Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Побег от прошлого
Шрифт:

– Ты куда это собралась, Кристен?

Как и следовало ожидать, стоило только двинуться к выходу, как на пути у нас тут же становится Саю, в один миг утратившая интерес к Ниа. Ее карие глаза выражают крайнюю степень возмущения, так что, замерев в позе «руки в боки», она всем своим видом пытается показать, что никуда нас не пустит, чего бы ей это не стоило. Через несколько секунд, заметив это, к ней подключается и Миса.

– Вы чего? – жалостливо спрашивает она, словно намереваясь вот-вот расплакаться. – Вечер ведь еще только начался, а вы уже уходите? Что случилось?

Эль,

кажется, уже изнывает от желания протолкнуться между ними силой и кое-как держит себя в руках. И я его понимаю, потому что в какой-то момент ловлю себя на мысли, что это было бы неплохим выходом из положения.

– Ватари стало плохо, - коротко поясняет он, обращаясь к Саю. – Мы пойдем и проверим, все ли в порядке. Если окажется, что тревога ложная, мы обязательно вернемся.

– Знаю я это «обязательно вернемся»,- грустно вздыхает Саю, но по ее глазам видно, что настаивать на своем дальше она уже не намерена. – Ладно уж, идите.

И вид у нее при этом, как у человека, который вот-вот навсегда утратит все самое дорогое в этой жизни и сейчас пытается морально подготовить себя к этому во всех отношениях неприятному событию.

– А кто такой Ватари?! – спрашивает Миса нам вслед, но мы и не думаем останавливаться, чтобы удовлетворить ее любопытство. Остается надеяться, что это сделает Саю.

========== Том 3. Глава 13. Удар в сердце ==========

Стоит только выйти из здания Университета на свежий воздух, как у Эля снова начинает звонить телефон. Когда он вытаскивает его из кармана, на его выразительном лице отчаянно борются выражения надежды на лучшее и опасения, что плохие предчувствия могут оправдаться. И, кажется, последнее выигрывает с большим перевесом.

– Алло? – говорит он в трубку тревожным, чуть срывающимся голосом, пристально глядя перед собой и подняв одну руку, чтобы мы остановились. – Да, здравствуйте еще раз, миссис Беннет. – И на какое-то время замолкает, напряженно слушая собеседницу на другом конце провода. – Что?! Понял, я уже в пяти минутах от дома. Скоро приду.

– Все плохо? – осторожно спрашиваю я, когда он отключает связь и убирает телефон в карман, а мы чуть ли не бегом устремляемся к их с Ватари дому.

– Соседка сказала, что вызвала скорую, но ничего толком не объяснила, - лаконично отвечает Эль.

– Лучше поспешим, - замечает Бейонд, до этого хранивший гробовое молчание.

Мы в ответ только киваем и переходим с полубега на галоп.

Ситуация у дома Ватари до ужаса напоминает мне кадры какого-то малобюджетного голливудского фильма. Стоят машины полиции и скорой помощи, мигая красно-синими маячками и оглушая своими сиренами всю улицу. Всюду снуют люди. Одним словом, бардак. У входной двери замерла та самая миниатюрная старушка, с которой я как-то уже разговаривала – в тот раз это она дала мне номер Ватари. Видимо, это и есть та самая миссис Беннет, с которой и разговаривал по телефону Эль.

Мы хотим, было, подойти к ней, чтобы она рассказала, наконец, по-человечески, что тут произошло, но в этот момент из дверей появляются медики, спешно везущие лежащего на каталке Ватари

к бело-красной машине скорой помощи.

– Что здесь случилось? – набрасываемся на них с вопросами мы.

– Не сейчас! – тут же грубо рявкает один из санитаров, бесцеремонно отталкивая нас в сторону.

– Мы, вообще-то, родственники этого человека, - возмущенно возражает Бейонд.

– Тогда в ваших же интересах не путаться у нас под ногами, - отрезает тот. – Все вопросы адресуйте полиции, а нам, пожалуйста, не мешайте заниматься своей работой.

И, не говоря больше ни слова, медперсонал погружает Ватари в машину, после чего оттуда выглядывает полная женщина-врач средних лет и призывно кивает в нашу сторону.

– Кто-то один пусть едет с нами, - распоряжается она. – Надо заполнить бумаги.

Эль тут же срывается с места и, бросив нам через плечо «Я позвоню, как только все прояснится», идет в машину. Бейонд только кивает и недовольно качает головой. И невозможно не заметить, что это происшествие с Ватари подкосило его куда меньше, чем Эля, который все это время места себе не находил. Впрочем, ничего удивительного. Из них двоих Эль намного сильнее привязан к деду, который его, по сути, вырастил. Но вот то, что Бейонд выглядит настороженным и возмущенным, видно невооруженным глазом. Даже мне.

Когда скорая помощь, пронзительно визжа сиреной, уезжает прочь, мы подходим к офицеру полиции, который стоит рядом со своей машиной и, положив на капот лист бумаги, что-то быстро строчит, то и дело сбиваясь и исправляя написанное.

– Что здесь произошло? – наседает на него Бейонд, кажется, уже отчаявшись услышать хотя бы мало-мальски внятное объяснение.

– Попытка отравления, - отвечает он, не отрываясь от писанины. – Кто-то принес вашему дедушке отравленные конфеты, которые и вызвали приступ.

– Кто? – сразу спрашиваю я.

– Следствие выяснит, - говорит офицер, по-прежнему не поднимая глаз. – И я вынужден попросить вас поехать со мной в управление. Детектив задаст вам несколько вопросов.

В полицейском участке, как всегда, яблоку негде упасть – все заняты делом. Указав нам на жесткую деревянную скамейку возле двери в один из кабинетов и велев ждать, пока нас не вызовут, офицер куда-то уходит, и о нас все забывают. А мы остается сидеть в этом коридоре дураки дураками, ожидая неизвестно чего.

– Что, теперь этот ублюдок решил переключиться с животных на твоих знакомых и родственников? – неуверенно смотрю я на мрачного, как туча, Бейонда.

– Судя по всему. – Он сумрачным взглядом сверлит противоположную стену. – И, что самое поганое, сейчас за это возьмется полиция, а это уже серьезно.

– А может, это к лучшему? Ведь?.. – начинаю, было, я, а потом затыкаюсь, ибо понимаю, что несу полный бред.

Какое там «к лучшему»?! Ясно ведь, что поймай полиция преследователя, она выйдет на дело об убийствах в Англии, а если выйдут на это дело, то по характеру ран, нанесенных жертвам, выйдут на Бейонда. Ситуация и правда хуже не придумаешь, а самое главное, что и поделать-то вроде бы ничего нельзя!

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия