По ту сторону реки. Ярилина рукопись
Шрифт:
Вы должны хотеть помочь жертве. Ясно? Искренне хотеть снять Приворот с Рябинина.
Анисья кивнула, сделала глубокий вдох и медленно произнесла:
– Сниму с тебя путы. С молодца, Оковы смертельные, страшные. Коль сердце бьется свободное ОтЗакончив с заклинанием, девочка протянула склянку с зельем над левым плечом Светика. Тот в два глотка выпил содержимое колбы, и взгляд его прояснился.
* * *
Василиса закрыла лицо ладонями, заливаясь от смеха. Подруги обедали в столовой, вспоминая веселые часы, за которые они успели научиться трехступенчатому обряду Отворота. Дарья Сергеевна с самого начала занятия, настроенная весьма иронично, решила рассмешить ребят и – приворожила к себе Густава Вениаминовича. Тот, помешивая зелье, не заметил, как она начертила за его спиной замысловатый символ и тихо прошептала какие-то слова. Теперь Маргарита уже в третий раз изобразила влюбленные выпученные глаза, которыми целитель, обернувшись, поглядел на молодую наставницу, и девочки вновь покатились со смеху.
– Она очень веселая наставница! – сказала Анисья. – А я-то всегда удивлялась, почему Сева о ней так хорошо отзывается. Ведь это она отправила его летом отрабатывать свой долг перед Заречьем в деревне потусторонних.
– Правда? – удивленно спросила Полина.
– Да. Насколько я знаю, даже суровая Велес никого не наказывала так часто, как это делала Лиса.
– Велес! – воскликнула Полина. – Что вы говорили про нее сегодня? Она полимаг?
Василиса кивнула:
– Полимаги – это оборотни, имеющие несколько животных облачений.
– Ты хочешь сказать, что Вера Николаевна превращается в нескольких зверей? – изумилась Маргарита.
– Не просто в нескольких, а почти в любых.
– Вот это да! Эта способность дана от природы?
– Когда как. Вообще-то можно научиться превращаться в животное, даже не являясь прирожденным оборотнем. Только никто не знает, как это сделать. Я имею в виду, что книг с инструкциями по превращению в зверей не существует.
– Жалко, – отозвалась Маргарита, – а то бы я хотела стать, скажем, тигром.
– Тигром? А я хочу быть рыбой и плавать под водой.
– Думаю, в Ярилиной рукописи нашлась бы такая инструкция. Вы же говорили, там все магические тайны собраны.
Дождь за окнами не унимался. Ветер поднимал и швырял из стороны в сторону красные листья, безжалостно срывая их с ветвей. Столовая была заполнена голодными колдунами, многим из которых предстояло вскоре покинуть уютное помещение и очутиться во власти осеннего урагана, потому что встречи с наставниками по стихийной магии все еще проводились на улице.
Через полчаса все отправились на встречи с наставниками по Магии Огня, Земли и Воздуха, плотно закутавшись в шарфы и непродуваемые плащи, и за столиком осталась одна Полина, чья встреча с Лисой была назначена на вечер. Она еще немного посидела, потом пошла в комнату, там натянула резиновые сапоги, надела пальто и, прихватив с собой зонт, отправилась на прогулку в парк. У нее успела накопиться гора всевозможных практик по стихии, о которых сегодня уже нужно было отчитаться, но она твердо решила, что настроение ее сейчас не позволяет за них взяться.
Северный ветер завывал и перемешивался с мелким дождем, но запутывался в лапах синих исполинских сосен и с жалобным стоном затихал, а маленькая колдунья медленно брела по тропинке, спрятав озябшие руки в карманы пальто. Пальцы касались шероховатой поверхности конверта – письма тете с дядей.
«В Белой Усадьбе уютно и красиво, хотя гораздо скучнее, чем в Заречье. Теперь я живу одна, без Маргариты. Кстати, у нее послезавтра день рождения. Боюсь, что здесь я не смогу купить подарок для нее, потому что нам не всегда позволяют выходить за территорию Усадьбы, да я и не знаю ничего в Росенике. И еще… на Маргаритин день рождения приедут ее родители. Может быть, вы тоже сможете меня навестить?»
Вообще-то к этому времени Мастер и Вилкин уже вернули ей ее ноутбук, и ей даже удалось подключиться к Интернету, тем не менее она предпочла написать письмо на бумаге. Кто знает, вдруг по электронной почте Ольге Феншо пришла бы запись танцующей и поющей избушки на курьих ножках вместо послания от племянницы.
Вдалеке заблестела водяная гладь пруда, с одной стороны заросшего камышом. В небе вилась большая стая ворон. Тело Полины содрогнулось от необъяснимого страха, который отступил так же внезапно, как и появился. Что произошло? Почему птицы так ее напугали? Они словно бы напомнили ей о чем-то…
– Кроме смерти, от всего вылечишься, – донесся скрипучий старческий голос, и Полина на этот раз не удивилась, увидев перед собой Илью Пророка.
– Вы тоже тут, – сказала она. – Я думала, вы все время в Заречье живете.
Старик, как всегда, был одет во что-то непонятное, напоминающее длинный коричневый кафтан, подвязанный широким поясом, и держал в руках большое плетеное лукошко.
– У меня нет встречи с наставницей сейчас, – сказала Полина, отвечая на его внимательный взгляд. – Как цыплята поживают?
Пророк приблизился к ней на полшага и протянул берестяное лукошко. Полина взяла, посмотрела и удивленно пискнула – в корзине лежали маленькие черные котята и беспомощно мяукали.
– Котятки! Давайте отнесем их в Усадьбу, им же холодно.
Илья Пророк закивал и засеменил за Полиной.
– Где вы их взяли? Где же их мама? Потерялась?
В ответ послышался добрый смех, и Полина обернулась – голос не принадлежал старому Пророку. Откуда ни возьмись, прямо посреди дороги возник высокий пожилой мужчина – тот самый колдун, что встретил Полину на станции, когда она прибыла в Росеник. Он добродушно улыбнулся и подошел ближе. Илья Пророк при виде него так и расцвел.