Поцелуй Иуды
Шрифт:
Мы прошли в гостиную — обветшавшую, но уютную. Викарий тепло приветствовал Конрада.
— Рад видеть вас снова, — сказал он.
— У меня к вам еще одна просьба, — произнес Конрад. — Нам бы хотелось еще раз взглянуть на церковные книги.
— Никаких проблем. У вас что, была неверная дата?
Мое сердце сильно забилось. Я знала, что произошла какая-то ошибка, и верила, что сейчас все прояснится.
— Не знаю, — ответил Конрад. — Может быть. Это мисс Юэлл, которая является очень
— Мы с вами не встречались, — сказала я викарию. — Вы были в отъезде. Я говорила со сторожем.
— О, да, Томас Бортон. Я уезжал ненадолго. Не так давно. Ну что ж, давайте пройдем в церковь, и вы сможете посмотреть, что вам нужно.
Мы пошли в церковь. Опять я почувствовала знакомый запах сырости, старых книг и полировки. В ризнице я нетерпеливо переворачивала страницы книги. Потом уставилась на страницу, не веря своим глазам. Записи не было. В тот день не было зарегистрировано никакого венчания.
Я пробормотала:
— Здесь какая-то ошибка…
Конрад стоял рядом со мной. Он взял меня под руку, но я его сердито оттолкнула. Я смотрела то на него, то на викария.
— Но я видела ее, — не унималась я. — Она была здесь… в этой книге…
— Нет, сказал викарий, — не может быть. Я думаю, ошибка в дате. Вы уверены, что это было именно в том году?
— Уверена. Я знаю, когда это произошло. Невеста была моей сестрой.
Викарий был потрясен. Я продолжала:
Вы должны помнить сами. Это было очень поспешное венчание…
— Это было еще до меня. Я сюда приехал только два года назад.
Запись была, — настаивала я, — я ее видела своими глазами… Черным по белому.
— Наверняка здесь какая-то ошибка. Скорее всего в дате.
— Да, — ответил Конрад, стоявший рядом со мной. — Это ошибка. Мне очень жаль. Но вы хотели убедиться сами.
— Нас привел тогда сюда церковный сторож, — крикнула я. — Он должен помнить. Он нам показывал книги. Он видел, что мы нашли запись. Где этот сторож? Я должна его повидать. Он вспомнит.
— В этом нет необходимости, — сказал Конрад. — Записи здесь нет. Произошла ошибка. Вам показалось, что вы ее видели…
— Мне ничего не показалось! Я ее видела, говорю вам. Я хочу поговорить со сторожем.
— Думаю, что это несложно, — вставил викарий. — Он живет в деревне. В доме номер шесть по главной улице.
— Мы сейчас же пойдем к нему, — сказала я. Конрад повернулся к викарию.
— Вы нам очень помогли.
— Мне очень жаль, что вы так расстроены.
Я еще раз посмотрела на книгу. Я старалась представить, что я видела в тот день с мисс Элтон. Но не получалось. Записи просто не было.
Конрад положил два соверена в ящик для пожертвований на крыльце, и викарий был очень
— Думаю, вы найдете Тома Бортона в саду. Он очень любит садоводство.
Найти его не составило никакого труда. Он вышел к нам с выражением легкого любопытства на лице.
— Викарий рассказал нам, как вас найти, — сказал ему Конрад. — Мисс Юэлл очень хотелось с вами встретиться.
Он повернулся ко мне, по его глазам я поняла, что сторож не узнает меня.
— Вы помните, я приезжала сюда недавно. Со мной была другая леди.
Он прищурился и щелчком сбил мошку с рукава пальто.
— Вы не можете не помнить, — настаивала я. — Мы смотрели записи в церковной книге. Вы нам их показывали… и я нашла то, что искала.
— Люди приезжают время от времени смотреть книги… не часто… время от времени.
— Значит, вы должны меня помнить. Викария не было… и мы встретили вас в церкви…
Он покачал головой.
— Не могу сказать, что я вас помню.
— Но вы не можете не помнить. Вы были там. Вы должны помнить.
— Боюсь, я не помню ничего, о чем вы говорите.
— А я вас сразу узнала.
Он улыбнулся.
— Мне кажется, я никогда раньше вас не видел, мисс, э-э… Юэлл, вы сказали?
— Ну, ладно, — сказал Конрад. — Извините за беспокойство.
— Да нет, ничего страшного, сэр. Извините, что не смог вам помочь. Мне кажется, молодая леди меня принимает за кого-то другого. Я уверен, что никогда ее не видел раньше.
Я ушла оттуда в шоке. Мне казалось, что я нахожусь в каком-то кошмаре, и никак не могу проснуться.
— Поехали, а то мы опоздаем на поезд, — сказал Конрад.
Мы приехали на станцию за пять минут до отхода поезда. Конрад крепко держал меня за руку.
— Не надо слишком огорчаться, — попросил он.
— Конечно, я огорчена. Разве я могу не огорчаться? Я видела запись, и этот человек лжет. Почему? Он должен был меня вспомнить, потому что сюда приезжает не так много народу. Он сам сказал.
— Послушайте, Филиппа, странные вещи происходят очень часто. С вами было нечто вроде галлюцинации.
— Как вы смеете так говорить?
— А у вас есть другое объяснение?
— Я не знаю. Но выясню.
Подошел поезд, и мы сели в него. Мы были одни в вагоне, и я была этому рада. Я очень устала от волнений и какого-то непонятного страха. Я уже и сама начала верить, что мне все привиделось. Мисс Элтон уехала, поэтому не могла мне помочь. Ведь она вместе со мной смотрела книги. Но видела ли она запись? Я не знала. Я помнила, как увидела ее сама и торжествующе вскрикнула. Я старалась восстановить в памяти всю ту сцену. И не могла вспомнить, стояла ли она рядом со мной, когда я смотрела на запись.