Победитель получает все (сборник)
Шрифт:
– Спасибо. Пока хватит. Пожалуйста, подождите в гостиной, а к нам пригласите Кэтрин Блекстоун.
Доримант поднялся и, не оборачиваясь, вышел.
– Он уж слишком активно обвиняет Боумена, - задумчиво произнес Хок.
– Да, - согласилась Фишер.
– Не знаю, как у тебя, Хок, но моя голова раскалывается. Чем больше свидетелей, тем сложнее и невероятнее становится это дело. У нас уйма подозреваемых, а мы до сих пор не представляем точно, как было совершено убийство.
– Брось, девочка, - улыбнулся Хок.
–
– Да, но у нас есть только его показания, что Визаж находилась с ним. А ведь он мог и солгать.
– Возможно. Но это не та ложь, которую мы от него ожидали услышать.
– Верно.
– Фишер задумалась.
– Если Визаж и Доримант любовники, такой поворот событий снимает подозрения с колдуньи. Но только в том случае, если она не была одновременно любовницей обоих…
– Слишком невероятно, - сказал Хок.
– Мы ведь не знаем, был ли Доримант любовником Визаж. Да, она находилась в его комнате, но никто не знает, что они там делали. Может, у них состоялось деловое свидание…
– Ох, опять голова трещит… - застонала Фишер.
Открылась дверь, и на пороге появилась Кэтрин Блекстоун. Она все еще очень бледна, но уже пришла в себя. Кэтрин аккуратно прикрыла за собой дверь и осмотрелась по сторонам, будто проверяя, не подслушивают ли ее. Она взглянула на Хока и Фишер и опустилась в кресло перед ними.
– Итак?
– хрипло проговорила она.
– Кто убил моего мужа?
– Мы еще работаем, - вежливо ответил Хок.
– Расследование - не скоротечное дело, но, как правило, мы доводим его до конца.
– Прекрасно. Итак, вперед…
– Давайте начнем с событий, предшествующих убийству. Вы с мужем поднялись переодеться к обеду. Он прошел в спальню, а вы направились в ванную. Потом вы вернулись и обнаружили дверь запертой. Вы позвали мужа, но не получили ответа. Забеспокоившись, вы спустились за нами. Помните, мы вбежали наверх, взломали дверь и обнаружили вашего мужа мертвым. Все верно?
– Да, все так и было.
– Я ничего не пропустил?
– Нет.
– Кто-нибудь видел вас в коридоре?
– Нет.
– Имеются показания, - осторожно начала Фишер, - будто вы находились в комнате Эдварда Боумена.
– Чистая ложь, - спокойно парировала Кэтрин.
– Не удивлюсь, если вам еще доложат, будто мы с Эдвардом любовники. Враги Вильяма постоянно сообщали ему подобные сплетни. Кто же на этот раз? Грэхем? Не думаю, он слишком привязан к Вильяму. Визаж! Ну, конечно, проклятая Визаж! Она давненько положила глаз на Вильяма, но он ее и не замечал. Эдвард давно стал моим другом, но не любовником. Я всегда любила только своего мужа. Теперь он мертв, и его враги выползли изо всех щелей, стремясь опорочить его репутацию грязными сплетнями. Они хотят разрушить начатое им дело!
– И кто же, по вашему мнению, убил мужа?
– Не берусь судить, - Кэтрин внезапно показалась очень усталой, словно гневные слова забрали все ее силы.
– Я не могу даже предположить. У Вильяма столько врагов.
– В последнее время он с кем-нибудь ссорился?
– вмешалась Фишер.
– Я не отвечу точно, - пожала плечами Кэтрин.
– Слышала, что он конфликтовал с Адамом, но не могу утверждать, будто произошло что-то серьезное. Вильям никогда ни о чем не рассказывал.
– А кто сегодня пригласил Сталкера на прием?
– Я. Вильям не занимался такими пустяками. Правда, я сообщила ему, что Адам придет. Если бы мы не пригласили Сталкера, он счел бы это страшным оскорблением.
– Благодарю вас, - сказал Хок.
– Пока достаточно. Подождите, пожалуйста, в гостиной и попросите лорда Хайтауэра зайти к нам.
– Это все, о чем вы хотели меня спросить?
– изумилась Кэтрин.
– Пока да, - ответила Фишер.
– Новые вопросы могут возникнуть позднее.
Кэтрин Блекстоун медленно поднялась с кресла.
– Найдите убийцу моего мужа. Неважно, как вы это сделаете, но обязательно найдите его.
Она, не оборачиваясь, вышла из библиотеки.
– Если она и лжет, - страдальческим тоном сказал Хок, - то делает это блестяще.
– Я уже о ней слышала: она, оказывается, в свое время была лучшей актрисой Хейвена. Конечно, теперь она чуточку потеряла квалификацию, но лгать с честным лицом вполне ей по силам.
– А если она говорила правду? У Дориманта могли быть свои причины солгать.
– Да, он мог приврать. Но в любом убийстве есть такая малоприятная особенность - главными подозреваемыми сразу становятся муж или жена убитого. У Кэтрин, конечно, достаточно оснований желать смерти мужа. Блекстоун мог закрывать глаза на неверность жены, но если связь зашла далеко, ему не оставалось ничего иного, как развестись с ней или потерять к себе уважение. Ты слышала, что сказал Доримант: Кэтрин обожала мужа, но деньги и известность любила больше. Став вдовой, она сохранила бы и то и другое, еще и любовника в придачу.
– Ты права. Впрочем, в ее показаниях есть несколько пробелов. По ее словам, они поднялись на второй этаж, она прошла в ванную, а выйдя, обнаружила, что дверь заперта, поэтому сразу же спустилась к нам. Но ты помнишь, что между этими двумя эпизодами прошло не меньше двадцати минут. Довольно много времени для принятия душа. И если она действительно стучала в дверь и звала мужа, почему никто ничего не слышал? Даже не упомянул об этом. Ведь, услышав, кто-нибудь обязательно бы выглянул и поинтересовался, что случилось…