Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поцелованные Одессой
Шрифт:

P.S. «Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после» (Екклесиаст. 1:11).

Память многих национальных общин, которым город немало обязан своим становлением и формированием хрестоматийного облика одессита, сегодня в основном запечатлена в названиях улиц, бульваров, площадей и иных артефактов, мало о чём говорящих современному обывателю.

Вряд ли, например, у многих из обитателей современной Одессы, не говоря о гостях города, название улицы Большая Арнаутская, либо Малая Арнаутская, с лёгкой подачи авторов «Двенадцати стульев» обретшая сомнительную славу столицы подделки контрабандных товаров,

сегодня ассоциируется с арнаутами, община которых появилась в городе с момента его основания.

С другими названиями – такими как Болгарская улица, Греческая улица и Греческая площадь, Еврейская улица, Итальянский бульвар (напомним: нынешняя Пушкинская улица изначально именовалась Итальянской), Польский спуск, Французский бульвар и т. д. – ситуация, возможно, выглядит несколько иначе. Тем не менее напоминание о вкладе в становление и развитие Одессы национальных общин, запечатлён ных в прозвучавших названиях улиц, не кажется сегодня излишним.

Вряд ли для прогуливающегося сегодня по улицам и переулкам города «гордого славянина» велик шанс встретить кого-то из бывших земляков, об этнической принадлежности которых безмолвно напоминают «мемориальные таблички» с их названием. «Иных уж нет. а те, как говаривал поэт, далече».

Среди тех, кого «уж нет», многие благополучно растворились в этническом «плавильном котле» под названием Одесса.

Так, например, из итальянской общины города, составлявшей некогда заметную часть его населения, в начале XX столетия лишь 600 одесситов причисляли себя к потомкам племени «Авзонии счастливой», причём никто из них уже не владел итальянским языком – языком, на котором когда-то именовались улицы города.

Судьба тех «национальных меньшинств», кому не повезло, либо повезло не до конца раствориться в начавшем остывать со временем «плавильном котле» одесских этносов, оказалась весьма драматичной.

От остатков одной из изначально градообразующих общин Одессы – греков – город окончательно «освободился» в 1949 году в рамках операции последней фазы депортации: по решению советского правительства потомков эллинов изгоняли с побережья Причерноморья, по распоряжению властей – изгоняли с территории Причерноморья, на которой они являлись одним из немногих оставшихся автохтонных народов, – изгоняли в места не столь отдалённые.

Окончательное «освобождение» от евреев растянулось на сравнительно длительный период.

Исчезнувшие из жизни города представители некогда градообразующих национальных общин сегодня если и присутствуют в его жизни, то лишь в количествах, близких к статистической погрешности от общей численности его населения.

Под знаком Меркурия

Меркурий – в римской мифологии бог торговли, отождествляется с греческим Гермесом.

Не забудем отнести к числу составляющих, повлиявших на облик будущего города, коммерцию, которая, по прозорливому замечанию поэта Константина Николаевича Батюшкова, «создала и питает» этот город (из письма тётушке Е. Муравьёвой. 1818 г.) и во многом определила культурный вектор его развития.

Глядишь – и площадь запестрела.Все оживилось; здесь и тамБегут за делом и без дела,Однако больше по делам.Дитя расчета и отваги,Идет купец взглянуть на флаги,Проведать, шлют ли небесаЕму знакомы паруса.Какие новые товарыВступили нынче в карантин?Пришли ли бочки жданных вин?..<…>Итак, я жил тогда в Одессе.А. Пушкин. Евгений Онегин

Символическим воплощением идеи коммерческого начала, заложенного в основание Одессы, представляется одно из знаковых зданий города, которое изначально возводилось как биржа. На фасаде здания, слева и справа от колонн, в нишах установлены скульптуры Меркурия (бога торговли) и Цереры (богини урожая и плодородия). Над входом в здание установлены часы, по бокам которых две женские фигуры – День и Ночь, символизирующие круговорот вечности времени.

Нелишне упомянуть в этой связи, что воздух свободы и дух высокого творческого подъёма зачастую не чужд коммерческому, то бишь купеческому, духу полиса, будь то античные Афины либо ренессансные города Италии – Флоренция, Венеция и другие. Не пошёл дух коммерции во вред и нарождавшемуся городу, в какой-то момент превратившемуся в яркое украшение в короне черноморских поселений.

Театр…

Ну, разумеется, Одесса – это обязательно театр:

«Одно из главных увеселений здесь есть итальянская опера. Здание театра стоит в виду моря, и когда оставляешь залу спектакля и затихают в душе отзывы звуков Италии, вдали, среди ночной тишины раздаются торжественные напевы Эвксинских валов». (1830 г. Письмо из Одессы К… Адресовано поэту В.Г. Теплякову. Одесский альманах, 1831)

«Театр! Какой восторг! Какое наслаждение! Какие создаёт он чудные настроения! И какая в нём объединяющая сила!» (А. Дерибас)

«Одесситы воспитаны на итальянской опере, они знают многие оперы наизусть. В театре люди сидят с клавирами и даже с партитурами. Они следят за оркестром и за певцами… Они трепетно ждут тенорового до, баритонального соль… Если певец прошёл в Одессе, гордо заявляют одесситы, он может ехать куда угодно» (Леонид Утёсов. Спасибо, сердце!..).

В Одессе вы могли оказаться свидетелем подобного разговора:

«— Вы слышали, как вчера Баттистини выдал Риголетто?

– Нет, не слышал.

– Так вам нечего делать в Одессе, можете ехать в Херсон.

– Зачем мне ехать в Херсон?

– Де Нери поехал туда продавать петухов, которых он пускает в “Гугенотах”.

– Слушайте, перестаньте кидаться на Де Нери, он хороший певец.

– Хороший? Может быть, для Италии, но для Одессы – это не компот…

Попробуйте жить в Одессе и не быть любителем оперы» (Там же).

Поделиться:
Популярные книги

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V