По следу Черта
Шрифт:
— Муж у нее военный, — добавил второй игрок. — Представительный такой мужчина, солидный… А вы кто такие будете?
— Из милиции мы, — солидно сказал Чикет. — У нее сумку вырвали, а мы нашли, хотим вернуть.
— Сколько всякой шпаны развелось, — сказал третий доминошник.
И все четверо с ним согласились.
— Станция «Таганская», — сообщил женский голос из динамика. — Платформа с правой стороны.
Дятлов опомнился и стал протискиваться к двери. Это была уже пятая за сегодняшний день станция метро,
Встав на эскалатор, Дятлов привычно сканировал взглядом лица спускающихся навстречу. Наконец, гибкая железная лестница вынесла его наверх и выбросила в огромный гудящий вестибюль станции. Окунувшись в поток пассажиров, Дятлов позволил увлечь себя к выходу. Палатка «Быстрая еда» оказалась слева, и перед ней не было никакой очереди.
Пока девушка в окошке разрезала булочку, укладывала туда сосиску, подогревала все это в микроволновке и начиняла майонезом, горчицей и кетчупом, Дятлов привычно оценил обстановку вокруг. Справа, у ограждения дороги, раскинулся стихийный блошиный рынок. Измочаленные жизнью старушки продавали вязаные носки, ношеные детские вещи, потертые книги, овощи, сушеные грибы, воблу. Продуктовый киоск, «Союзпечать», — словом, все как обычно.
Хот-дог кончился очень быстро, как и маленький пластиковый стаканчик чая. Он подумал — может, взять еще, но решил не рисковать. Девушка-продавец не была его агентом и могла накормить чем угодно.
Достав из кармана куртки фотографию и рисунок, капитан направился к блошиному рынку.
— Видели этого мужчину? А эту женщину? Он ее ищет и всем показывает… Ясно…
— Видели его? А ее? Спасибо…
— Не узнаете? А эту даму? Жаль…
Как обычно, никто ничего не видел и не знал. Привыкший к отрицательным ответам, он подошел к опрятной старушке, складывающей в картонную коробку на легкой тележке капусту, картошку и морковь. Ей помогала молодая продавщица продуктового киоска.
— Посмотрите на этого человека, — показал сыщик фото Черенко. — Он ищет вот эту женщину.
Теперь капитан предъявил рисунок.
— Так был он, милок, был! — сказала бабка, упаковав, наконец, свой товар и со стоном выпрямляя поясницу. — Страшный такой, как черт! Два дня назад как раз и подходил. И рисунок показывал. Дамочка эта, вот как назло, не появляется, а то сказать бы ей про него.
— Так вы и ее знаете?! — вскинулся Дятлов.
— А как же! Она наш постоянный покупатель, — с усмешкой ответила молодая продавщица. — Софьей ее зовут, она жена большого начальника и живет во-о-н в тех домах… А чего все ее ищут?
— А где тут у вас ЖЭУ, не знаете? — с улыбкой победителя спросил сыщик.
Дятлов нашел ЖЭУ, показал женский портрет и через несколько минут узнал, что это Софья Васильевна, жена генерала Чучканова, проживающая на улице Широкой в шестьдесят восьмом доме, в сорок пятой квартире.
Он направился в адрес, по дороге показывая местным жителям фотографию Черенко. Но его никто не опознал.
— Другие ребята какую-то женщину разыскивали, — сказала полная женщина, гуляющая с коляской. — А этого я не видела…
— Ну и ладно, — улыбнулся Дятлов. У него было прекрасное настроение. — Все равно спасибо!
Во дворе шестьдесят шестого дома, несмотря на холод, четыре пожилых мужчины играли в домино. С ними разговаривали двое парней в спортивных штанах и куртках с поднятыми воротниками. Даже издали опытному глазу было видно, что это «быки» — приблатненная шелупень. Потом парни двинулись дальше, а Дятлов не спеша подошел к доминошникам.
— Здравствуйте, товарищи! — степенно поздоровался Дятлов. — Я из милиции…
Он достал фотографию Черенко и рисунок Софьи.
— Скажите, вы не видели этого человека? Он ищет Софью Чучканову из шестьдесят восьмого дома…
Пенсионеры оживились.
— Так не он ее ищет, а другие милиционеры, — сказал самый замерзший, потирая закоченевшие руки. — А этого мы не видели.
— Какие милиционеры? — резко спросил Дятлов.
— Да вон, пошли ребята, — показал румяный пузан.
— Вот эти двое — милиционеры? — изумился капитан. — Они рисунок показывали?
— Ну да, — кивнул полный пенсионер в толстом ватном пальто, хорошо приготовившийся к долгой игре на свежем воздухе.
— Они ей украденную сумочку хотят вернуть…
Не дослушав, Дятлов побежал за неизвестными.
Когда расстояние сократилось, те настороженно обернулись. Точно, «быки». Мутные наглые глаза, выдвинутые вперед челюсти, один прыщавый, второй с бритой, в шрамах, головой.
— Стоять, милиция! — преодолевая одышку, скомандовал капитан. — Приготовьте документы.
— Н-н-на! — прыщавый махнул рукой.
Перед глазами Дятлова коротко блеснуло лезвие финки, он едва успел отпрянуть. Тут же бритый ударил ногой в пах, но промахнулся и попал в бедро, оперативник пошатнулся.
Такой реакции капитан не ожидал. Вопреки дурацким фильмам, атлетическим сложением он не отличался, приемами рукопашного боя виртуозно не владел. Оружие при переводе в группу «Маньяк» он сдал, а по новому месту не получил: зачем пенсионеру оружие? И вот сейчас он оказался перед двумя отморозками, готовыми искалечить его или убить.
— Вы что, совсем оборзели?! — заорал он, решив «брать на характер». — Я же сказал: милиция!
Но «характер» не подействовал: нож снова мелькнул на уровне глаз, ему снова чудом удалось отскочить. Бритый стал заходить сбоку. Дятлов ударил его под коленную чашечку и закричал собирающимся вокруг зевакам:
— Уголовный розыск! Позвоните в милицию!
Никакого результата это не принесло, только прыщавый попер вперед как бешеный, изо всех сил размахивая финкой: слева направо, справа налево. Капитан отступал, тщетно отыскивая взглядом камень, палку или трубу.