По ту сторону
Шрифт:
— Хочешь, чтобы твой отец меня убил?
Я закатываю глаза.
— Ты что, его боишься?
— Нет, — отвечает Дэйн. — Но я его уважаю.
— Ты говорил, что обязан ему. Как так получилось?
— Когда это я такое сказал? — спрашивает он, хмурясь.
— Случайно услышала ваш с Ларсом разговор, помнишь?
— Ах, да, точно, — сухо отвечает он. — И часто ты «случайно» слушаешь чужие разговоры?
— Нет.
— Я тогда был очень зол, я бы даже сказал взбешен навязанным браком, понимаешь?
— Ты
Я не собиралась касаться этой темы. Тем более, что он как раз-таки в моем вкусе и прекрасно об этом знает.
— Я наблюдала за тобой, — признаюсь я. — За твоими тренировками. Видела однажды как ты обучал воинов обращаться с теми двумя длинными палками.
— О-о, они тебя завели, да? — с ухмылкой спрашивает Дэйн.
Я сжимаю зубы от злости, но продолжаю:
— Я не об этом. Хотела спросить: ты меня научишь? Я много чего уже умею, но этого недостаточно.
— Оливия, но твой отец…
— А ты, если я ничего не путаю, мой будущий муж, — напоминаю я.
Дэйн встает и подходит вплотную ко мне.
— Ты женщина.
— Спасибо, что заметил.
— Замок хорошо укреплен, тебе обеспечена абсолютная безопасность, — говорит он, и обводя взглядом мои покои: — Созданы все условия для хорошей жизни. Так, почему ты так рвешься сражаться?
— Украшать собой замок — слишком большая роскошь, которую я не могу себе позволить, — отвечаю я. — А вдруг стены не настолько неприступным, как мы думаем? Вдруг возникнет ситуация, когда мне нужно будет защитить себя… или нашу общину? Да и вообще, что ты теряешь, обучая меня?
Дэйн потирает затылок.
— Давай заключим сделку. Я научу тебя тому, что ты хочешь. — Он останавливается и переводит дыхание. — Но, Оливия… ты не никогда не покинешь эти стены.
Внутри закипает гнев, но, сжав зубы, киваю.
Хоть что-то. Пока я согласна и на это.
— Ты был прав, — говорю отцу. — Дэйн нужен тебе больше, чем мне. Я слишком беспечно подошла к выбору. Думаю, любой другой мужчина вполне подойдет на роль моего будущего мужа. Выбери того, кого считаешь нужным, я не буду спорить. Кого угодно, только не его.
Я глубоко вздыхаю и жду его ответа.
Отец хмуро смотрит на меня.
— У меня были другие планы на Дэйна, но теперь уже слишком поздно. Как я и говорил, ваш брак дело решенное. Уже вся община об этом знает.
— А еще все скоро узнают, что произносить свои клятвы я буду перед Ларсом, а не Дэйном, — сухо замечаю я.
Отец скрещивает на груди руки.
— Это я приказал Дэйну отправиться в поход. Парень не был восторге от моего решения, но выбора у него не было. Какая разница, перед кем произносить брачные клятвы? Результат один.
Он
— Дэйн объяснил, почему не хочет идти? — спрашиваю я, стараясь сделать вид, что не особо заинтересована в ответе.
— Он сказал, что считает неправильным начинать семейную жизнь подобным образом, пусть и заключается брак по расчету. Теперь-то ты понимаешь, почему я был против его кандидатуры? Дэйн всегда был образцовым воином, целеустремленным и исполнительным. И это неудивительно, ведь до катастрофы он служил в армии. Он никогда раньше не отказывался от задания.
Армейское прошлое будущего мужа не стало для меня неожиданностью. Все логично. У него действительно выдающиеся боевые навыки.
— Значит, по твоему приказу моего мужа не будет на собственной свадьбе, — подытоживаю я.
— Да, — просто отвечает отец.
— Как получилось, что он обязан тебе жизнью? — спрашиваю, не в силах выносить неизвестность. Дэйн безмерно предан отцу, а я не имею ни малейшего понятия почему. И рассказывать об этом мне похоже никто не собирается.
— Это не моя тайна, — рассеянно отвечает отец. — Уже успела устроить несчастному парню веселую жизнь?
Я наклоняю голову набок.
— Возможно.
Губы отца подергиваются в усмешке.
— Не понимаю, почему нельзя было просто отложить свадьбу? — ворчу я.
Что-то мелькнуло во взгляде отца. Он тяжело вздохнул и сказал:
— Оливия, я не всегда буду рядом. Моя задача обеспечить твое место в замке. Я должен быть уверен, что у тебя есть будущее. Когда-нибудь ты займешь мое место. Я обучил тебя всему, что нужно знать для управления замком. Со всем, что находится за его пределами разберется Дэйн.
Я грустно вздыхаю. Отец слишком сильно меня опекает. Но у него есть на это причина. Пять лет назад, когда наш мир начал катиться в бездну, мы потеряли мою мать. Она была милой, нежной и хрупкой женщиной. А для таких шанс выжить в новом мире практически всегда равняется нулю. Мама была укушена и превратилась в одну из этих ужасных тварей.
— Папа, я не мама, — шепчу я. — Я больше похожа на тебя, чем на нее.
Я сильнее. Пусть тогда я была маленькой девочкой, но я выжила. А она нет.
Отец молчит. Как и каждый раз, когда я пытаюсь заговорить о маме.
— Оливия, Дэйн должен уйти. Остальные просто не справятся. Ларс заменит его на время бракосочетания. В старые времена подобное часто практиковать. Так что все законно.
Законно, ну конечно. Как будто это имеет хоть какое-то значение. Теперь мы сами устанавливаем правила жизни. У отца, скажем так, несколько специфическое представление о законности. Он сам выбирает каким законам прошлого следовать, а каким нет. Некоторые правила и вовсе придумывает сам.