По ту сторону жизни
Шрифт:
Он сумел провести их троицу, сложившуюся еще там, на другом берегу, в королевском дворце, мимо стрел и ядов, которыми порой встречали чужаков. Он рискнул повести их вглубь земель, и это обернулось золотым потоком. Пришлось делиться, но…
Почему бы и нет?
Теопольд никогда не был жадным человеком, а еще не страдал предубеждениями. И если его новая жена была несколько смуглее имперок, то ничего страшного. Зато местные женщины отличались удивительной покорностью и стремлением во всем угождать мужьям. Они даже на костер шли… хотя этого Тео как раз не понимал.
Плевать.
Тео моргнул.
А девочка что-то сказала и, встав на цыпочки, коснулась губами щеки. Этот ее первый робкий поцелуй вдруг смутил.
И руки голые… Одета в рванье, а тут холодно… Тео набросил плащ на плечи названой своей жены — в храм он тоже заглянет, в нормальный, где жрец в золоченых одеждах и книги, куда записывают про браки и прочее, но позже. А пока…
Барабаны молчали.
И мы лили на алтарь богини кровь. Светловолосый Дитрих тоже резанул по ладони ножом, разом утратив прежнюю нерешительность. Он стоял перед статуей долго, а потом вдруг опустился на колени, сгорбился… Его сила была алой, что пламя. И я видела, как богиня, потянувшись, дыхнула на Дитриха, а белесое пламя и впрямь заплясало на его плечах. Он же, чуть вздрогнув, вытянул руки, позволяя костру разгореться. Зубы стиснул. И молчал.
Моя же сестра тихонько встала рядом и, порезав ладонь, коснулась раной его губ. Благословение богини…
Сила… Та, что досталась Тео, была светлой и прозрачной, как он сам. Звонкой, подобно призрачному клинку, что родился в его ладонях. И удивление, мелькнувшее было в глазах, погасло: Тео плохо умел удивляться. Зато он отступил.
Взмахнул рукой. Хмыкнул. И произнес:
— А ты вновь оказался прав.
Моему предку досталась смерть. Она стекла в его руки жирною горной гадюкой, чешуя которой черна, а яд смертелен. Она поселилась в этих руках, глядя на человека, дерзнувшего искать то, чего другие боятся. А он, глядя в полуслепые змеиные глаза, лишь вздохнул.
И поднес гадюку к губам.
— Здравствуй, — сказал он, когда зубы змеи впились в щеку. И закрыл глаза. Мы ждали… все ждали… и сердца гремели, сполна заменяя барабаны.
Яд распространялся по крови. Яд менял кровь. И тело. И вместо того чтобы рухнуть к подножию статуи в судорогах, Ангус лишь криво улыбнулся и добавил хриплым голосом:
— Вот оно… как…
Сила пробуждалась. Сила перекраивала слабое его тело под собственные нужды, и это длилось, длилось… он готов был кричать, но гордость не позволяла, а Кхари любит стойких. И кровь, потекшая из глаз его, стала хорошей жертвой. Мы собрали эту кровь. И поднесли на алтарь.
А потом достали нож и, подойдя к супругу, спросили:
— Веришь ли ты?
— Да.
Нож вошел в тело, что в теплое масло. И кто-то
— Так надо…
— Так надо, — повторила младшая, заступая дорогу Дитриху, и взмахом пальцев погасила яркий его огонь.
— Так надо, — сказали мы, укладывая тело у ног Кхари. И вытащив клинок — из груди не вытекло ни капли крови, что на мой нынешний взгляд было странностью превеликой, — протянули его богине. — Верни.
Мы не просили. Мы требовали. И мы имели право на эту просьбу…
Верная служба.
Мать.
И прабабка, научившая ее… И та, что была прежде… Мы знали, что делаем, и Кхари отозвалась. Золотая статуя потекла и спустилась с помоста. Она ступала легко, танцуя, и четыре руки ее рисовали в воздухе знаки. Глаза смотрели с насмешкой, и мы с трудом, но вынесли взгляд ее.
Мы не искали выгоды. Мы… желали вернуть ушедшего, который был почти мертв, но… Кто, как не повелевающая смертью, способна отсрочить ее? И она смеется, и Ангус падает, зажав ладонями уши, а Тео стоит, прислонившись к дереву, но из носа, изо рта, из ушей его течет черная, отравленная силой, кровь.
Хорошо. Это… не совсем чудо, наверное. Просто слово произнесено. И услышано. И рана срастается, а мертвец открывает глаза. Он касается губами золотых губ, и богиня вновь хохочет, видя его удивление. А потом возвращается.
Заберете меня… Это не просьба. Это…
Мы помогаем мужу подняться. Он шатается и, кажется, растерян: чего бы он ни ждал, но не такого, да… однако как можно полностью овладеть силой смерти, оставаясь живым?
— Знаешь… я, пожалуй, не готов пойти так далеко, — Дитрих первым нарушает тишину. Поляна давно уже стала обыкновенной, а статуя — статуей, пусть и из золота сделанной. Снова пели птицы, где-то в ветвях кричал павиан. — Мне… пожалуй… хватит… и не надо денег. Я… присмотрю.
Он осторожно касается остренького плеча моей сестры.
— Только пусть не обижается, но спать я с ребенком не стану… дикари, чтоб их… пусть подрастет сперва. Что смотришь? Слушай, а я должен ей подарить что-то? Ну, раз свадьба… может, там куклу какую? Хотя… где я в этой заднице мира куклу возьму.
Тео вытирает кровь.
— Ничего… вот вернемся в Империю, я тебе куклу куплю. Ку-клу, — повторяет он по слогам, отчего речь его не становится более понятной. — Или две… или сколько захочешь.
Мы улыбаемся. Мы довольны. И это длится долго, до самого возвращения…
Мы успеваем увидеть, как деревню охватывает зарево пожара. Частокол занимается с нескольких углов, раздаются выстрелы, но они быстро глохнут.
— Что за…
Такхары, проклятые охотники, полагающие Ее исчадием зла… кто им сказал? Кто привел? Старуха? Неужели не понимала, что они сожгут всю деревню, стремясь избавиться от заразы… они знают, что Кхари способна проникать в сны и… Или выкупила жизнь своей семьи остальными?