Под лунным светом
Шрифт:
Гвендолин схватила свечу, которая освещала келью, и направилась к выходу, мимолётно заметив, что губы девушки припухли от поцелуя. Но, аббатиса ничего не сказала, предпочитая не влезать не в свои дела.
Выйдя на улицу, женщина позвала Алекса.
— Алекс Томпсон, вы где?
Парень зашевелился, услышав через дремоту, что его зовут.
— Я здесь.
Он схватил плащи, и кинулся к воротам.
— Что-то случилось?
— Конечно, случилось! Заходите внутрь, будете спать в помещении для путников.
Мужчина повиновался, не желая замёрзнуть ещё сильнее. Он и так уже не чувствовал пальцев
Грейс лежала в своей постели, уже переодетая в ночную рубаху. Ей удалось тихо пройти, чтобы не разбудить остальных послушниц. Чувствуя себя неважно, девушка не могла спать. Она лежала в тёплой постели, оставив Алекса мёрзнуть на улице. Хоть Гвендолин его и заберёт внутрь для ночёвки, но спокойнее от этого не ставало. Он, наверное, жутко замёрз!
Леди Уолкер, и сама никак не могла согреться после ночной прохлады. И только, спустя полчаса, сумела прогнать холодную дрожь в теле. По истечении целого часа, она прокручивала эпизоды сегодняшнего дня, и только потом уснула.
Глава 10
Замечательные дни проходили именно так, как хотела Грейс. Она возымела ту толику свободы, которую никогда прежде не чувствовала. Алекс всё время находился рядом. Аббатиса отпускала девушку выполнять разные поручения, хотя Алекс и сам мог отнести пожертвования селян в монастырь. Грейс даже не предполагала, что бедный народ настолько предан своей вере. Что, несмотря на нищету, в которой они существуют, подносят помощь аббатству. Она только и наблюдала, как — то один, то другой, выносят переписанные книги (образованных людей в деревне оказалось достаточно, что удивляло леди), то дарили глиняную посуду, которую сами же и делали.
Никогда, даже самый богатый аристократ, без личной выгоды, не пожертвовал бы монастырю. Леди Уолкер так сильно удивлялась всё новым и новым дарам бедняков, что мимо воли задумалась о том, что сама никогда не жертвовала свои деньги. Отчего расстроилась. Алекса Томпсона не удивляли такие события и то, что женский монастырь служит приютом для случайных путников, помогает раненым и тому подобное.
Грейс иногда расспрашивала Алекса, идя к деревне, как он жил прежде, где его родители и что с ними случилось. Парень и сам не знал, но выкладывал свои догадки, любопытной девушке. Так проходило время в монастыре, насчитав уже целый месяц.
Послушница, всё так же переписывала бесценные творения литературы, изредка читала, когда оставалось время. Она сдружилась с простодушной Сибиллой, и та, выкладывала все подробности своей жизни. Оливия тоже стала близкой.
Однажды, сидя за столом, переписывая очередной том, в помещение к послушнице вошла Гвендолин. Она вела себя довольно странно, словно робея перед девушкой, что немало её удивило.
— Что-то случилось? — поинтересовалась мисс Уолкер.
— Не совсем, дитя моё. Но мне нужна твоя помощь.
— Я вас слушаю, — аббатиса плотно закрыла дверь, и шагнула внутрь.
— Мне нужно, чтобы вы направились в город снова, но в этот раз через лес, — глаза девушки расширились от удивления.
– Зачем?
— Я могу вам доверять, дитя? — женщина пристально всмотрелась в выражение лица послушницы.
— Конечно.
— Тогда слушайте. Вы помните Этана Мориса, которому относили доселе Библию и ещё несколько книг?
— Да.
— Вам снова нужно направиться к нему. Но, в этот раз, передать нечто бесценное. Даже дороже книг. И я молю вас, идите через лес. Это очень важно. Есть один человек, который не должен знать, что вы направляетесь в город. Не говорите даже Сибилле об этом. Если этому… человеку удастся напасть на ваш след, то беды не миновать. Поэтому я прошу идти другим путём. Это займёт дольше времени. Переночуйте в сторожке, близ небольшого водоёма. Вы ведь помните где водоём? — девушка кивнула. — Так вот, там есть пустая сторожка.
– А отчего такая скрытность?
— О, дитя, лучше вам не знать всех бед простого народа! Этан Морис разорён. Я обязана ему своей жизнью, поэтому и прошу вас передать ему кое-что. Если об этом кто-то узнает, то наш монастырь могут и вовсе распустить.
Грейс смотрела на аббатису в недоумении, но молчала. Гвендолин, оглянулась на дверь, словно проверяя, никто ли их не подслушивает. Затем, из-за широкого рукава извлекла шерстяной мешочек, размером с яйцо.
— Это одна драгоценность, которая может спасти жизнь Морису. Прошу вас, что бы ни случилось, никому не рассказывайте о своей миссии. Только Алекс Томпсон и вы это знаете. Если вы задержитесь в пути, я найду отговорку для любопытных послушниц. Молю вас, дитя, не подведите меня, — она проговорила еле слышным шёпотом все слова, затем протянула мешочек девушке.
– Я сделаю всё возможное.
– Благодарю вас, дитя моё. Храни вас бог!
– Велите завтра отправляться с утра?
— О, нет! Сегодня же! Немедля. Возьмите немного лепёшек, сыра и вино в дорогу, одежду, дабы не замёрзнуть, переодевайтесь и отправляйтесь. Алекс Томпсон вас уже ожидает.
Грейс спрятала мешочек в рукав, и направилась исполнять просьбу аббатисы. Покончив со сборами и переодеванием, она обрадовалась тому, что никого нет в опочивальне, и спокойно перепрятала драгоценную вещь. Вложив мешочек между пластинами корсета, Грейс вышла на улицу. Время стояло полуденное, и тепло солнечного дня, приятно ласкало лицо. Она заметила, ожидавшего Алекса, и направилась к нему.
— Здравствуйте, леди Грейс Уолкер, — он склонился и поцеловал руку девушки.
— Рада видеть вас, Алекс Томпсон. Не боитесь ли вы, что послушницы нас увидят? — она окинула взглядом своего спутника. — Что это на тебе надето?
— Это дала аббатиса. А вы не заметили, леди, что все послушницы сейчас по другую сторону монастыря, стирают бельё по велению Гвендолин?
И в самом деле, Грейс не задумывалась, где делись все послушницы. Да и сама аббатиса исчезла. А вот, внешний вид Алекса её потряс. Такую одежду носили вельможи среднего класса, что только подчёркивало красоту этого мужчины.
— Перестаньте меня так рассматривать, сладкая Грейс, иначе я подумаю, что вы влюбились, — девушка покраснела, сама не заметив, как пристально всматривалась в каждую идеально сидящую деталь туалета.
— Где твоё украшение?
— Небесные камни, которые ты подарила? Неужели для долгого пути они так необходимы? — Алекс непроизвольно взглянул на подвеску девушки, только теперь заметив, что её декольте позволяет рассмотреть бесценное украшение. — Я всегда хотел спросить, откуда такая красивая вещь? — он указал на её подвеску.