Поцелуй мертвеца
Шрифт:
Глава 16
Переводчики: lorielle
Вычитка: Kinnetic
Заорал телефон Зебровски. Это была звонкая песня в стиле кантри, из тех, что кажутся слишком... в стиле кантри. Смилостивившись над нами, он оборвал непритязательную мелодию.
— Эй, Дольф, — ответил он на звонок.
Мы с Брайсом только услышали, как Зебровски проговорил:
— Ситуация с заложниками? —
Он повторил его вслух специально для меня, и без лишних вопросов я начала осматриваться в поисках переулка, где можно было свернуть. Если Дольф и Зебровски хотели, чтобы мы, как можно быстрее оказались на месте преступления, то на вопросы попросту не было времени. Зебровски отключился и сказал:
— Мы нужны им, и чем скорее, тем лучше.
Я щелкнула выключателем на панели, и заработали мигалка с сиреной. Это было последнее ноу-хау в моей машине, поэтому к этой установке я еще не успела привыкнуть. Было все еще так непривычно иметь на своей машине мигалку, и уж тем более сирену, так как я не слишком была в восторге от этого воя. Я и мигалку-то включаю довольно редко, а уж сирену — только если Зебровски очень настаивает или движение слишком плотное и надо расчистить дорогу.
— Почему мы участвуем в переговорах с заложниками? — спросил Брайс.
— Потому что вовлечен вампир или ликантроп, — пояснила я.
— Она права, — сказал Зебровски, — этот Кит Борэс один из тех вампиров, о которых Шелби нам рассказала во время допроса. Он совсем недавно умерший, поэтому у него есть бывшая жена, имя, последний известный адрес проживания и двое детей в возрасте до десяти лет.
— То место, куда мы направляемся — их дом? — спросила я.
— Да.
— Этот Борэс — как давно он мертв? — спросила я.
—Меньше двух лет, — ответил Зебровски.
— Хорошо, — сказала я.
— Почему хорошо? — спросил Брайс.
— Чем моложе вампир, тем он слабее, — пояснила я.
— Всегда, или есть исключения?
— Нет, не всегда. Я знаю одного почти тысячелетнего вампира, которому никогда не стать Мастером, независимо от того, что он так давно уже существует в качестве нежити; а есть и такие, которые на уровне Мастеров, хотя им всего лет по сто.
— От чего такая разница? — спросил он.
— Сила воли, характер, счастливый случай — кто знает. — Определив нужное направление, я собиралась следовать по нему.
— Думаете, у него укрываются все вампиры, которых мы ищем? — задал очередной вопрос Брайс.
— Скорее всего, только сам Кит Борэс — вампир и экс муж. Он разведен по обвинению в домашнем насилии. У его жены есть судебный ордер, запрещающий ему приближаться.
— И он до сих пор держался от нее в стороне? — спросила я.
— Похоже на то, — ответил Зебровски.
— Твою мать, — вырвалось у меня.
— Что? — не понял Брайс.
— Вампиру сейчас терять нечего. Поскольку он убил офицеров
— Так всегда и поступают подобные ему типы, — согласился Зебровски.
— Да, — подтвердила я.
— На кого-нибудь из пропавших вампиров имеется досье в полиции или, может, они привлекались за насилие? Если Киту Борэсу терять больше нечего, то, возможно, остальным тоже? — спросил Брайс.
Мы с Зебровски обменялись взглядами. Он перезвонил Дольфу. Я начала тихо молиться, Дорогой Боженька, не позволяй, чтобы остальным пришла в голову такая же мысль. Потому что они могли бы выбрать разных людей для убийства, или и в правду взять их в заложники, или просто решили сделать что-то ужасное, что всегда хотели сделать, но никогда не делали, потому что боялись быть пойманными. Что теперь не имело значения — им некуда было бежать, и ничего не могли сделать для спасения своих жизней. Как только вампир вставал на стезю убийства, он во всех смыслах становился ходячим мертвецом.
Глава 17
Переводчики: Sunriel, StrangeAngeli, Stinky, sunshima, AlexandraRhage
Вычитка: Kinnetic
Припарковавшись в точке сбора, которая практически всегда блокировала путь к отступлению с опасного объекта, я начала готовиться, ожидая дальнейших инструкций. Мы с Брайсом скрылись за джипом, надевая экипировку, когда Хилл трусцой подбежал к нам.
— Блейк, идешь со мной, как только экипируешься.
— А мне что делать? — спросил Брайс.
Хилл просто посмотрел на него и моргнул темными глазами.
— Мы знаем Блейк, и знаем на что она способна. Для нее у нас есть место. Вас я не знаю.
— При других, менее напряженных обстоятельствах, Хилл был бы более дружелюбным с Брайсом, но сейчас мы были по пояс в дерьме, и на вежливость времени уже не оставалось.
Зебровски сказал:
— Не переживай, Брайс, ей всегда достаются все самые милые парни.
Брайс кинул на него хмурый взгляд, но промолчал.
— Введи меня в курс дела, — попросила я, пока напяливала бронежилет и проверяла, что он достаточно плотно прилегает к телу, чтобы все снаряжение, которое прихвачу с собой, оставалось именно там, куда я его прикреплю и ни на сантиметр не сдвинулось.
— Кит Борэс, тридцать лет к моменту обращения, два года как вампир. Он взял свою бывшую жену и ее семью в заложники. Говорит, что собирается ее убить. Говорит, что раз на него выписан ордер на ликвидацию, то ему терять нечего. Это так?
— Так, — подтвердила я, — Что насчет заложников?