По ту сторону ночи
Шрифт:
Петя с Сашей ставят палатку. Бонапарт, нарушая все таежные традиции, разжигает при помощи бензина костер, а я спешно разогреваю консервированный борщ и кипячу чай.
Сказывается вчерашний трудный день и ночной переход без сна. Мы клюем носом и вяло отмахиваемся от пляшущей над нами тучи комаров.
Наскоро проглотив этот не то ужин, не то завтрак, я забираюсь в палатку. Высоко поднявшееся солнце уже нагрело тент, от мокрой травы поднимается пар, над ухом звенят комары. Я не в силах подняться от разморившей меня усталости и прошу Петю развести дымокур.
Наконец
Уже почти засыпая, я слышу что-то вроде звонкого фанфарного призыва, но, не успев удивиться, проваливаюсь в глубокий сон.
Большой Анюй. Глава 6
Десять часов утра. Закончив свои записи, я вылезаю из плохо натянутой покосившейся палатки. Петя разжигает костер. Бонапарт возится в лодке с мотором, а Саша, примостившись на крошечном торфяном бугорке, удит рыбу. К сожалению, у него нет наживки, и потому дело не клеится.
Мы еще не вошли в ритм путешествия и не установили хозяйственных дежурств, которые наладили впоследствии. Так как все заняты, я готовлю завтрак из лапши, мясных консервов и припахивающего дымом чая.
Жарко светит солнце, в голубом небе плывут редкие облака, и почти не шевелятся тяжелые листья ольхи.
— Какую часть всего пути мы вчера проплыли? — съев свою миску лапши и вытаскивая комаров из кружки с чаем, спрашивает меня Куклин.
— Приблизительно одну двадцатую, и притом самую легкую из всех двадцати!
— Какие же мы, однако, молодцы, что не побоялись отправиться к этому вулкану! — восклицает Саша.
— А что, собственно, в этом молодецкого?
— Как что? Вот мы, четверо, плывем в неизвестные края на лодке с древним мотором. Вы думаете, многие бы решились на это? Даже рации у нас нет на случай какой- либо беды!
— А ты не болтай о бедах, — сурово прерывает его Петя, — у нас их не может быть, мы не за тем поехали!
— Чем же плох мотор, — обижается Бонапарт, — за всю ночь ни разу не осекся!
— Да что вы на меня напали, — кричит Куклин, — я как раз рассчитываю на приключения! Что бы это было за путешествие без приключений!
— Ишь ты, герой какой, — ворчит Таюрский, — не хвались, идучи на рать!
Я невольно улыбаюсь.
— Не беспокойся, дружок, я думаю, у нас будет более чем достаточно происшествий!
В этот момент за стеной кустов позади палатки раздается громкий гортанный звук. Он немного похож на крик летящего гуся, но протяжнее, гораздо сильнее и мелодичнее. В нем есть что-то и от пионерской трубы, и от внезапно лопнувшей струны рояля.
— Лебедь! — спокойно отхлебывая чай, говорит Бонапарт.
Я мигом вспоминаю фанфары, которые мерещились мне во сне. Вот оно что: то были лебеди!
Петя хватает ружье, но мне не хочется омрачать такое радостное утро. Я прошу его не стрелять, и мы втроем осторожно продираемся через заросли. Метрах в ста от Анюя показывается берег большого пойменного озера. Это остаток древнего, покинутого рекой русла — старица. Она тянется наискось к Анюю километра на два.
Сквозь листья мы замечаем на воде какое-то движение. Чуть дыша, я навинчиваю телеобъектив на свой «Зоркий», и мы ползком пробираемся вперед.
Вот они! Боже мой, какие красавицы! Две огромные, белые, как Пена, птицы плавают в двух-трех десятках метров от нас.
Плавно изгибают они свои длинные шеи и приглаживают перышки на спине. Высоко поднимая голову, спокойно смотрят по сторонам или засматриваются на свое изображение в зеркале вод. То подплывают вплотную друг к другу и как будто о чем-то шепчутся, то медленно расходятся в стороны.
Сжавшись в комок, мы замираем от восторга.
— Царевна-Лебедь! — шепчет Саша.
Я навожу аппарат и делаю несколько снимков, всякий раз вздрагивая от щелканья затвора. Однако до птиц далеко, и они ничего не слышат.
Вот одна из них вдруг торчком погружается в воду, выставив маленький остроконечный хвост и крупные желтые лапы.
Эта поза так не вяжется с царственной важностью лебедей, что мы чуть не прыскаем от смеха. Из-за этого я не успеваю сделать снимка.
В этот момент из густой травы неподалеку показывается семейство гусей. Они не спеша спускаются к берегу и грузно шлепаются в воду. За ними крошечными серо-зелеными комочками скользят птенцы.
Лебеди недовольно оборачиваются в сторону шумных соседей. Один из них широко раскрывает гигантские крылья и, привстав на воде, шумно хлопает ими. Вслед за тем обе птицы тяжело снимаются с озера и летят прямо на нас. Мы вскакиваем на ноги. Лебеди с испуганным криком круто взмывают вверх и поворачивают к Анюю.
— Вот тебе и приключение! — говорю я Саше.
В первом часу дня мы грузимся в лодку. Последним прыгает Бонапарт. Оттолкнувшись от берега, он заводит мотор. Увы, искры нет, мотор молчит. Много раз он дергает пусковой ремень и все с тем же результатом. Течение медленно сносит лодку вниз.
Мы с замиранием сердца следим за мотористом. Случайный ли это каприз двигателя или зловещее предзнаменование?
Петя и Саша достают весла и, выправив лодку, начинают грести против течения; она еле движется. Теперь мы наглядно убеждаемся в том, что без мотора наше предприятие было бы совершенно безнадежным!
К счастью, минут через десять, после многих усилий Бонапарта, мотор зачихал и наконец ровно загудел. Моторист сразу взял полный ход; лодка рванулась вперед.
— Вот и второе приключение!
Вновь потянулись однообразные, заросшие ольхой и березой низкие берега. В глинистой двухметровой террасе видны какие-то тонкие горизонтальные полоски. Это естественные отметки уровня воды в роке. Сейчас конец июня, весенний паводок уже прошел, и вода начинает спадать.
Каждая такая полоска отмечает на глине временный уровень реки. Судя по общей высоте террасы и количеству полосок, вода в Анюе уже упала не меньше чем на один-полтора метра. Позднее мы поняли, какое жизненно важное значение имела для нас эта цифра!