Победить «крокодилов»
Шрифт:
Затрагивало ли это ее душу, или ее интерес к происходящему вокруг был поверхностным?
Ралф надеялся, что он знает ответ. Они ужинали вместе с Эбом и Лиззи, старшим пастухом и его женой, которая, казалась, подружилась с Лорной. Ралф смотрел на жизнерадостное лицо любимой, пока она делилась с Лиззи своими впечатлениями за день. Не было никакого сомнения — что-то ее волновало.
Это было то, что привело ее к нему в душ. Он не знал точно, что именно. То, что было таким же стремительным и первобытным, как и секс между ними, и он чувствовал, что когда Лорна
Он был благодарен, что судьба свела их вместе. Она предлагала и давала ему все самые лучшие ощущения, которые только можно себе представить в отношениях между мужчиной и женщиной, как в общении, так и в сексе. Не слишком ли легко он к этому относится? Наверное, он должен придавать этому больше значения, думал Ралф. Хотел ли он, чтобы Лорна осталась с ним навсегда? Да, это уже не вызывало у него сомнения.
— Привет, Лорна — это был Гэри Рансом, новичок, выполнявший черновую работу при подготовке праздника. Он широко улыбнулся. — Сегодня ты попробовала вкус пыли.
— Да, точно, — засмеялась девушка.
— Мы погрузили всех животных, ни одному не причинив вреда, — горделиво сказал парень.
— Я думаю, что все мужчины были невероятно смелыми и умными, — восхищенно ответила Лорна.
— Просто выполняли свою работу — скромничал Гэри, но Ралф видел, что все юноши выглядели явно довольными собой и ходили с важным видом.
— Мы еще сделаем из тебя настоящую провинциалку, Лорна, — сказал Эб, поддразнивая стремление девушки стать хорошей наездницей.
— Это будет величайший момент в моей жизни, — ответила она, озарив Ралфа мягким сиянием своих темных глаз.
Его сердце екнуло. Она действительно так думает? Или она просто умеет говорить нужные слова в нужное время, чтобы сделать людям приятно?
Ралф пытался подавить надежду, родившуюся в его душе. Просто все это было новым для нее, новым и непривычным, на безопасном расстоянии от неприятных ассоциаций, связанных с Шепардом.
Но она была счастлива здесь. Он не мог ошибаться в этом. Была счастлива с ним и со всеми остальными, кроме Шарлотты, которая все еще относилась к ней с предубеждением. Правда, сегодня вечером чуть меньше, чем обычно.
Дети, особенно Эрик, прониклись доверием к Лорне. Она была самой лучшей гувернанткой, которую они могли бы найти. И судя по ее словам, она не заигрывала с ними. На станции не было ни одного мужчины, которому бы Лорна не нравилась. И ни одной женщины,
У нее был замечательный талант легко находить общий язык со всеми. А Рейчел… Рейчел просто поворачивалась ко всем спиной, ожидая к себе особого уважения, как к жене начальника. Уважения, которого она никогда не пыталась заслужить.
Но Рейчел никогда и не старалась прижиться здесь, никогда не пыталась даже попробовать, ни ради себя, ни ради него, ни ради их сына. Лорна, наоборот, уже прижилась здесь. Но была ли это инстинктивная
— Лорна, — подбежал Эрик. — Пошли скорей. Том уже вынимает вторую партию картошки и овощей. Ты и так уже пропустила первую.
Девушка поднялась со скамейки:
— Извините, я пойду посмотрю,
Эрик взял Лорну за руку, и они пошли, о чем-то весело разговаривая. Ралф глядел им вслед. Было очень приятно снова видеть сына таким естественным, и за это он был благодарен своей возлюбленной.
Лиззи встала и начала собирать тарелки:
— Кто-нибудь хочет добавки?
— Мне еще немного печеного картофеля, дорогая, — ответил Эб, — с гарниром.
— А тебе, Ралф?
Он замахал руками:
— Нет, нет. Я оставлю место для сладкого. Спасибо.
Лиззи развернулась, перед уходом многозначительно посмотрев на своего мужа. Эб с важным видом прочистил горло. Обычно это означало, что предстоит щекотливый разговор. Ралф удивленно поднял брови, приглашая своего старшего пастуха к беседе. Как всегда, тот не торопился переходить к сути дела, а начал издалека:
— Думаю, Ралф, ты заметил, что Лорна сильно изменилась в лучшую сторону, — начал он.
— Да, заметил, Эб, — согласился он.
— Ребята считают, что она — то, что надо. Ты же знаешь, для нее они готовы сделать все, что угодно.
— Я рад, что они так думают.
Эб помедлил некоторое время.
— Детям с ней хорошо.
— Да.
— И женщинам тоже. Они думают, что, хоть она и выросла в городе, сердце у нее на месте.
Ралф кивнул. Ему не надо было говорить, что у Лорны доброе сердце. Она была более чем щедра в своей заботе о других, очень внимательна и тактична. А для него она была единственной женщиной, которую он не мог себе позволить потерять.
И не просто из-за секса. Она была удивительной. Женщиной, которая подходила ему как мужчине во всех отношениях. Возможно, с момента их первой встречи в Сиднее, его инстинкты частенько брали верх над разумом. Чувства, которые она пробуждала в нем, почти всегда были окрашены физическим влечением. Но и раньше, задолго до того, как она оказалась в его постели, Ралфа многое в ней привлекало: ее интеллигентность, вежливость, смелость и бодрость духа.
Все это он сознавал уже давно, но прятал в глубине души, оградив себя стеной из-за неуверенности в ее решении. Ему очень хотелось надеяться, что сейчас все опасения можно оставить в стороне.
Будет счастлива стать провинциалкой, это реальность или сон?
— Скоро начнутся скачки, — сказал Эб, вторгаясь в мысли Ралфа.
— Это хорошая разрядка для мужчин.
— Да. Есть парочка новых лошадей. Думаю, у них есть шансы на победу.
— Ты бы их подготовил.
— Я все сделаю, не переживай. Подумай лучше о Лорне.
Ралф нахмурился:
— При чем тут Лорна?
Эб Хадсон посмотрел ему прямо в глаза:
— Лорна ведь поедет вместе с нами?
— Конечно.