Почтовая станция
Шрифт:
Я рот открыла и минуту сидела, переваривала услышанное. Лешак хозяин леса это знают все, но что он границу защищает…
— А вы откуда знаете?
— Так общаемся же. Нам повезло наш хозяин воспитан и вежлив, а вот соседи вылитые разбойники. Собственно из тех мест они. Жаль, что проклятие их здесь настигло. Жаль.
— Выходит, три дня мне прозрачной быть. Ох и заругается Лаврей Асимович, когда узнает.
— Позвольте пригласить вас на прогулку, юная леди, — герцог поднялся с поклоном протянул мне руку.
— А как
— А мы здесь пройдемся, — герцог улыбнулся, и я вложила свою руку в его ладонь.
После грубой речи смотрителя станции вежливые интонации и правильное произношение герцога лились медом. А когда он начал декламировать стихи я едва не заплакала. Вот уж не думала, что в глухом лесу, в забытом месте смогу пообщаться с культурным че… привидением. Так светло на душе стало, что я и сама принялась декламировать стихи, а потом мы запели и закружились в медленном танце.
Как обычно бывает все хорошие моменты что-нибудь да испортит. В моем случае… кто-нибудь.
Топот копыт резко ворвался в нашу идиллию. Оказывается, скоро рассвет: густой туман плотно окутал лес, все ждали первых лучей солнца. Кроме спешащего всадника. Топот копыт неумолимо приближался, а я, вдруг вспомнив о лежащем где-то возле дома теле, поспешила спасать от гостя или гостьи.
Смутное пятно быстро превратилось в морду лошади, а следом проявились четкие очертания мужчины. Я замахала руками, призывая остановиться. К моему удивлению, лошадь совершенно не испугалась призрака, то есть меня, да и мужчина не выглядел удивленным.
Вот что с ними не так?
— Что, стажерка, нежить-таки добралась до вас или ты до нее? — Ждан легко спрыгнул с лошади остановился в шаге от меня.
Смотрел не на меня, а сквозь.
— Ваша светлость, — Ждан слегка склонил голову. Ухмылка тронула красивые губы мужчины, а я сжала кулаки, но ожидаемой боли не почувствовала. Ах да, тела у меня нет. Надо забыть о мужской красоте и думать о том, как спасти свое тело и вернуться в него.
— Благодаря работе лешаков нежить до нас не доходит, — серые глаза мага зло уставились на меня, но я привидение и это пугает больше, чем мужской взгляд. Поэтому распрямив плечи, добила несчастного: — А вы лучше помогите тело в дом занести, пока я не заболела. От тумана сырость и земля под утро холодит.
Мне казалось, что я слышу, как Ждан мысленно считает до десяти и обратно, а, может, это из-за того, что сама отсчитывала мгновения до взрыва. Когда я дошла до десяти Ждан хмыкнул, поднял мое тело и понес в дом. Я поспешила следом, но в дом опять не смогла войти.
Да что ж такое!
Пришлось в окошко заглядывать смотреть как меня укладывают на лавку и укрывают шкурой. Сонный смотритель махал руками, ругался на все лады, а потом выскочил на улицу и, увидев меня, заругался еще сильнее.
— Вот, что тебе неймется, неугомонная? Себе беду кликаешь, а мне почто? — я смиренно опустила голову.
А что тут скажешь? Неделю нормально общались с привидениями и тут такое… за всю жизнь ни одного человека не видела, чтобы с привидениями водился. Ну разве некроманты… да и то вряд ли, для них же привидения работа, как и нежить.
Стоило смотрителю остановить поток ругани, я шаркнула ножкой, сказала:
— А я в дом войти не смогла.
— Да лучше бы ты из него не вышла! Бедоноша на мои седины, — смотритель махнул рукой и вернулся в дом, громко хлопнул дверью.
Вот и поговорили.
— Что же вы, ваша светлость, ребенка обидели? — я не заметила, когда успел выйти Ждан.
— Да вот… — герцог грустно развел руками.
А мне так обидно стало. Я не ребенок. Вполне себе взрослая девушка. Хотела возмутиться, но, посмотрев на Ждана, рот закрыла. Ему под сорок, между нами пропасть лет, конечно, для него я ребенок.
— Понятно. И что же с тебя требуют эти вымогатели?
Глава 7
— Говорят, что я всех кормлю и привечаю, а их обделяю, — на мгновение мне показалось, расскажу сейчас все Ждану и он найдет решение.
— Хах. Видели, ваша светлость, как она меня привечает и кормит? — привидение грустно закивал головой, избегал на меня смотреть. — Так, что зря ребенка-то обидели. Возвращать надо бы ее, он смотритель разволновался, а он человек пожилой. Вредно ему.
Мне совсем стыдно стало. Будь в теле покраснела бы, но привидения краснеть не умеют. К счастью.
— Прости, Ждан, не могу. Сам знаешь, все прокляли, все и простить должны.
— Ну да, и хозяина нет, — герцог развел руки в стороны. — Придется тебе, стажерка, полетать пока.
— Угу.
— Наукой будет: думай с кем играешь. Асимыч! — Ждан потерял ко мне интерес, широким шагов вошел в дом.
— Юная леди…
— Никакая я не леди, зовите как все Дарной, — моя последняя надежда хлопнул дверью, скрылся в доме.
Что ж мне так не везет! У меня же письма и пирожков напечь хотела… Столько планов на ближайшие дни было и все полетело в бездну из-за завистливых и злобных! И что это на них нашло, ведь столько дней нормально общались.
— О-о-о это такая честь, — герцог закружил вокруг меня с безумной улыбкой. Резко остановился и, пристально глядя в глаза, представился. — Казимир. Всегда к вашим услугам прекрасная, Дарна.
Туман почти исчез, лишь легкая дымка у самой земли виднелась вдалеке.
— Нам пора, Дарна, вот-вот взойдет сана, — герцог взял меня за руку, и мы полетели так быстро, что лес смазался в неясные линии. Не успела толком что-либо понять, как резко остановились перед пещерой. Вход плотно оплел дикий плющ, по полу стелился густой мох. — Чувствуйте себя как дома.