По воле случая. Том 5
Шрифт:
Стадион затих.
— Итак! Второй этап пройдет следующим образом: за пределами нашего славного города была обустроена специальная территория площадью десять на десять километров, наполненная ловушками и призывными существами. Каждый из членов команд-участниц будет перенесен в случайное место, откуда и начнет путь. Цель — добраться до одного из пяти раскиданных на территории убежищ и дождаться там окончания этапа! Звучит просто, не правда ли? Однако не спешите расслабляться: во-первых, каждое убежище может вместить в себя не более шестнадцати человек. Разумеется, никто не ограничивает наших дорогих участников в выборе методов… скажем так, занять полагающееся вам место, ха-ха! Во-вторых, длительность этапа составит всего-навсего три часа, так что поторопитесь!
По трибунам прокатились недоуменные шепотки. Участники были более сдержаны, однако даже на их лицах было заметно непонимание или возмущение.
— Понимаю, господа, понимаю, условия испытания весьма необычны, — вновь заговорил ведущий. — И в связи с этим наши уважаемые организаторы ввели еще одно правило: каждый из вас имеет право взять с собой личное оружие. Будь это артефакт, или же старая добрая острая сталь, обычный клинок, или излюбленный огнестрел — дозволяется всё! Исходя из этого, в рамках данного этапа вводится еще одно существенное ограничение: великолепные защитные артефакты на ваших руках отныне настроены лишь на смертельный урон! Вы по-прежнему полностью защищены от смерти и не сможете лишиться какого-нибудь жизненно-важного органа или же истечь кровью, однако за пределами данных исключений вы вольны делать все, что угодно!
Зрители на секунду затихли, а потом трибуны взорвались в восторженном реве. Всё как обычно: люди желают кровавых зрелищ и страданий других людей.
Том краем глаза оценил лица разделившихся в мнениях участников и нахмурился. Услышав о новых правилах, одни, не скрывая, кровожадно потирали руки и намекающе поглядывали на стоящих рядом, тогда как другие откровенно растерялись. Аристократы с детства учились контролировать эмоции и лица, однако среди организованной толпы нет-нет, да виднелись первые проблески страха. То ли еще будет… Одно лишь Том мог сказать с уверенностью: Турнир-Турниром, но некоторые из присутствующих, судя по эмоциям, в восторге от возможности свести давние счеты, не понеся при этом ответственности со стороны семей пострадавших. Нда, похоже, позже придется еще разок заглянуть к организаторам — так сказать, сверить понимание понятия «безопасность».
— И да, чуть не забыл: мы не приветствуем излишней жестокости, потому просим обойтись без пыток и прочей подобной грязи, — добавил ведущий, с тревогой отслеживая реакцию участников. Похоже, он был в не меньшем удивлении от новых правил, и явно не испытывал по этому поводу особого восторга. — Разумеется, каждого из выбывших участников тут же будет забирать команда из мага пространства и наших целителей, потому, уважаемые участники и члены родов, кланов и организаций, прошу не тревожиться. Турнир придерживался и намерен придерживаться высочайших стандартов безопасности!
— Странно всё это, — покачал головой Мастер. — Уж больно неожиданно, как по мне. Справишься?
— Куда я денусь, — хмыкнул Том. — «Спасибо» Аренам, опыта хватает. Да и с катаной отца все становится гораздо проще.
— Как самочувствие?
— Пойдет.
— Попроси-ка эту девочку исцелить себя, — кивнул в сторону Нили хмурый Кейташи. — Лишним не будет.
— Нет,не хочу привлекать внимание. Если остальные поймут, что со мной что-то не то, может стать только хуже.
— Упрям как отец, — тяжело вздохнул Мастер. — Я присмотрю за тобой. Насчет защиты они явно перемудрили — браслет не даст истечь кровью и умереть, но про «лишние» конечности никто и слова не сказал.
— Это будет весело, — тихо шепнул под нос Том, чувствуя, как на губы наползает непрошенная ухмылка. — Как в старые времена.
— Полегче там, они же еще дети…
— Господа участники, прошу надеть блокираторы! — по воздуху к каждой из команд подлетели роем выпохнувшие из его Пространственного кармана ведущего браслеты. Похожие на те, что уже красовались на их левых руках, только сделанные из какого-то камня и при этом необычайно легкие. Очередная игрушка из лабораторий клана Тауриэль.
Не почувствовав особых изменений из-за итак отказывающегося идти на контакт Источника, Том защелкнул на запястье браслет.
— Отлично, а теперь — извлечь индивидуальное оружие!
Народ зашелестел кольцами, цепочками, сережками и прочей бижутерией с наложенными плетениями Пространственного кармана. Чего только не увидел свет — от китайских цзяней и пугающих шуангоу, до диковато выглядящих на всем этом параде холодняка современных модернизированных пистолетов. При этом, не совсем понятно, на что надеются владельцы последних — обычный огнестрел, если это не плод трудов лабораторий Организации, не способен пробить даже слабенький щит одаренного. Хотя… учитывая, что какое-то время ни у кого из участников не будет доступа к магии, идея, в целом, понятна.
При помощи валявшейся в Кармане портупеи Том закрепил отцовскую катану на спине, проверил, легко ли вытаскивается меч, и перевел взгляд на ожидающего, пока участники разберутся со своими железками ведущего. Тот, заметив, что большинство уже справились, выждал театральную паузу и торжествующе вскинул кулак:
— Раз все готовы, то начнем же второй этап Турнира!
Глава 25
— Черт… — Том с трудом разлепил веки. Над головой медленно покачивались ветки деревьев, а вокруг стояла особенная, чарующая тишина, какая может быть лишь рядом с диким лесом: не полная, постоянно нарушаемая стрекотом насекомых, шелестом листьев и скрипом деревьев.
— Опять просыпаюсь черт пойми где… Просто перенести же нельзя, обязательно со спецэффектами надо, — ворча, поднялся парень. Спасибо хоть сгрузили относительно неплохо — на мягкую подушку из травы и опавших листьев.
Отряхнувшись, Том огляделся, пытаясь понять, в какую часть «карты» его забросили. Как и ожидалось, территория проведения второго этапа оказалась не просто куском земли десять на десять километров — организаторы как обычно заморочились. И дело не только в приятной погоде ранней осени, нет. Судя по месту, в котором он очнулся, как минимум половину территории занимает лес, остальная же разбита по высотам, внося разнообразие за счет холмов и оврагов. Но что самое интересное — они не поленились и возвели вполне себе полноценный город. Точнее, пригород: застройка на уровне второго-третьего этажа, какие-то магазины, кафешки, площади и парки. В общем, бери и живи. И оттого еще большее впечатление оказывает полное запустение — ни единого жителя, не видно даже вечных спутников человека — кошек и собак. На миг возникло ощущение, что что-то пошло не так, и вместо карты второго этапа Том оказался в каком-нибудь другом, постапокалиптическом, мире.
Однако стоило лишь об этом подумать, как жутковатое очарование пустого мира уничтожила выскочившая перед глазами надпись:
— Добро пожаловать на второй этап Всемирного Магического Турнира! С этого момента начинается течение отмерянного на прохождение этапа срока! И да, по результатам короткого голосования, проведенного с участием зрителей, было решено увеличить длительность второго этапа с трех до шести часов. Однако не расслабляйтесь! Место, в которое вы попали, далеко не так беззаботно, каким может казаться на первый взгляд!