По законам прайда
Шрифт:
Ее родительница последняя проходила посвящение.
Снова какой-то странный намек, но я только сморщила нос в недоумении.
И что от меня требуется?
— Предстать перед общиной, ответить согласием на заданные вопросы и получить одобрение у главы.
— Что потом?
Ваш брак будет признан, и Дерек повысит свой статус. Благодаря этому в будущем он тоже сможет претендовать на должность нашего предводителя.
Фелисити бросила полный надежды взгляд на сына. Не сомневаюсь, что это являлось главной целью ее жизни.
— Да, любимая, — признался он, делая очередной глоток алкоголя.
Я надеюсь, что ты поддержишь меня.
Огромные амбиции запросто можно было разглядеть на его лице. Муж пойдет на все, чтобы оправдать надежды дорогой мамочки. Мне нужно только поддержать его. Я все еще не понимала, в чем суть этого посвящения, но приняла решение, что приму участие в этом сомнительном мероприятии.
Конечно, я сделаю это ради тебя, — заверила любимого.
Дерек подошел к дивану, смотря на меня сверху вниз. Впервые с момент нашего приезда сюда его взгляд снова стал тем любящим, теплым и открытым, который покорил мое сердце.
Спасибо, любимая.
Его голос обволакивал меня. Приносил счастье, уверенность в том, что я все смогу преодолеть, если он будет рядом со мной.
Я так счастлива, дети мои, — проговорила свекровь.
Никакого уединения. Теперь мне нужно смириться с ее присутствием в нашей жизни.
Глава 4
После плотного обеда свекровь вызвалась показать мне территорию. Я ненароком посмотрела на ее каблуки, думая о том, что это будет долгая прогулка.
— Иди, прогуляйся с мамой, а я отлучусь ненадолго. — подбадривал муж.
Легко ему говорить. Я не могу в отместку оставить его с тещей. У меня, к сожалению, из родственников была только бабушка, которая в данный момент пребывала в доме престарелых.
Пожалуйста, не считайте меня злобной внучкой, которая бросила несчастную старушку. Это не так. Я из кожи вон лезла, чтобы оплачивать ей это место. Там у нее были друзья, вкусное и здоровое питание, постоянный уход. За ней присматривали. Она всегда вовремя принимала таблетки, а если что, доктор находился под рукой.
Я могла не переживать за нее. Все, что от меня требовалось, оплачивать это недешевое место и приезжать в гости. Бабуля даже благословила наш с Дереком брак. Дала установку жить на всю катушку. А я так и не позвонила ей по приезду сюда. Любящая внучка, называется. Дала себе зарок сделать это, как только вернусь в дом главы.
Меня передернуло от одной мысли, что придется там ночевать.
Чтобы отвлечься, я решила позадавать свекрови несколько вопросов о своем муже и других его родственниках. Нужно готовиться заранее к встрече с ними.
— Дерек рассказывал, что у него есть брат и сестра, но они… — замялась, не зная, как это помягче сказать.
— Родные только по отцу, — закончила за меня Фелисити. — Да, это правда.
Так
Губы свекрови слегка поджались, и я поняла, что эта тема ей не особо приятна.
Еще бы!
— Девид не сильно младше Дерека, не считая, конечно, Мередит. Наша принцесса появилась лишь спустя пять лет после рождения мальчиков. Однако Дерек, без сомнения, первенец! — столько утверждения в голосе, хотя я и не собиралась спорить.
— Конечно, — невольно согласилась я.
Во время разговора мы вышли из дому и направились обратно по тротуару.
Фелисити целенаправленно куда-то следовала, бегло рассказывая о жильцах соседних домов.
— Вот здесь живут Эван и Карен, которая является матерью Девида, — она указала на небольшое здание, что располагалось как раз следом после ее великолепного дома. — Он родился вторым после Дерека.
— Это традиция, называть мальчиков на букву “Д“?
— Нет, это просто плевок мне в душу. Своего рода протест.
— Против чего? — не поняла я, хотя, может, мне уже пора перестать удивляться.
Казалось, я просто попала в параллельный мир, со своим определенным порядком.
— Меня. Дерека. Того, что я выделяла его как первенца, а следовательно, наследника Собера.
Ага, здесь еще борьба за власть замешана. Хорошее такое местечко.
Добродушное.
— Следующий дом матери Мередит, — указала свекровь на здание с пестрыми шторами.
Неужели у главы здесь целый гарем?
— Вы все живете сами? — все-таки не сдержалась от нескромного вопроса.
Может быть, у общины только один мужчина — глава — и он обслуживает всех женщин.
— Конечно нет, дорогая. С мужьями. Все мы, подарившие детей главе, связаны брачными узами. Есть несколько свободных женщин и молодых девушек, которые еще не достигли нужно возраста. Пара мужчин старше Дерека покинули общину в поисках своего счастья. Остались те, кто заслужил разрешение быть частью семьи.
Фелисити говорила с таким воодушевлением. Чему она радовалась, я не понимала.
Тому, что мужчины ушли? Или тому, что она входила в число женщин, которые родили от Собера? Сплошной дурдом вокруг Казалось, люди здесь жили в сумеречной зоне. Все же мне придется привыкнуть к ним или стать такой же ненормальной. Других вариантов нет.
При всем этом я не могла не отметить красоты этого поселка. Только то и делала, что крутила головой в разные стороны. Они создали невероятную атмосферу. И я не сомневалась, что денег в это было вложено немало, поэтому Фелисити и выделяла своего сына. Хотела урвать куш побольше в будущем. Правда, учитывая вид Собера. ждать ей очень долго придется. Только если она не надумает прикончить мужчину.