Поцелуй смерти
Шрифт:
„Или худшее произойдет. Со всеми нами.“ Он выглядел… встревоженным. И очень усталым. „Я должен отдохнуть. Найдите машину.“
„Ах — мы точно не сыплем наличными.“
Без лишних слов Оливер вынул бумажник из штанов, гримасничая в царапинах и слезах на коже, и открыл его, чтобы показать связку свежих зеленых банкнот.
Сотни.
Он передал весь стек. „У меня есть еще,“ сказал он. „Возьмите это. Этого должно хватить, чтобы купить что-то пригодное к эксплуатации. Удостоверьтесь, что там достаточно места в багажнике.“
После
„Я буду,“ сказал он. „Майкл, Вы полагаете, есть другая комната в этом мотеле, которую я могу занять, пока мы не готовы уехать?“
„Я пойду один,“ сказал Майкл. Он скользнул за дверь и исчез за секунду в направлении офиса. Оливер закрыл глаза и прислонился к спинке кровати. Он выглядел настолько совершенно несчастным, что Клэр не глядя протянулась и по своей доброте, положила руку поверх его руки.
„Клер“, тихо, не открывая глаз, сказал Оливер, „Разве я разрешил тебе прикасаться ко мне?“
Она быстро убрала руку.
„Просто — оставьте меня в покое. На данный момент я не в себе.“
Фактически, он в значительной степени был не в себе, он всегда был таким, насколько Клэр могла сказать, но она позволяла этому идти своим чередом.
Ева развернула деньги, считая их. Ее глаза становились все шире и шире. „Здорово“, шептала она. „Я могу с этим купить настоящую яхту. Ничего себе. Я понятия не имела что, управляя кафе можно извлечь такую пользу.“
„Не так,“ сказал Шейн. „У него, наверно, есть груды золота под кроватью. У него было много времени, чтобы разбогатеть, Ева.“
„И достаточно времени, чтобы потерять все, несколько раз,“ сказал Оливер. „Если посмотреть технически. Я был богат. Я в настоящее время… не столь беден, как я однажды был. Но не так богат, также. Проклятие человеческих войн и политики. Трудно сберечь то, что Вы имеете, особенно если Вы всегда — посторонний.“
Клэр действительно никогда не думала о том, как вампиры получили деньги, которые они имели; она предположила, что это действительно не было легко. Она помнила все шоу телевизионных новостей, которые она видела с людьми, бегущими за их жизнями от районов боевых действий, независимо от того, что они могли.
Оливер мог быть одним из них когда-то давно. Амели, также. И Мирнин. Вероятно, не раз. Но они прошли через это.
Они выжили.
„Так, что произошло там?“ Клер спросила, на самом деле не ожидая его ответа.
Он не разочаровал ее.
6
Как только Оливер ушел в свою комнату, комнату три, конечно, Клер, Ева и Шейн заняли другую, Майкл ушел в комнату к Оливеру, где они будут оставаться в течение дня. Это было не так сложно, потому что плотные шторы на окнах были довольно хороши, на всякий случай немного клейкой ленты по краям, и повесили табличку НЕ БЕСПОКОИТЬ на каждой ручке.
„Мертвый болт и цепь“ сказал Шейн Майклу, когдо тот
— Ты сказал об этом Оливеру?
— Я похож на дурака? Пусть сам разбирается со своим собственным дерьмом, мужик.
Майкл покачал головой.
— Поосторожнее там. Не нравится мне отпускать вас троих.
— У нас есть дробовик Линды, — сказала Ева, — Буквально. На самом деле, ну ты знаешь, дробовик.
„На самом деле Линда свозит нас. Мы сказали, что мы бы хотели помочь купить ей завтрак и притащить тяжелые сумки из магазина. К тому же я думаю все любят ее. Никто не придет за нами пока она с нами.“
Это, возможно, было принятие желаемого за действительное, но Майкл казался немного успокоенным этим, и он ударил кулаком об кулак Шейна, когда они закрывали дверь. Они слышали, как щелкнул замок.
„Хорошо“, сказала Ева, „Этот прекрасный день начался с того, что я совсем не спала, мой автомобиль был сожжен, и я не смогла сделать макияж, что уже слишком.“
Не делать макияж, было идеей Шейна, и Клэр должна была признать, что это неплохая идея. Ева была, безусловно, самой распознаваемой из их небольшой группы, но без рисового порошка, толстого черного карандаша для глаз, и помады пугающего цвета, она была похожа на обычного человека. Клэр предложила ей меньше-чем-Gothy рубашку, хотя Ева настояла на фиолетовой. С ней и простыми синими джинсами, Ева выглядела почти… нормальной. Она даже собрала волосы сзади в конский хвост.
Ни черепа в поле зрения, хотя ее ботинки все еще выглядели немного пугающими.
„Думай об этом как о маскировке,“ сказал Шейн. „В районе враждебных боевых действий.“
— Легко тебе говорить. Всё что тебе пришлось сделать, это набросить камуфляжную футболку и найти бейсболку. Если мы найдем тебе немного жевательного табака, ты сокровище.
„Я не маскируюсь,“ сказала Клэр.
Ева фыркнула. „Милая, ты живешь замаскировано. Что удачно для нас. Ну же, возможно еще остались немного Линдиного печенье.“
„На завтрак?“
„Я никогда не говорил, что был Нацистом Пищи.“
Когда они открыли дверь офиса, Линда уже встала, зевающая, уставшая, но бодрствующая. Она потягивала черный кофе, и когда Ева сказала „доброе утро“, Линда махнула на тарелку с печеньем на рабочем столе. Ева выглядела спокойной.
— А можно и мне немного кофе?
„Налейте себе с кофейника. День будет долгим“ Линда надела новую рубашку, в таком же стиле, но разноцветную и выглядела примерно также."Таким образом вы дети получается совсем не спали?“
„Почти,“ Шейн бормотал с полным ртом печенья, поскольку Ева наливала в небольшую белую чашку кофе. Он протянул Еве руку в тихом требовании получить ее также. Она закатила глаза, отложила кофейник назад на горелку, и прошла мимо него к подносу с печеньем. „Следовательно, мисс Отношение.“