По твоему хотенью
Шрифт:
Генри КАТТНЕР
Кэтрин Л. МУР
ПО ТВОЕМУ ХОТЕНЬЮ
"Салону иллюзий и диковин требуется знаток магии. Требуемые квалификации: божество".
– "Божество"!
– воскликнул Джозеф Тинни.
– Множество, а не божество! Черти бы взяли всех наборщиков!
– Ну что ж, - спокойно произнес высокий молодой человек в идеально скроенном твидовом костюме, минуту назад вошедший в салон "Престо Трюк". Для меня важно то, что я прочел в "Таймсе" ваше объявление и хочу здесь работать.
Тинни провел ладонью по запавшей щеке.
– Разумеется, мне
– В объявлении было написано, что вы ищете божество, - упрямо стоял на своем молодой мужчина.
– Значит, вы должны принять меня, а не какого-нибудь смертного. Разве что явится какой-то другой бог, что маловероятно.
Тинни внимательно разглядывал свои ногти.
– Как вас зовут?
– Сильвер. К. Сильвер.
– К - значит...
– Квентин, - поспешно добавил мистер Сильвер. Это был исключительно красивый молодой человек с золотистыми кудрями и голубыми глазами: улыбка у него была приятная, но создавалось странное впечатление, что он насмешник, который вот-вот взорвется потоком богохульных ругательств. Парень с такой внешностью наверняка понравится клиенткам. Впрочем, их было не так уж много. Клоуны и фокусники, в основном, мужчины.
– Как вы сюда вошли?
– О, - быстро ответил мистер Сильвер, - я превратился в облачко и влетел через замочную скважину. Совершенно неправдоподобно, верно?
– Да уж, - согласился Тинни.
– А может, вы косите под Гудини? Впрочем, неважно. Кстати, "Таймс" еще не поступил в продажу. Где, черт возьми, вы прочли мое объявление?
– Да уж сумел, - ответил мистер Сильвер.
– Так как насчет работы?
Хозяин магазина задумался.
– Знаток...
– ... магии. Может, это сказано в переносном смысле? Кстати, в свое время я часто посещал Елисейские Поля!
– Мистер Сильвер помолчал.
– Вы мне не верите?
Тинни лишь мазнул его взглядом.
В дверь постучали. Тинни открыл и впустил невысокого полного мужчину с козлиной бородкой и нафабренными усами.
– Профессор Зенно!
– воскликнул он.
– Как ваш номер с хлебным ножом?
– Ну... неплохо, - буркнул профессор Зенно, расхаживая между полками и разглядывая предлагаемые товары.
– Но это недостаточно зрелищно. Мне нужно что-то новое. Понимаете, что-нибудь впечатляющее.
Тинни заколебался - у него под рукой не было ничего готового, рукой, требовалось сначала закончить кое-какие разработки. Может, номер с девушкой-скелетом? Нет, Зенно не устроит едва очерченная идея.
Однако, прежде чем он успел что-либо сказать, мистер Сильвер ловко перехватил инициативу.
– Я новый помощник мистера Тинни, профессор. Действительно, мы можем вам кое-что показать. Нечто совершенно новое. Прошу сюда...
В этот момент дверь вновь распахнулась и на пороге появился мощный мужчина в клетчатом костюме. В руке он держал мятый экземпляр "Таймс".
– Мистер Тинни!
– воскликнул он, глядя на всех троих разом.
– Я прочел ваше объявление...
Тинни, как раз собиравшийся одернуть Сильвера за то, что тот лезет не в свое дело, решил, что самое время.
– Вы хотите получить эту работу?
– спросил он клетчатого.
– Отлично. Я вас беру.
– Минуточку, - сказал мистер Сильвер, подходя к огромному мужчине. Вы - бог?
– спросил он и тут же сам ответил на этот вопрос: - Нет, вижу, что нет! Тинни!
– Сильвер повернулся к хозяину.
– Вы отказываетесь от собственных слов, напечатанных в газете?
Тинни грозно уставился на него.
– Я вас вовсе не принимал. Можете убираться.
– И добавил кое-что о психах.
Здоровяк живо сообразил, что к чему.
– Ну, - сказал он, в упор глядя на Сильвера, - вали отсюда. А то я сам тебя выброшу.
Встревоженный профессор Зенно щипал свою козлиную бородку.
– Но мне нужен какой-нибудь номер!
– плаксиво сказал он.
– А этот молодой человек как раз собирался продемонстрировать...
– О, простите, - с улыбкой сказал Сильвер.
– Это совсем просто. Сейчас покажу. Вы можете по-своему обработать звучание формулы. Жесты такие. Потом вы говорите...
– И он забормотал что-то непонятное, а закончив, указал пальцем на мощного мужчину в клетчатом костюме.
Тут же сверкнула молния, и огромный мужчина исчез. Зато на полу появилась довольно большая кучка беловатого пепла.
Воцарилась тишина.
– И никакого реквизита?
– спросил профессор Зенно.
– Достаточно того, что я вам показал.
– Ага. Превосходно. К счастью, я знаю греческий и могу повторить ваше... гмм... заклинание. А теперь верните этого человека обратно. Люк?
Мистер Сильвер ослепительно улыбнулся.
– Я не могу его вернуть. Он больше не существует. Странно, но мистер Тинни сразу поверил ему. Однако профессор Зенно - нет. Он рассмеялся, дернул козлиную бородку и посмотрел на потолок. Ничего. Тогда он опустился на четвереньки и внимательно изучил пол. С тем же результатом..
Вдали прогремел гром. Тинни, разглядывавший мистера Сильвера, заметил, что глаза юноши широко раскрылись и он почти со страхом посмотрел на дверь.
А потом исчез.
Большой белый кролик появился рядом с профессором Зенно, который продолжал свои поиски и медленно ползал на четвереньках, пока не коснулся носом подрагивающих усов животного. Оба замерли, меряя друг друга взглядами.
– Еще один фокус?
– спросил профессор Зенно. Раскаты грома затихли.
– Нет, - ответил кролик.
– Просто иногда мне надоедает мой вид.
– Вы прекрасный чревовещатель, - сказал профессор.
– Примите мои поздравления.
– Принимаю, - ответил кролик, - раз уж вы такой болван.
Зенно встал.
– Я хотел бы прорепетировать с вами этот трюк с молнией, - заявил он.
– Может, в подсобке? Э... где вы?
– Да идите же, - нетерпеливо произнес кролик, прыгая между полками.
Профессор Зенно последовал за ним, украдкой поглядывая в сторону прилавка.
Они исчезли за черной портьерой, оставив Джозефа Тинни в странном нервном возбуждении.