По воле случая. Том 5
Шрифт:
Прерывая его размышления, микроавтобус замедлился и затормозил на обочине.
— Что такое? — поинтересовался Том у Сэми, зная, что сын Правительницы неплохо владеет итальянским.
— Вроде колесо спустило, — рассеянно пожал плечами тот, вслушиваясь в доносящиеся с улицы ругательства водителя.
— Мне одному кажется это подозрительным?
— Вот уж не думала, что ты настолько параноик, — ехидно улыбнулась Кэти. — Не бойся, я не дам плохим дядям тебя обидеть.
Том переглянулся с внимательно прислушивающимся Аресом.
—
— Ты говорила, что организаторы в этом году особенно расстарались? Может быть такое, что мы уже в игре? — на всякий случай уточнил у нее Том.
— Как-то непохоже… — протянул Арес, зажигая на ладони рунный круг и наблюдая за окружившими автомобиль бойцами в черных одеждах и с оружием на перевес. Словно подтверждая, рухнул вырубленный ударом приклада водитель, а по телу Тома поползло отлично знакомое противное чувство покидающей тело магической энергии. Подавитель.
Открылась дверь и в салон заглянул появившийся из-за спин бойцов мужчина в костюме-тройке и забавно смотрящейся с ним в комплекте балаклаве.
— Господа, будьте добры, покиньте автомобиль, — на отличном английском произнес он, галантно протягивая руку.
— Обойдусь, — прошипела разъяренная происходящим Кэти, зло оттолкнув его руку и выпрыгивая наружу.
— Цыц, — чуть повысив голос, холодно осек вскинувших оружие бойцов «Костюм». — Надо же, сам господин Арес… Не ожидал увидеть вас здесь. Позвольте выразить свое почтение.
— Не помню, чтобы мы были знакомы, господин… — с намеком посмотрел на него Арес, предлагая закончить.
«Костюм» весело хохотнул:
— Ох, я почти повелся. Вы как всегда удивительны… Господин Линк, как поживает ваша матушка?
Сэми напряженно улыбнулся:
— Неплохо, благодарю. Позвольте поинтересоваться, каковы дальнейшие планы на наш счет? Думаю, вы в курсе, что своими действиями отвлекаете нас от важного дела…
— Что поделать, таково пожелание заказчика, — пожал плечами «костюм».
— И кто же настолько смелый, чтобы организовать подобное?
— Времени у нас маловато, так что попрошу поторопиться.
Том вышел из автобуса последним.
— О, а вы у нас мистер Абель, верно? Любопытно лично посмотреть на столь яркую личность. С сожалением вынужден сообщить, что в отношении вас у меня отдельные указания.
В лицо Тому уставился зрачок дула пистолета.
— Эй, вы чего творите?! — рванулась Кэти, тут же рухнув от прилетевшего сбоку удара в голову. Следом без чувств упал получивший сразу двумя прикладами Арес — справедливости ради, рядом с ним легли еще двое, до которых он успел добраться.
— Уверен, мы сможем договориться, — напряженно произнес Сэми. — Вы в курсе кто я, так что давайте все обсудим. Я смогу предложить цену, которая вас устроит.
— Вы хороший друг, господин Линк. Увы, но в данном случае я не могу согласиться, хотя очень бы того хотел. Мистер Абель слишком опасен, тут я со своим заказчиком полностью согласен. Последнее слово, Томас?
— Нет! — простонала держащаяся за лицо Кэти. — Я всех вас перебью…
— Мы что, в сериале? — поднял бровь Том.
— Но-но, mio bene, последнее слово — это проявление уважения.
— Ну раз так… Ответите на два вопроса? — поинтересовался у «костюма» Том. Наверное, в подобной ситуации ему стоило бы быть немного более взволнованным, вот только в отличие от остальных он прекрасно знал, что наставленное на него грозное оружие уже испорчено и при выстреле просто разорвется в руках хозяина. Благослови боги создателя плетения Батарейки…
— Сразу два… Что ж, я слышал, что вам присуще определенное нахальство. Ладно, вы меня заинтересовали, спрашивайте.
— Все вот это… — обвел рукой вокруг себя Том. —…происходит не в рамках Мирового Магического Турнира, верно?
— Хо, вас именно это интересует на пороге смерти? — откровенно удивился мужчина. — Нет, мы не имеем никакого отношения к организации Турнира. Забавно, но надеюсь ваш второй вопрос будет более практичным.
— У кого из ваших людей блокиратор?
— А? — непонимающе уставился на него «костюм». — И что планируете делать с этой информацией?
— Разумеется воспользуюсь, — пожал плечами Том.
— Ха! А вы мне нравитесь, мистер Абель. Что ж, закон есть закон. Артефакт у него. Что дальше? — не отводя ствол пистолета и с интересом наблюдая за парнем, указал другой рукой в нужную сторону мужчина.
— Вы прекрасно управляете своими эмоциями, в отличие от человека, на которого только что указали… Так что дальше — обычная психология, — улыбнулся Том и совсем другой боец вдруг осыпался пеплом в языках фиолетового пламени. Ощущая, как тело стремительно наполняется магией, парень удовлетворенно потянулся и накинул защиту на растерянных товарищей. — Ох, так гораздо лучше.
Побледнев так, что это было видно даже в прорези балаклавы, «костюм» вдавил спусковой крючок… и с мучительным воплем рухнул на землю, зажимая хлещущую из развороченной кисти руки кровь.
— Думаю, никто из местных властей не будет против, если до сдачи полиции мы вас как следует отпинаем… — задумчиво осмотрел мнущихся в ужасе бойцов Том. Большинство из них даже не были одаренными, так что в условиях отсутствия блокиратора их реакция была абсолютна естественна. — Эй, кэп, Арес, хорош валяться, присоединяйтесь к веселью что ли…
* * *
— Господин Бертран, все пошло не по плану…
— Они же были с блокиратором, что вообще могло… Ай, к черту, — устало махнул помощнику ректор Парижской Магической Академии. — Нечто подобное я и предполагал. Араимарцев хотя бы задержали?