По ту сторону двери
Шрифт:
— Люди, я требую справедливости! — закричала несчастная мать погибшего, он был ее единственным ребенком — Смерть за смерть!
— Разве кто-то заставлял твоего сына вставать под мишень? — спросил еще действующий глава города.
— А твоего сына кто просил подражать слепому стражу? — возмутилась Йорна — Уж не ты ли так воспитал его?
— Хватит, Йорна! — осадил Эрн жену — В городе и так смута, не разжигай ее еще больше.
В народе тут же поднялся ропот. Кто-то крикнул, перекрывая гомон толпы:
— А
— Смерть за смерть! — требовала четверть толпы.
— Главу сменить! Эрн, будь главой! — кричал кто-то еще.
— Успокойтесь! — взревел старый страж, ему казалось, что его голова сейчас лопнет. Он продолжил лишь тогда, когда горожане затихли — Смерть за смерть, говорите? Чем же вы тогда будете отличаться от убийц? Это слишком жестоко.
— Жестоко?! — возмутились в народе — А приделывать на детях мишени для стрельбы не жестоко?!
— Изгнать его тогда!
— Изгоните его! Изгоните! — застенала несчастная мать.
— Люди! Это же верная смерть! — возмутился Эрн — Неподготовленного человека выгнать за пределы города? Твари же убьют его!
— Кажется, он стражем хотел быть? Вот и пусть попробует!
— Да, пусть попробует, каково живется стражам!
Народным решением было постановлено изгнание. В толпе даже никто не заметил, как Кьера отошла в сторону и, прислонившись стене ближайшего дома, сползла в глубокий обморок.
***
— Смотри, вот этот бесхитростный механизм я помещу в рукояти твоих сабель. — с горящими глазами объяснял Къён — Зажимаешь пальцем небольшой рычажок, и медовуха из рукояти будет сама орошать твои клинки. Ну как?
И все это было сказано так быстро и эмоционально, что Сайк с трудом уловил суть. С этим подвижным и живым человеком всегда было так. В доме Къёна всюду были сплошные механизмы и железки, причем находились они в полнейшем беспорядке. Впрочем, как и их хозяин.
— Не спи! — потребовал изобретатель, отбирая у стража оружие — Вот тут! — он указал на яблоко — Я сделаю резьбу, чтобы яблоко откручивалось, и полую рукоять.
— Къён, но для этого придется полностью переделать всю рукоять.
— Ну, разумеется! А я тебе, о чем говорил?
— Идея хороша, мне нравится. И я знаю, что новые рукояти будут лучше прежних. Но, наверное, на это уйдет много времени?
— Три дня, всего лишь три дня. — Къён улыбнулся — Сможешь задержать тут Дэйо на три дня?
— Конечно. Приставлю к нему детское сопровождение — не сбежит. — пошутил Сайк.
— Как бы он к тебе своих маленьких разбойников не приставил! Тогда оставляй свое оружие мне. Возьми пока на замену что-нибудь другое. Ну, например, это. — Къён вытащил из недр необъятной кладовой шпагу — Гарда немного мятая.
— Издеваешься? Дай, я сам посмотрю! — Сайк полез в кладовую и тут же стукнулся обо что-то головой.
— Осторожно! Там небольшой беспорядок. — предупредил изобретатель, погруженный в какие-то свои записи.
— Небольшой беспорядок? — приглушенно донеслось из недр кладовой — Къён, не прибедняйся. Тут прямо-таки королевский бардак!
***
— Здравствуй, Рэнст! Как служба?
Страж оторвался от отчетов и взглянул на вошедшего. А явился к нему никто иной, как слепой стрелок. Он, Рэнст, без ноги, а этот вот, совсем молодой еще парень не только слеп, но уже и седовлас. Стражи везде одинаково остаются калеками, прежде чем умереть. Невеселая это история.
— А, это ты, Дэйо. Заходи. Как служба, спрашиваешь? Моя служба закончилась в позапрошлом году. И пусть я еще не стар, но в кресле особо не повоюешь.
— Тебе не следует жаловаться. — Дэйо осторожно вошел в комнату — Для стражей всегда найдется дело. Бывших стражей не бывает. Воспитывай новое поколение.
— Рьдан погиб, ты слышал?
— Нет. Как это случилось? Он же был на покое уже.
— Полез птенца* спасать. Спас ценой своей жизни. То был его ученик. Молодежь у нас — смотреть не на кого.
— Не на кого? Так я нашел тебе ученика.
— Вот те раз! Я сам знаю всех в этом селении. Кого же ты заприметил?
— Хиора. Из нее выйдет отличный страж. — не моргнув глазом просветил его Дэйо.
— У меня со слухом плохо? Шестилетняя Хиора? Девочка?
— Ты не ослышался. Я имел в виду именно этого ребенка. — подтвердил страж — И не надо мне говорить, что девочки не воюют. Это не просто девочка.
— Позволь спросить, чем же она привлекла твое внимание?
— Она одаренная, точнее — ведьма. И у нее силы поболее, чем у взрослого мужика. Можешь сам убедиться в этом.
— Послушай, Дэйо, я очень тебя уважаю, как хорошего стража, но то, что ты говоришь…
— Похоже на сказки? — усмехнулся слепой — Изволь убедиться в их правдивости через ину на пустыре за селением.
— Через две. Не забыл, что я безногий?
— Хорошо. — не стал спорить Дэйо — Через две. И еще, почему этого несчастного паренька не проверили на входе?
— Ты про этого шептуна? Он пришел почти на рассвете, когда все твари уже прячутся, и выглядел, как человек. Никто и не подумал.
— В следующий раз думайте. — посоветовал Дэйо и вышел.
Сэни уже сделала на назначенном месте все приготовления. Да, собственно, и приготовлений особо-то не было. Просто аккуратно обмотала деревянный столб, вкопанный в землю, старыми одеялами, да поставила стол и пару стульев. Через некоторое время на пустырь пришел мужчина лет тридцати, на костылях, и с ним еще плечистый крепкий парень с мускулатурой помощнее, чем у Сайка. Мужчина, увидев ее, тут же поинтересовался:
— А где Дэйо? Ловит мне учениц?