Почетная гвардия
Шрифт:
— С транспортом всегда так. Поломки, пробки, плохая дорога. Вот почему я предпочитаю пешие перемещения людей.
— Пардусская техника, похоже, в порядке, — заметил Халлер. — Поддерживается, ремонтируется вовремя, все такое…
Роун кивнул:
— Да, проблемы только с тем транспортом, что нашел нам Муниторум. Эти грузовики древние, как сам фес, а «Химеры»…
— Удивительно, что они вообще добрались так далеко, — добавил Варл. Сержант осторожно покрутил руками, заботясь о кибернетическом плече, которое аугментисты вживили ему на Фортис Бинари несколько лет назад. В условиях влажности оно порой побаливало. — А мы
— Мы в любом случае ни феса не сможем, — промолвил Роун. — Мы фесова Имперская Гвардия, и многое в нашей жизни происходит весьма фесово.
Халлер, Сорик и Варл мрачно усмехнулись, а Баффелс промолчал. Коренастый, бородатый мужчина с голубой татуировкой в виде когтистой лапы под глазом, Баффелс стал сержантом после того, как старый Фолс погиб в битве при Вратах Виверна. Ему все еще было неуютно в команде, и он, по мнению Роуна, слишком серьезно подходил к своим обязанностям. Некоторые простые солдаты — Варл был отличным тому примером — ждали того момента, когда станут сержантами. А на Баффелса, простого служаку, эта ответственность свалилась благодаря его возрасту, надежности и умению ладить с людьми. Роун знал, что тот считает такую честь бременем. Гаунт сделал выбор, когда пришлось искать замену Фолсу: Баффелс или Майло. И он выбрал Баффелса, потому что поручить руководство самому молодому и зеленому Призраку было бы проявлением фаворитизма. Роун считал, что тут Гаунт был не прав. Сам он не питал любви к Майло, но знал, что тот уже проявил свои способности. И к тому же люди искренне считали его счастливым талисманом. Гаунту стоило принять это во внимание и поставить способности выше опыта.
— Отличная штука, — сказал Варл Сорику, оценивающе взглянув на тлеющую коричневую сигару. — Корбеку понравилось.
— Лучший табак с Вергхаста, — улыбнулся Сорик. — У меня личный запас.
— Было бы лучше, если бы он был здесь, — промолвил Баффелс, имея в виду полковника. Затем он кинул быстрый взгляд на Роуна. — Без обид, майор!
— Без обид, — отозвался Роун. В глубине души он наслаждался вдруг обретенным старшинством. Так как Корбек и недавно получивший повышение капитан Даур пропали из поля зрения, Роун оказался вторым командиром в полку. Теперь рядом с ним в иерархии стояли только пардусский майор Клеопас и комиссар Харк, лицо постороннее. Маккол был третьим офицером у Призраков. А Колеа теперь командовал вергхастцами вместо Даура.
Роуна все еще раздражало, что он должен был сохранять свой позывной «третий» в разговоре с Гаунтом, «первым». Комиссар-полковник объяснил, что так должно оставаться, чтобы сохранить непрерывность вокс-опознавания, но Роун чувствовал, что ему стоило бы использовать теперь позывной «второй», ранее принадлежавший Корбеку.
Еще больше его раздражало понимание, что Баффелс был прав. Корбеку следовалобыть здесь. Это было не по нраву Роуну, потому что он-то полковника никогда не любил. Но это была правда. Майор чувствовал это нутром. Все знали, но никто не хотел говорить о том, что, похоже, они участвуют в последней миссии Первого Танитского. Генерал сместит Гаунта, и Роун бы с удовольствием поаплодировал, когда тот попадет в опалу, но…
Это был последний выход Призраков.
И, фес бы его побрал, Корбеку следовало быть здесь.
Безумный Ларкин, потный и раздраженный,
Ларкин осматривал дальнюю сторону дороги при помощи обычного своего метода, разделяя на секторы линию деревьев и водную гладь невооруженным глазом, а потом сканируя каждую секцию одну за другой. Тщательно, внимательно, безошибочно.
Каждое движение делало его все напряженнее, но оказывалось лишь хлопаньем крыльев вилоклюва, или просто пробежкой пауко-крыс, или танцем листьев на ветру.
Ларкин убивал время, тренируясь: отыскивал цель и следил за ней через прицел. Вилоклювы со своими красными гребнями были отличными мишенями, но при этом слишком легкими целями из-за белого оперенья и размеров. Пауко-крысы, гадкие восьмилапые млекопитающие размером с кулак Ларкина, быстро скакали вверх и вниз по древесным стволам, то и дело резко останавливаясь.
— Что ты делаешь?
Обернувшись, Ларкин уставился в надменные глаза Куу.
— Просто… тренируюсь, — ответил он. Ему совершенно не нравился Куу. Более того, Куу его нервировал.
Люди прозвали Ларкина «Безумным». Но он совершенно не походил на Куу. Вот уж кто был настоящим психом. Весь покрытый гангстерскими татуировками, он щеголял длинным шрамом, пополам разделявшим его узкое лицо.
Длинный Куу примостился рядом с Ларкиным. Тот думал, что являлся самым худым и невысоким среди Призраков, но Куу был еще меньше. Однако в этом небольшом, жилистом теле крылась огромная сила.
— Ты можешь попасть в них? — спросил он.
— Что?
— В тех белых птиц с дурацкими клювами.
— Да, легко. Я охотился на крыс.
— Каких крыс?
Ларкин указал:
— Вон на тех крыс. Омерзительные фесовы твари.
— О да. Не видел их раньше. Острый у тебя глаз. Острее не бывает.
— Местность обязывает, — промолвил Ларкин, похлопав по своему снайперскому оружию.
— Это точно. Точнее не скажешь. — Куу потянулся к карману и достал пару скатанных вручную белых сигарет, одну из которых предложил Ларкину.
— Нет, спасибо.
Куу убрал одну, вторую зажег и глубоко затянулся. Ларкин почувствовал запах обскуры. Он время от времени употреблял ее на Танит, но это был один из запрещенных Гаунтом препаратов. Фес, и пахло сильно.
— Полковник-комиссар прибьет тебя за такое, — сказал он.
Куу ухмыльнулся и демонстративно выдохнул дым.
— Гаунт меня не пугает, — сказал он. — Уверен, что не будешь?..
— Нет, спасибо.
— Те дурацкие белые птицы, — сказал Куу после долгого молчания. — Ты уверен, что сможешь легко их подстрелить?
— Ага.
— Спорю, они могут быть хороши на вкус. Несколько пташек разнообразили бы наш рацион.
Идея была довольно неплохой. Ларкин включил связь.
— Третий, это Ларк. Мы с Куу собираемся отойти от грузовика и поймать несколько водных птиц на обед. Пойдет?
— Хорошая идея. Я предупрежу конвой, что ты собираешься стрелять. Поймай и для меня одну.
Ларкин и Куу спрыгнули с борта грузовика и побрели по дороге. Они соскользнули с поля в ирригационную канаву, где вокруг ног захлюпала вода и тина. Птицы трещали и щебетали наверху в зарослях цикаса. Ларкин уже видел среди темно-зеленой листвы белые пятна.