По следу Жезла. Последняя битва
Шрифт:
Выругался от души, дыхнул жарким пламенем на подвернувшуюся под нос птичку, и замахал крыльями, стремясь скорее добраться до дома, понимая, что за провал задания придётся ему отвечать перед Роллыдерроваолингом. И это понимание радости ему не добавляло.
А Лиэрра, вихрем промчавшись через лес, неожиданно выскочила на большую поляну, посередине которой стоял огромный дуб, и остановилась, чтобы отдышаться и прислушаться, далеко ли погоня. Уже несколько сотен метров не слышала она за спиной тяжёлого дыхания преследователя.
Но всё было тихо, и только высоко в
Здесь же царили тишина и покой. Солнечные зайчики легко скакали между ветками дуба, шелестела листва под лёгким ветерком, где-то неподалёку весело журчал невидимый в траве ручеёк.
И Лиэрра вдруг поняла, что можно больше ничего не бояться. Тэрранол сюда не проберётся, и она – в полной безопасности. Она осознала это так ясно, словно кто-то большой и добрый прошептал ей эти слова на ухо.
Всхлипнув, подошла к дубу и без сил опустилась на землю между его узловатыми корнями. Навалилась на шершавый ствол и закрыла глаза, выравнивая дыхание.
И почувствовала, как тоненькая веточка ласково погладила её по щеке, а листва прошелестела тихонько:
– Спи, девочка, отдыхай.
И, не успев ни удивиться, ни испугаться, погрузилась в сон.
ДАРР И ДЭРРИНЭЛ
Пройдя Личным Путём к Круглому озеру, Дарр с Дэрринэлом остановились на берегу и огляделись. Ни тот, ни другой ещё ни разу не были в Зачарованных горах и даже приблизительно не знали, куда им сейчас направить свои крылья.
Вдоль озера, петляя между камней и невысоких холмиков, бежала к горам неширокая тропинка, и драконы, не сговариваясь, решили, что лететь сначала надо вдоль неё. Судя по всему, другой дороги вглубь гор здесь не было.
Но они не успели пролететь и пары сотен метров, как перед ними начала подниматься чёрная мгла, и через несколько секунд их окутала непрозрачная дымка, сквозь которую они с трудом видели друг друга, а земля и горы вообще пропали из поля их зрения.
– Что это? – спросил Дэрринэл, очень стараясь, чтобы в голосе прозвучало любопытство, а не испуг.
– Не знаю, – удивлённо ответил Дарр.
И тут совсем рядом раздался громовой голос, от которого у них зазвенело в ушах:
– Что вам здесь надо, драконы? Это не ваша земля!
И тут же порывом сильнейшего ветра их отбросило назад, кинуло на скалы.
Распластавшись на неровной поверхности, изо всей силы вцепившись когтями в трещины, чтобы не сдул его этот ненормальный вихрь, Дэрринэл вспомнил тучу, не дававшую им с Баррахадом лететь на встречу с Гэттором, страшный смерч, едва их не погубивший, и понял, что Боги опять сердятся на них.
«Сейчас-то за что? – с отчаянием подумал он. – Мы же не делаем ничего плохого».
И услышал возглас Дарра, которого ветер вжал в скальную стену так, что он и уцепиться ни за что не мог. Только крылья к телу успел прижать, чтобы не сломало их ураганом.
Впрочем, ветер держал его лучше всякой верёвки.
Но Дарр уже понял, кто пытается задержать их, и даже обрадовался: не придётся тратить время на поиски кимрака, он сам пришёл. И крикнул громко, чтобы перекричать гул ветра:
– Лорд Фэррыхт! Нас к вам Селена послала. За помощью!
– Селена послала? – недоумённо громыхнул голос, и ветер сразу стих, а воздушная волна подхватила начавшего падать Дарра и бережно опустила его на землю.
Почувствовав, что ветер прекратился, Дэрринэл осторожно свесил голову и посмотрел вниз, на Великого Белого Шамана, который стоял, уже обернувшись в человека, и с интересом смотрел, как окружавшая их мгла формируется в высокого мохнатого мужчину. Хотя, нет, не в мужчину. В какое-то существо, огромное и, видимо, очень могущественное. Вон как легко раскидало их, большущих и сильных драконов. Селена что-то про кимрака говорила. Наверное, это он и есть?
Мелькнула трусливая мысль посмотреть на происходящее отсюда, не приближаясь к этому страшилищу, но Дэрринэл со злостью отмёл её и, с трудом вытащив застрявшие в трещинах когти, спланировал к сыну и встал, не оборачиваясь, рядом: вдруг тому помощь понадобится. Кто знает, на какую подлость готов кимрак.
– От Селены, говоришь? – хмуро спросил Дух, подойдя почти вплотную к спокойно стоящему Дарру.
А Дэрринэл даже в драконьей ипостаси вдруг почувствовал себя маленьким мальчиком рядом с высоким, почти трёхметровым, кимраком. И не столько из-за его роста, сколько из-за ощущения идущей от него колоссальной Силы. И от этой мощи Дэрринэлу стало очень неуютно и захотелось спрятаться за спину Великого Белого Шамана в надежде, что тот сумеет защитить его от страшного чудовища. Но он не поддался минутному страху и только переступил лапами и сильнее встопорщил гребень на шее, показывая, что он настороже и не даст человека в обиду.
– Да, – кивнул Дарр. – Она просила найти Стэнна и переправить его к Круглому озеру.
И дракон восхитился храбростью сына, на равных разговаривающего с Духом гор.
– Зачем? – продолжил допрос кимрак.
– Беда у них. На Тайную полицию напали. Один полицейский погиб, второй тяжело ранен. Здание разрушено. Лэррис там один остался. А у Селены ещё других забот полно. Поэтому она и послала нас за ними. Сказала помочь им в спасении мальчика, а потом побыстрее доставить в Лэнмар.
Кимрак долго молчал, переводя взгляд с настороженно скалящегося Дэрринэла на выжидательно глядящего Дарра. Потом повернулся лицом к горам и махнул лохматой лапой:
– Туда летите. Как распадок минуете, повернёте направо. А там уже их увидите. Только подлетайте осторожно, чтобы вас от пещеры не заметили, где мальчика держат. Не спасли они ещё пацанёнка-то. Летите, не буду мешать.
Кимрак исчез, и сразу стало тихо и спокойно. На чистом, безоблачном небе светило солнце, не спеша клонившееся к горизонту. Воздух застыл в неподвижности, словно и не бушевал недавно ураган, грозящий смести всё на своём пути. А прямо над головой внезапно залилась трелями громкоголосая птица, радуясь хорошей погоде.