Чтение онлайн

на главную

Жанры

По ту сторону тьмы
Шрифт:

Внутри возникло знакомое чувство горечи и презрения к самому себе. Он ощущал себя вещью, использованной и выброшенной за ненадобностью. Совсем как этот кубок: бесполезная вычурная безделушка. Его, Либмеллина, тоже «вытаскивают» для почетных церемоний, мимоходом восхищаются, и на этом его миссия окончена — его без дальнейших рассуждений вновь «упаковывают и убирают». Они оба, он и кубок, витиевато разукрашены, не приносят никакой практической пользы и пустые внутри. Для того ли он трудился?

Он провел годы в дипломатических колледжах Йадайпуна, он усердно учился. Тогда жлобы

из низших слоев смеялись над тем, как он корпит, а прилизанные утонченные отпрыски больших домов глумились над его невзрачными одежками.

И чего же он добился после всех этих бессонных ночей, пропавших каникул, пройдя через унижения и издевательства? Средней квалификации, тогда как другие пили и веселились, достигая успеха окольными путями: они могли не беспокоиться, ведь одно их имя уже обеспечивало им высокое положение в различных семейных концернах и Корпорациях.

Синекура. Ненужный пост для эксцентричного, маленького, убогого города-государства. Скорее всего блестящие сверстники Либмеллина и не ожидали от него ничего большего. Он не сомневался, что они давно забыли его.

Либмеллин встал, чтобы вручить кубок победителям — двум парням с юными потными лицами. Подавив желание отдернуть руку и вытереть ее обо что-нибудь, он позволил им коснуться его перчатки и поцеловать церемониальные кольца. Ему казалось, что все смотрят на него и думают про себя, каким же дураком выглядит Вице-Наблюдатель. Он произнес несколько банальных, ничего не значащих слов и отдал победителям их пустой приз. Те подняли награду над головой, пожиная аплодисменты зрителей. Либмеллин презрительно оглядел толпу.

Настанет день, и вам придется аплодировать мне, подумал он.

Он вспомнил этого выскочку, мелкого воришку Мица Годзикаму, и эту сопливую аристократку с ее смеющимися отчужденными глазами. Хотят использовать меня, чтобы завладеть нашим сокровищем? Он улыбнулся, сердце забилось быстрее. Думаете, можно просто подкупить меня, не беря в расчет мои собственные желания, планы, стремления? Ну-ну. У меня тоже найдется маленький сюрприз для вас, друзья мои!

Глава 5

Воровская вечеринка

Типовой глубинный рудообрабатывающий Модуль пришел в готовность за секунду до полуночи. Его датчики легко определяли местонахождение, состояние, внешние условия в соответствии с запрограммированными инструкциями.

Он находился на Голтаре, в мелкой лагуне у побережья Файрэма, прямо под Лог-Джамом, функционирует нормально, только что прошел капремонт; все резервуары, баки, аккумуляторы и погреба боеприпасов заполнены на девяносто девять процентов. Вспомогательные инструкции ознакомили его с дополнительным оборудованием и снаряжением, которое также было в полном порядке.

Датчик в верхней части корпуса Модуля зарегистрировал глубину — двадцать семь метров десять сантиметров; находящиеся двумя метрами ниже направляющие устройства погрузились на сорок сантиметров в тину. В соответствии с показаниями хронометра прилив уже прошел. В восьми метрах над Модулем возвышался киль большого неподвижного судна. Из щели между двумя соседними кораблями сочился тусклый

свет; слабые лучи освещали ил. Световой индикатор сообщил, что лучи — искусственного происхождения. Течение было слабым, но в воде ощущалась непрерывная вибрация и слышалась смесь грохочущих шумов, которые производили растянувшиеся на километры по всем направлениям компаса ряды судов.

Вода была солоновата, бедна кислородом и загрязнена широким спектром различных промышленных отходов. Под слоем тины обнаруживалось значительное количество разнообразного, в основном металлического, мусора. Модуль окружали причудливые узоры статических магнитных полей, а над ним корпуса кораблей покрывали электрические разряды.

Радиация для Голтара была в пределах нормы.

Инструкции Модуля носили однозначный характер. Он закончил подготовку, затем отрегулировал плавучесть, сбросив с обеих сторон по балласту. Придонный ил удерживал модуль, но его моторы должны были справиться с этим затруднением. Запустив моторы на малых оборотах, он дал самый тихий ход, стронулся с места, и его гусеницы заскользили по морскому дну.

Используя гусеницы и лопасти, Модуль начал мягко и практически бесшумно подниматься к поверхности воды, одновременно делая широкий разворот по траектории, которая должна была привести его к цели. Он уже ощутил присутствие цели: киль длинного судна, чьи размеры, угол наклона форштевня и кормы, а также глубина осадки говорили, что судно является крупным, скорее всего боевым кораблем.

Этс Либмеллин вступил в парадные апартаменты, расположенные высоко в рубке пятидесятиметрового лайнера, некогда избороздившего морские торговые пути между Джонолри и Калтаспией. Прием был в самом разгаре. Тяжелые пышные ало-голубые с золотом одежды, с изображениями вымерших и мифологических морских животных, превращали каждый шаг Вице-Наблюдателя в битву разноцветных монстров.

Помощники Либмеллина начали представлять его гостям. Он что-то автоматически отвечал, проходя сквозь шквал приветствий, вопросов и заискивающих улыбок. Два десятилетия специальной подготовки и участия в приемах, банкетах и званых обедах — сначала в академиях и колледжах Йадайпуна, а позднее и в самом Лог-Джаме — выработали в Либмеллине что-то вроде безупречной, но бездумной вежливости, необходимой в подобных случаях.

В дальнем конце зала он увидел Годзикаму. Тот знакомил приглашенных с аристократкой и двумя своими друзьями: мужчиной по имени Длоан, таким огромным и молчаливым, какими бывают только телохранители, и его очаровательной сестрой.

Гости взволнованно перешептывались. Им выпала возможность воочию увидеть ту самую знатную даму, которой вскоре — возможно в ближайшие дни — придется бежать от Гакха, спасая свою жизнь. Женщина стояла в центре зала под яркими разноцветными люстрами. Она сняла туфли, и ее босые ноги наполовину утонули в толстом ворсе роскошного узорчатого ковра. Либмеллин просто на дух не переносил таких вот аристократических штучек. Он еле сдержал презрительную усмешку, обмениваясь комплиментами с одной известной и влиятельной куртизанкой (враждовать с ней было бы глупо).

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн