Поцелуй куртизанки
Шрифт:
— Что такое небонаблюдение? — спросил мальчик, все еще цепляясь за ногу сестры.
— Это когда лежишь на спине и смотришь на облака, пока не найдешь облако, которое на что-нибудь похоже, например, на кролика или на сарай.
— Ну, это занятие для девчонок, — презрительно сказал мальчик.
— Сколько тебе лет? — спросила Мия.
— Почти шесть.
— Ему неделю назад исполнилось пять, — уточнила мисс Хорнер.
— Пять лет — прекрасный возраст, мастер Хорнер. Вы достаточно взрослый, чтобы наблюдать за
— Спасибо, мисс.
Мальчик поклонился Мие и убежал в глубь дома.
— Какие хорошие манеры.
— Сегодня день выпечки. Он знает, что в кухне можно найти что-нибудь вкусненькое, поэтому он сначала забежит в кухню, а уж потом отправится наблюдать облака. Вы знаёте еще какие-нибудь игры? Мне бы пригодились новые идеи.
— О, у меня их большой запас. В детстве мне очень быстро все надоедало, и папа был большим мастером находить для меня новые занятия.
— Значит, когда у вас появятся собственные дети, вы будете хорошо подготовлены.
Мия кивнула, но ее улыбка получилась несколько принужденной. Что делать, если окажется, что она уже беременна? В какие игры играл в детстве Дэвид? Захочет ли он обучить этим играм их сына или предоставит все заботы матери малыша и няньке?
— Я как раз собиралась выйти посмотреть, какие цветы можно срезать, — продолжала мисс Хорнер, не подозревая, какое направление приняли мысли Мии. «И слава Богу, что она не подозревает». — Не хотите ли прогуляться со мной по саду?
— С удовольствием.
Хлопнула дверь, и по лестнице с топотом сбежала девочка немного постарше того мальчика. Увидев, что у сестры гостья, девочка остановилась как вкопанная.
— Элизабет, веди себя, пожалуйста, потише, мама отдыхает в гостиной.
Мия подумала, что это разумная причина, по которой их разговор не происходит в гостиной. По-видимому, в этом доме гостиная всего одна.
— Мама спит? — Девочка прикрыла рот рукой и прошептала: — Ой, Мэри, прости, пожалуйста, обещаю, я буду тихой, как мышка.
Элизабет с любопытством разглядывала гостью, но лишь едва кивнула обеим и на цыпочках ушла в глубину дома.
Мия и мисс Хорнер направились в сад. Хозяйка заполняла паузу разговором о погоде. Мию удивляло спокойствие мисс Хорнер. Она была не просто спокойна, она распространяла вокруг себя атмосферу безмятежности, которая действовала успокаивающе, как отдых в тени. И это было не показное для гостьи, так как она не сказала ни единого резкого слова ни брату, пи сестре.
Мия подозревала, что слова «эгоизм» в словаре мисс Хорнер просто не существует.
— Мне кажется, долгие солнечные часы летом намного менее утомительны, чем короткие зимние дни, а вы как думаете, мисс Кастеллано?
— Я с вами согласна.
Мэри открыла калитку в сад.
— Зимой мне постоянно хочется спать, но летом… — Мия недоговорила, пораженная открывшейся перед ней картиной.
Сад,
— Мисс Хорнер, прошу прощения, что я так мало знаю о цветах, я просто их люблю. У вас необыкновенный сад!
— Но ведь в том-то и прелесть цветов? — ободряюще сказала мисс Хорнер. — Для того чтобы ими наслаждаться, не обязательно что-то знать о них.
Хозяйка повела Мию к садовой скамейке в тени дерева. Там на столике стояли прикрытые льняной салфеткой кувшин и несколько стаканов. Мия шла не торопясь, то и дело останавливалась рассмотреть цветы и вдохнуть их аромат, она завидовала пчелам, которые перелетали с цветка на цветок.
Мисс Хорнер предложила Мие стакан лимонада, и Мия рассмеялась:
— Вы фея, вы знали, что я приду!
— Я всегда прошу горничную выносить сюда после завтрака лимонад. Так я могу подольше оставаться в саду, а когда мальчики помогают с прополкой, они получают в награду по стакану лимонада.
В лимонаде было больше лимонов, чем сахара, его терпкий вкус был особенно приятен в саду, среди сладкого аромата цветов. Мия подумала: где же мисс Хорнер берет лимоны? Взяв по стакану, они сели на скамью. Мия не могла придумать, как ей начать разговор, ради которого она пришла.
— Мистер Невинс сказал, что никогда не встречал такой деятельной леди, как вы, — начала мисс Хорнер. — Мы все очень рады, что это пищевое отравление не повлекло за собой никаких серьезных последствий.
— Благодарю вас, — сказала Мия как можно любезнее и добавила: — Мистер Новинс говорил обо мне?
— Он говорит о вас постоянно, — холодно ответила мисс Хорнер.
— О, простите. Я знаю, как это может быть утомительно. Уверяю вас, лорд Дэвид считает мою активность грехом, достойным всяческого порицания.
«Кроме тех случаев, когда она проявляется в постели», — добавила Мия мысленно.
— О, лорд Дэвид может так говорить, он может даже считать, что действительно так думает, но я знаю, что джентльмены особенно горячо возражают против того, что им больше всего нравится.
— Вы так думаете?
«Интересно, — подумала Мия, — какой у мисс Хорнер может быть опыт общения с мужчинами? Она живет в маленькой деревушке, в доме, где нет ни одного мужчины».
— Да, я в этом уверена. Я провела несколько месяцев в Бате, и у меня было время для наблюдений. Полагаю, джентльмены повсюду одинаковы.