По воле случая. Том 5
Шрифт:
— Кхм, — поднял на него взгляд сухонький старичок за преподавательским столом, как раз экзаменовавший удивленную не меньше остальных Ивелию: — Чем обязан, молодой человек?
— Прошу прощения, — поспешил извиниться Том, бочком пятясь к двери аудитории и не обращая внимания на смешки старшекурсников.
— Полагаю, вы у нас — мистер Абель? Наслышан о ваших талантах, и с удовольствием бы обсудил некоторые их аспекты, но постарайтесь в будущем все-таки не врываться на экзамен, — погрозил пальцем старичок, но его настроение выдавали пляшущие в глазах искорки смеха.
—
— Это было… забавно, — ярко улыбнулась вышедшая через минут пятнадцать Ивелия. — Представляю, как тебе сейчас должно быть неловко.
— Со мной и не такое бывало, — усмехнулся Том, которому «боязнь сцены» полностью отбили несколько проведенных на Арене лет.
— Кстати, Альфред Вениаминович тобой интересовался. Так понимаю, через пару лет тебе грозит серия серьезнейших допросов с его стороны, — рассмеялась девушка.
— Постараюсь с достоинством выдержать это испытание, — галантно поклонился Том. — И спасибо за предупреждение.
— Расскажешь, что такого срочного привело тебя аж ко мне на экзамен? Я пыталась найти тебя пару дней назад, но, похоже, это возможно только если ты сам этого хочешь… — Ивелия подпустила в голос обиды.
— Как раз насчет этого… Я хотел извиниться. Это полностью моя вина.
— Проехали, — ткнула ему в грудь кулачком девушка. — Слышала, Арбер совсем вас загоняла?
— Есть немного.
— Ее можно понять: она должна продемонстрировать все, на что способна в качестве капитана, другого шанса не будет. Ты вообще как, готов?
— К Турниру? Вроде да. Кстати, а собственно, что там будет?
— А Кэтиниоль не рассказывала?
— Сказала, что «бессмысленно пытаться угадать, что организаторам взбредет в голову на этот раз». Мол, надо быть готовым ко всему. Хотя мне иногда кажется, что это просто повод побольше нас загрузить.
— Как инновационно с ее стороны, — хмыкнула Ивелия. — Но зерно логики в этом есть — Турнир постоянно меняется, а в этом году… Честно говоря, понятия не имею, чего ожидать.
— Почему?
— Ох, да причина все та же, что и всегда, — со вздохом протянула словно малому ребенку девушка. — Вы, мистер Абель.
— Я? — удивился Том.
— Да брось… Ты же как ураган: ворвался в этот мир и сметаешь все на своем пути. Помнишь бой против тех третьекурсников? Ну так вот после этого второй курс решил, что в твоем случае традиционное «испытание первака» можно не проводить, мол итак всё всем доказал. А коттедж, в котором вы живете? Уже и не помню, когда последний раз в преподавательский поселок заселялись первокурсники, обычно для этого нужно хотя бы сдать годовые экзамены. Так что уверена: организаторы Турнира уже обо всем в курсе и ломают головы, как быть с твоими способностями. С одной стороны твоя сила — только твоя заслуга, а значит и запрещать пользоваться ей вроде как нет причин, а с другой это немного смахивает на читерство, смекаешь? Очень интересно, что они в итоге решат.
— Читерство, говоришь… А как же артефакты?
— Чему Кэтиниоль вас вообще учит? Конечно же они запрещены! Турнир подразумевает оценку индивидуальных навыков участников, а не мастерство артефакторов, — в очередной раз вздохнула Ивелия. — В любом случае, будь осторожен, хорошо? Твоя персона привлекает немало внимания. Уверена, не все участники этого года едут туда исключительно ради Турнира. Постарайся не поддаваться на провокации, не свети свои силы слишком сильно, ну и так далее — должен и сам понимать.
— Я постараюсь, и… спасибо, староста. Не волнуйся, все будет хорошо, — ободряюще сжал ее руку Том. — На самом деле, у меня есть еще вопрос…
— Валяй, — блаженно потянулась под лучами заглянувшего в окно холодного зимнего солнца Ивелия.
— Господин Тауриэль передавал, что твой отец хотел бы меня видеть…
— И ты благополучно про это забыл? — озорно блеснула глазами девушка.
— Виноват.
— Я поражаюсь, как ты умудряешься помнить до мелочей одно, и совершенно забывать другое… Серьезно, ты же за несколько месяцев полностью освоил учебную программу первого курса, но при этом периодически забываешь про такие «мелочи», как встречи с главами кланов, — с укором произнесла Ивелия. — А тут еще и мой отец…
— Извини, я правда не специально.
— Мой старик не так уж и часто проявляет интерес к «простым смертным». Понимаю, он может быть не самым приятным человеком, и ты, возможно, не горишь желанием с ним общаться, но постарайся лишний раз его не обижать. Я с ним поговорю, напомню про твои первые экзамены — думаю, он поймет. К тому же… — задумалась Ивелия и, меняя тон с серьезного на шутливый, заговорщицки прошептала: — Если что, я тебе этого не говорила, но после той заварушки с наемниками синдиката, на Совете Главных кланов за тебя чуть ли не драка началась.
— Не боишься давать мне в руки такое оружие? — улыбнулся Том.
— Несмотря на мою фамилию, я все еще твоя личная староста и… друг, — чуть запнувшись, закончила девушка: — Так что и болею за тебя. Ну и немного забавно наблюдать, как суетятся наши важные старички. Такой слом шаблонов: главы Главных кланов лично пытаются зазвать простолюдина.
— А обычно бывает иначе?
— Пф, не будь ты самим собой, максимум, кого бы тебе довелось увидеть до момента вступления в клан — это одного из рекрутеров. Да и после вряд ли мой отец пригласил бы тебя на личный разговор, — подмигнула Ивелия.
Глава 6
— Рассаживаемся, не толпимся. У нас пятый ряд, места с A по F.
Том устало вздохнул: в прошлый его полет на самолете они были вдвоем с Алисой и путешествие прошло в гораздо более приятных условиях. Нет, он понимал стремление Кэти держать всё под контролем, но серьезно, иногда она серьезно перебарщивала — чего только стоила попытка заставить команду выстроиться в аэропорту по парам… Словно детей малых, честное слово, еще бы за руки потребовала держаться, чтобы не потерялись. Но откровенно говоря, была у ее командирства и приятная сторона: Кэти полностью взяла на себя все организационные вопросы, начиная от трансфера в аэропорт и заканчивая приготовленными в дорогу ланч-боксами. Тут и лететь то максимум пара-тройка часов, но нет, девушка подошла со всей серьезностью.