какое-то время замораживает картинку на всех экранах. При этом ему совсем не нужно находиться поблизости. Вот почему мы так старались создать видимость того, что Стэнли — целитель, а не артефактор с хакерскими замашками.

Сразу же за этим следует возвращение моих карт. Те, что конфисковал Валерио, не входили в мою рабочую колоду. Свою же — я передала Фабьену. Он должен спрятать её в условленном месте. Крепость, как и многие древние постройки, освещены за счёт искусственных источников, ведь дневному свету никак не пробиться сквозь толстые стены, в которых не предусмотрено никаких отверстий под окна. Как только с камерами будет покончено, на сорок секунд по всему Монсегюру отключат свет. Достаточно малый промежуток, чтобы не вызвать подозрение. И его должно хватить, чтобы достать карты, спрятанные за картиной.

Я отчётливо различала шум собственного пульса в ушах. Сердце гулко стучало в груди, пока Стэнли с беззаботным видом порхал пальцами по экрану. Пока Валерио, стоя прямо, словно кто-то связал его локти вместе за спиной, наблюдал за нами. Без злобы, но хищно. В какой-то мере изучающе. Будто старался подметить в нас что-то знакомое и близкое ему.

Когда с резким щелчком комната погрузилась во мрак, я начала отсчитывать.

Тридцать девять. Тридцать восемь.

Где-то в дали я слышала голос инквизитора, призывающего нас не волноваться. «Перепады напряжения», — со знанием дела комментировал он. Упомянутое напряжение ощущалось мной как никогда остро. Вслепую шаря рукой, я не могла отыскать колоду.

Двадцать шесть. Двадцать пять.

На двадцать четвертой секунде цокот туфель Валерио раздался в опасной близости. Как истинный джентельмен, мужчина решил помочь напуганной даме в беде.

«Вот же ж, блин», — мысленно завопила я, когда голос прозвучал едва ли не над ухом.

Девятнадцать. Восемнадцать.

Я была буквально в шаге от того, чтобы бросить попытки найти карты, как на выручку пришёл Стэнли. Он вклинился между мной и инквизитором и, судя по всему, едва ли не вскарабкался на того.

— Мамо-о-очки, мне так страшно! — захныкал ведьмак. — Что если здесь водятся призраки?! Валерио, не отходите от меня. Ни в коем случае не отпускайте.

— Усп…окойтесь, — очевидно, мужчина прибывал в самом настоящем шоке. И вряд ли вспомнит обо мне в ближайшие секунд десять.

Семь. Шесть. Пять…

Нашла. Я нашла!

Наскоро запихнув колоду в сумочку и захлёбываясь от восторга, я решила добить нашего сопровождающего и вцепилась в него со спины.

— Если мы умрём здесь, пожалуйста, замолвите пару словечек за нас, — с дрожащими нотками произнесла я.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник